background image

 Consignes de sécurité

Avant toute intervention, couper le courant.

Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

 Instruções de segurança

Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.

Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.

 Veiligheidsvoorschriften

Onderbreek voor enige ingreep de stroom.

Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

 Συστάσεις ασφαλείας

Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.

Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

 Safety instructions

Make sure the power supply is disconnected before any intervention.

Strictly comply with instructions for installation and use.

 Sicherheitshinweise

Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.

Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

 Consignas de seguridad

Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.

Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

 Меры предосторожности

Отключить  питание  перед  проведением  любых  ремонтных  работ .

Строго  соблюдайте  требования  к условиям  монтажа и  эксплуатации .

 Güvenlik talimatları

Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.

Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.

8

Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(0 488 77) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :

www.legrandoc.com

De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het  type
(0 488 77) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:

www.legrandoc.com

The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 488 77) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:

www.legrandoc.com

Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type 
(0 488 77) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter:

www.legrandoc.com

El abajo firmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 488 77) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:

www.legrandoc.com

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου 
(0 488 77) είναι σύμφωνα με την Οδηγία  2014/53 / EU. Το πλήρες κείμενο 
της  δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση:

www.legrandoc.com

(0 488 77)

Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное оборудование

.

E

U

/

3

5

/

4

1

0

2

ы

в

и

т

к

е

р

и

Д

м

я

и

н

а

в

о

б

е

р

т

т

е

у

в

т

с

т

е

в

т

о

о

с

Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте: 

www.legrandoc.com

(0 488 77)

O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(0 488 77) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O  texto  completo  da  declaração  EU de  conformidade  encontra-se disponível  no seguinte 
endereço

www.legrandoc.com

PROG

+

EXIT

0 488 77

PROG

+

EXIT

0 488 77

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

<1s

<1s

Après cette étape, 

la référence 0 784 61 

doit utiliser la 

programmation longue.

After this step, Cat. 

No. 0 784 61 must use 

the long programming 

mode

Main

   Add control

   Configure control

   Remove control

   

Settings

Form best radio network

   WARNING

   Leave current network

   Remove all binding

   Confirm 

< YES >

Form best radio network

   Forming network

   PanId : E881 – Ch. : 21

  

   Continue

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

Settings

   Diagnostic radio

   Diagnostic KNX

   

Advanced setting

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

Advanced setting

   

Form best radio network

   

Return to factory setting

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

Form best radio network

   WARNING

   Leave current network

   Remove all binding

   Confirm 

< NO >

PROG

+

EXIT

0 488 77

Main

   

Add control

   Configure control

   Remove control

   

Settings

Forma

tion du r

éseau sur le meilleur c

anal r

adio/

Crea

ting the net

w

ork on the b

est r

adio cha

nnel

PROG

+

EXIT

0 488 77

PROG

+

EXIT

0 488 77

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

<1s

<1s

Main

   Add control

   Configure control

   Remove control

   

Settings

Settings

   Diagnostic radio

   Diagnostic KNX

   

Advanced setting

Advanced setting

   From best radio network

   

Return to factory setting

PROG

+

EXIT

0 488 77

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

<1s

Return to factory setting

   WARNING

   Leave current network

   Remove all binding

   Confirm 

< YES >

Return to factory setting

  

   Success

  

   Continue

PROG

+

EXIT

0 488 77

<1s

Return to factory setting

   WARNING

   Leave current network

   Remove all binding

   Confirm 

< NO >

PROG

+

EXIT

0 488 77

Main

   

Add control

   Configure control

   Remove control

   

Settings

Remise en c

onfigur

ation d

’usine/

Fac

tor

y reset

Summary of Contents for 0 488 77

Page 1: ... 10 mW WPAN standard Funkfrequenz 2400 2483 5 MHz 16 Kanäle Übertragungsrate 250 KB s Funkleistungsausgang 10 dBm 10 mW Drahtloses Mesh Netzwerk selbstanpassend und sicher AES 128 gemäß der Norm IEEE 802 15 4 LR WPAN Frecuencia de radio de 2400 2483 5 MHz 16 canales Velocidad 250 KB s Potencia de salida de radio 10 dBm 10 mW Red inalámbrica de malla adaptativa y protegida AES 128 según la norma IE...

Page 2: ... Кнопка программирования соединительного устройства KNX KNX soketi programlama butonu Navigation sélection Navigeren in selecties Selection navigation Auswahlnavigation Navegación selección Navigation valeur Navigeren in waarden Value navigation Wertenavigation Navegación valor Validation Bevestigen Validation Bestätigung Validación Retour au menu principal Terug naar hoofdmenu Back to main menu Z...

Page 3: ...ton A1 1 button B1 1 1 16 Configure control button A0 1 button B0 6 button A1 2 button B1 4 Main Add control Configure control Remove control Settings A0 B0 A1 B1 A0 B0 A1 B1 or not used ou non utilisé Répéter l opération pour chaque émetteur Repeat this step for each transmitter 16 x 16 x ou or max max A configurer un par un To configure one by one ou or X B0 A1 B1 A0 not used Ex 1 Ex 2 Ex 3 A0 B...

Page 4: ...ve control Settings ID 00 5x xx xx ID 00 5x xx xx Association des voies KNX avec les boutons Binding KNX channels to buttons ID 00 5x xx xx PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 Sélectionner YES Select YES PROG EXIT 0 488 77 Valider Confirm PROG EXIT 0 488 77 OK NO 1s 1s 1s 1s 1s Main Add control Configure control Remove control Settings Configure control Batt...

Page 5: ...tings Add control Waiting Control Add control Sensor found ID XXXXXXXX RSSI 78 Configure control Configure control Sensor 1 1 4 Configure control Sensor 2 Main Add control Configure control Remove control Settings M d NETW TEST 1s Association de la voie KNX aves le détecteur Binding the KNX channel to the detector Ne tient pas compte de l intensité lumineuse donc Lighting intensity ignored also A ...

Page 6: ... aves le détecteur Binding the KNX channel to the detector X XXX XX PPP YYWWW XX ID XX XX XX XX RF ZLSE07 Made in Ccccc 2 x AA 1 5VDC NETW TEST LEARN 15 1 30 5 25 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 Choisir YES Select YES PROG EXIT 0 488 77 Valider Confirm PROG EXIT 0 488 77 OK NO 1s 1s 1s 1s 1s PROG EXIT 0 488 77 1s Main Add control Configure control Remove...

Page 7: ...gure control Remove control Settings Diagnostique radio Radio Diagnostic 7 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 PROG EXIT 0 488 77 1s 1s PROG EXIT 0 488 77 1s ETS Diagnostic Bus monitoring Main Add control Configure control Remove control Settings Settings Diagnostic radio Diagnostic KNX Advanced setting Diagnostic KNX Version X X X Button ch 1 Sensor ch 1 1 16 1 4 Diagnostic KNX Version 0 0 x Bu...

Page 8: ...014 53 UE El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en www legrandoc com Ο κάτωθι υπογεγραμμένος LEGRAND δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου 0 488 77 είναι σύμφωνα με την Οδηγία 2014 53 EU Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση www legrandoc com 0 488 77 Компания LEGRAND заявляет что типовое...

Reviews: