background image

CONTENU

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA BASE

Si la base ajustable ne fonctionne pas ou s’il manque des pièces,

composer le numéro de téléphone sans frais : 1-877-452-2665.

Prière de ne pas communiquer avec le revendeur ni le magasin.

Avis .......................................................................................................................... 23

Instructions de montage ............................................................................................. 24

Fonctionnement de la télécommande .......................................................................... 29

Synchronisation en tandem 
(une seule télécommande pour faire fonctionner les deux bases en tandem) .................... 30

Résolution de problèmes ............................................................................................ 31

Summary of Contents for LP 50 II

Page 1: ...owners manual K 110 Q K ENGLISH SPANISH FRENCH LP 50 II...

Page 2: ...877 452 2665 Do not contact retail store or dealer Spanish translation begins on page 12 La traducci n en espa ol inicia en la p gina 12 French Canadian translation begins on page 22 La traduction en...

Page 3: ...use Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the lift motor operation does not exceed five 5 minutes over a fifty 50 minute period or approximately 10 duty cycle Any att...

Page 4: ...es DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING PINCH POINT KEEP HANDS AND FINGERS CLEAR OF HINGES DURING UNFOLDING OF BASE WARNING IMAGES SHOWN MAY DIFFER...

Page 5: ...re included 6 or 8 Bed legs depending on base type 1 Remote Control 1 Mattress Retainer zip tied to base frame 1 Sync Cable split sizes only 1 Owners Manual LEG 6 or 8 pieces depending on base type OW...

Page 6: ...ivot cable latch downward and snap cable latch in closed position FIGURE 4 Note Align pins before inserting plugs FIGURE 4 Do not weave cords through base structure REMOTE CONTROL CORD MOTOR CABLE LIN...

Page 7: ...7 ASSEMBLY STEP 9 Screw legs into the leg plates on the base frame FIGURES 5 and 6 Tighten securely FIGURE 5 FIGURE 6 QUEEN BASES HAVE 6 LEGS KING BASES HAVE 8 LEGS...

Page 8: ...erate see the Troubleshooting section STEP 12 Lower base to flat position DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING STEP 13 Install the mattress retainer...

Page 9: ...9 HEAD DOWN BUTTON Press and hold to lower the head section HEAD UP BUTTON Press and hold to raise the head section REMOTE CONTROL FUNCTION...

Page 10: ...th remote control cords from respective base motor cables STEP 3 Plug one male end of sync cable into motor cable of base 1 place the other male end of sync cable into motor cable of base 2 STEP 4 Plu...

Page 11: ...trol is plugged into the motor Unplug power cord wait 30 seconds and plug in to reset electronic components Electrical circuit breaker may be tripped Check electrical service breaker box to verify Def...

Page 12: ...o si hay partes faltantes llame al 800 888 3078 Por favor no contacte a la tienda minorista o al distribuidor Recomendaciones 13 Ensamblaje 14 Funcionamiento del Control Remoto 19 Sincronizaci n en T...

Page 13: ...vaci n no funcionen durante m s de cinco 5 minutos en un per odo de cincuenta 50 minutos o aproximadamente un 10 del ciclo de trabajo Cualquier intento de evadir o exceder las especificaciones del pro...

Page 14: ...del contenedor de env o y col quela en una superficie limpia Deje espacio suficiente para desplegar la base en el rea de configuraci n PASO 2 Levante la secci n superior de la base ajustable y retire...

Page 15: ...del tama o de la base 1 Control remoto 1 Retenedor de colch n precintado al bastidor de la base 1 Cable de sincronizaci n solo tama os de dos piezas 1 Manual del propietario PATA 6 o 8 piezas dependi...

Page 16: ...gancho pestillo del cable a la posici n cerrada FIGURA 4 Nota Alinee los pines antes de insertar los enchufes FIGURA 4 No pase los cables a trav s de la estructura de la base CABLE DE CONTROL REMOTO...

Page 17: ...7 ENSAMBLAJE PASO 9 Atornille las patas en las placas para patas del bastidor de la base FIGURAS 5 y 6 Apriete firmemente FIGURA 5 FIGURA 6 LAS BASES QUEEN TIENEN 6 PATAS LAS BASES KING TIENEN 8 PATAS...

Page 18: ...PASO 12 Baje la base hasta que quede en posici n plana PASO 13 Instale el retenedor de colch n Coloque un extremo del retenedor del colch n en el orificio exterior del inserto izquierdo y coloque el o...

Page 19: ...19 BOT N PARA BAJAR LA CABEZA Oprima y sostenga para bajar la secci n de la cabecera BOT N PARA SUBIR LA CABEZA Oprima y sostenga para subir la secci n de la cabecera FUNCI N DEL CONTROL REMOTO...

Page 20: ...chufe macho del cable de sincronizaci n en el cable del motor de la base 2 PASO 4 Conecte 1 el cable del control remoto dentro del extremo del enchufe hembra del cable de sincronizaci n El segundo con...

Page 21: ...o al motor Desconecte el cable de alimentaci n espere 30 segundos y con ctelo para restablecer los componentes electr nicos Se podr a activar el interruptor el ctrico Revise la caja del interruptor de...

Page 22: ...ces composer le num ro de t l phone sans frais 1 877 452 2665 Pri re de ne pas communiquer avec le revendeur ni le magasin Avis 23 Instructions de montage 24 Fonctionnement de la t l commande 29 Sync...

Page 23: ...outes les tailles La structure de la base supportera le poids recommand s il est r parti uniform ment entre la t te et les pieds Les diff rentes sections de la base ne sont pas con ues pour soutenir o...

Page 24: ...stable et retirer les bo tes de quincaillerie pattes de lit BASE PLATE LES IMAGES PEUVENT DIFF RER DU PRODUIT R EL NOTA POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURE IL FAUT DEUX ADULTES POUR MANIPULER ET D PLAC...

Page 25: ...elon le type de base 1 T l commande 1 Dispositif de retenue pour matelas couper l attache mono usage pour le d tacher 1 Cable de synchronisation lits divis s seulement 1 Manual d utilisation PATTES 6...

Page 26: ...as et placer le verrou du c ble en position ferm Nota Aligner les tiges avant de les ins rer dans les trous FIGURE 4 Il est strictement d conseill de faire passer les cordons travers la structure de l...

Page 27: ...NS DE MONTAGE TAPE 9 9Ins rer les pattes dans les plaques sous le cadre de la base FIGURES 5 et 6 Bien visser en place FIGURE 5 FIGURE 6 LES BASES DE GRAND LIT ONT 6 PATTES LES BASES DE TR S GRAND LIT...

Page 28: ...n de probl mes TAPE 12 Rabaisser la base pour qu elle soit en position horizontale TAPE 13 Fixer le dispositif de retenue de matelas en pla ant une extr mit du dispositif dans l oeillet ext rieur de l...

Page 29: ...T TE RABAISS E Appuyer sur le bouton et maintenir pour rabaisser la section de la t te BOUTON T TE RELEV E Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever la section de la t te FONCTIONNEMENT DE LA T...

Page 30: ...u c ble de synchronisation dans le c ble du moteur de la base 2 TAPE 4 Brancher 1 cordon de t l commande dans l extr mit femelle du c ble de synchronisation La deuxi me t l commande n est pas n cessai...

Page 31: ...le moteur D branchez le cordon d alimentation attendez 30 secondes et rebranchez le pour r initialiser les composants lectroniques Le disjoncteur lectrique s est peut tre d clench V rifiez la bo te d...

Page 32: ...290 0173 c EDR15653 3 20 CUSTOMER SERVICE toll free 800 888 3078 2020 Leggett Platt Inc Consumer Products...

Reviews: