background image

23

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 

Entrée : 100-130 VAC, 50/60Hz, 2,5 A. max. Sortie : 29 VDC, 
1,8 A.

MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE

Ce produit est équipé d’un câble d’alimentation électrique 
polarisé ou relié à la terre. Le câble d’alimentation ne peut 
être branché que dans un dispositif de protection contre les 
surtensions électriques (non inclus) ou dans une prise électrique 
mise à la terre. 

AVERTISSEMENT RELATIF À LA GARANTIE

Ne pas ouvrir les boîtes de commande, les moteurs ni les 
télécommandes (à l’exception du compartiment de piles). 
La garantie du produit sera annulée si ces composants sont 
manipulés. La garantie sera également annulée si le câblage des 
composants est altéré ou si la structure du produit est ajustée ou 
modifiée de quelque façon que ce soit. Toute réparation ou tout 
remplacement des composants de la base doit être effectué par 
du personnel autorisé.  

 

LUBRICATION

La base est conçue pour ne pas nécessiter d’entretien. Les 
moteurs de levage sont scellés et lubrifiés en permanence. 
Aucune lubrification supplémentaire n’est requise. Ne pas utiliser 
de lubrifiant pour soulever les vis-mère du moteur ou les écrous 
nyloc, car la base pourrait glisser par inadvertance vers le bas 
lorsqu’elle est en position élevée.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ POUR UTILISATION EN MILIEU 
HOSPITALIER

 

Cette base est conçue uniquement pour un usage à domicile.

 Elle 

n’est pas approuvée pour une utilisation en milieu hospitalier 
et n’est pas conforme aux normes des hôpitaux. N’utilisez pas 
cette base avec un équipement d’oxygénothérapie de type tente 
ni près de gaz explosifs. Le fabricant ne fait aucune déclaration 
ni n’offre aucune garantie que la base ajustable constitue un 
appareil médical ni qu’elle convienne pour un usage médical ou 
thérapeutique.

EMPLACEMENT DE LA BASE

Lorsqu’elle est sous tension, le niveau de bruit provenant de la 
base est directement lié à l’endroit où la base est installée. 

CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT

Les moteurs de levage de la base ne sont pas conçus pour un 
usage continu. La base fonctionnera correctement et aura une 
durée de vie complète seulement si les moteurs de levage ne 
fonctionnent pas d’une manière continue pendant plus de cinq 
(5) minutes sur une période de cinquante (50) minutes, c.-à-d. 
environ 10 % du cycle de service. Toute tentative de contourner 
ou de dépasser ces caractéristiques nominales raccourcira la 
durée de vie du produit et risque d’annuler la garantie.
La limite de poids recommandée pour la base ajustable est de 
700 lb (317 kg) pour toutes les tailles. La structure de la base 
supportera le poids recommandé s’il est réparti uniformément 
entre la tête et les pieds. Les différentes sections de la base 
ne sont pas conçues pour soutenir ou soulever le poids total. 

Nota : Le non-respect de la limite de poids recommandée pourrait 

endommager la base et annuler la garantie.

Pour obtenir les meilleurs résultats, le client devrait s’allonger 
sur la base ajustable ou la quitter que lorsqu’elle est en position 
à plat (position horizontale). Éviter de placer la totalité du poids 
sur la section de la tête ou des pieds, y compris lorsque la base 
est en position relevée.

 

EST STRICTEMENT DÉCONSEILLÉ DE SE 

TENIR DEBOUT SUR LA BASE.

Les moteurs et les composants électroniques ont été testés ETL 
selon les normes de UL (Underwriters Laboratories).
La base est approuvée CFR 1633 et convient à la plupart des 
matelas.

AVERTISSEMENT RELATIF AUX JEUNES ENFANTS ET AUX ANIMAUX 
DOMESTIQUES

Une fois la base déballée, jeter immédiatement le matériel 
d’emballage car les jeunes enfants et les animaux domestiques 
pourraient s’étouffer. Pour éviter les blessures, les enfants et les 
animaux domestiques ne devraient pas être autorisés à jouer sous 
ou sur la base. Les enfants ne devraient pas faire fonctionner 
cette base sans la surveillance d’un adulte

.

EXIGENCES EN MATIÈRE D’ENTRETIEN

Les techniciens de service ne sont pas tenus de déplacer 
des meubles, de retirer la tête ou le pied de lit ou tout autre 
composant pour effectuer les tâches d’entretien sur la base. 
Dans l’éventualité où le technicien est incapable de fournir le 
service parce qu’il lui est impossible d’accéder à la base, l’appel 
de service sera tout de même facturé à l’acheteur et devra être 
reporté à une date ultérieure.

MÉCANISMES DE LEVAGE ET D’ABAISSEMENT

La fonction de soulèvement et d’abaissement émettra un 
bourdonnement pendant son opération. Ceci est normal.

Pendant l’opération, les roues du bras de levage entrent 
en contact avec la plateforme du support de la base. Ceci 
créé une légère tension sur les composants mobiles et la 
résonnance est réduite à un niveau minimal. S’il y a un excès 
de bruit ou de vibration, inversez le mouvement (monter ou 
descendre) de la base avec la télécommande. Ceci devrait 
réaligner les mécanismes de la base avec la bonne position 
d’opération.

AVIS

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA

BASE AJUSTABLE, UTILISER UN DISPOSITIF 

DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS

ÉLECTRIQUES MISE À LA TERRE (NON 

INCLUS). LE FAIT DE NE PAS UTILISER 

UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE 

LES SURTENSIONS PEUT ENTRAÎNER 

UN DANGER OU UN DÉFAUT DE 

FONCTIONNEMENT.

AVERTISSEMENT

!

LIRE LES RENSEIGNEMENTS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Summary of Contents for LP 50 II

Page 1: ...owners manual K 110 Q K ENGLISH SPANISH FRENCH LP 50 II...

Page 2: ...877 452 2665 Do not contact retail store or dealer Spanish translation begins on page 12 La traducci n en espa ol inicia en la p gina 12 French Canadian translation begins on page 22 La traduction en...

Page 3: ...use Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the lift motor operation does not exceed five 5 minutes over a fifty 50 minute period or approximately 10 duty cycle Any att...

Page 4: ...es DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING PINCH POINT KEEP HANDS AND FINGERS CLEAR OF HINGES DURING UNFOLDING OF BASE WARNING IMAGES SHOWN MAY DIFFER...

Page 5: ...re included 6 or 8 Bed legs depending on base type 1 Remote Control 1 Mattress Retainer zip tied to base frame 1 Sync Cable split sizes only 1 Owners Manual LEG 6 or 8 pieces depending on base type OW...

Page 6: ...ivot cable latch downward and snap cable latch in closed position FIGURE 4 Note Align pins before inserting plugs FIGURE 4 Do not weave cords through base structure REMOTE CONTROL CORD MOTOR CABLE LIN...

Page 7: ...7 ASSEMBLY STEP 9 Screw legs into the leg plates on the base frame FIGURES 5 and 6 Tighten securely FIGURE 5 FIGURE 6 QUEEN BASES HAVE 6 LEGS KING BASES HAVE 8 LEGS...

Page 8: ...erate see the Troubleshooting section STEP 12 Lower base to flat position DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING STEP 13 Install the mattress retainer...

Page 9: ...9 HEAD DOWN BUTTON Press and hold to lower the head section HEAD UP BUTTON Press and hold to raise the head section REMOTE CONTROL FUNCTION...

Page 10: ...th remote control cords from respective base motor cables STEP 3 Plug one male end of sync cable into motor cable of base 1 place the other male end of sync cable into motor cable of base 2 STEP 4 Plu...

Page 11: ...trol is plugged into the motor Unplug power cord wait 30 seconds and plug in to reset electronic components Electrical circuit breaker may be tripped Check electrical service breaker box to verify Def...

Page 12: ...o si hay partes faltantes llame al 800 888 3078 Por favor no contacte a la tienda minorista o al distribuidor Recomendaciones 13 Ensamblaje 14 Funcionamiento del Control Remoto 19 Sincronizaci n en T...

Page 13: ...vaci n no funcionen durante m s de cinco 5 minutos en un per odo de cincuenta 50 minutos o aproximadamente un 10 del ciclo de trabajo Cualquier intento de evadir o exceder las especificaciones del pro...

Page 14: ...del contenedor de env o y col quela en una superficie limpia Deje espacio suficiente para desplegar la base en el rea de configuraci n PASO 2 Levante la secci n superior de la base ajustable y retire...

Page 15: ...del tama o de la base 1 Control remoto 1 Retenedor de colch n precintado al bastidor de la base 1 Cable de sincronizaci n solo tama os de dos piezas 1 Manual del propietario PATA 6 o 8 piezas dependi...

Page 16: ...gancho pestillo del cable a la posici n cerrada FIGURA 4 Nota Alinee los pines antes de insertar los enchufes FIGURA 4 No pase los cables a trav s de la estructura de la base CABLE DE CONTROL REMOTO...

Page 17: ...7 ENSAMBLAJE PASO 9 Atornille las patas en las placas para patas del bastidor de la base FIGURAS 5 y 6 Apriete firmemente FIGURA 5 FIGURA 6 LAS BASES QUEEN TIENEN 6 PATAS LAS BASES KING TIENEN 8 PATAS...

Page 18: ...PASO 12 Baje la base hasta que quede en posici n plana PASO 13 Instale el retenedor de colch n Coloque un extremo del retenedor del colch n en el orificio exterior del inserto izquierdo y coloque el o...

Page 19: ...19 BOT N PARA BAJAR LA CABEZA Oprima y sostenga para bajar la secci n de la cabecera BOT N PARA SUBIR LA CABEZA Oprima y sostenga para subir la secci n de la cabecera FUNCI N DEL CONTROL REMOTO...

Page 20: ...chufe macho del cable de sincronizaci n en el cable del motor de la base 2 PASO 4 Conecte 1 el cable del control remoto dentro del extremo del enchufe hembra del cable de sincronizaci n El segundo con...

Page 21: ...o al motor Desconecte el cable de alimentaci n espere 30 segundos y con ctelo para restablecer los componentes electr nicos Se podr a activar el interruptor el ctrico Revise la caja del interruptor de...

Page 22: ...ces composer le num ro de t l phone sans frais 1 877 452 2665 Pri re de ne pas communiquer avec le revendeur ni le magasin Avis 23 Instructions de montage 24 Fonctionnement de la t l commande 29 Sync...

Page 23: ...outes les tailles La structure de la base supportera le poids recommand s il est r parti uniform ment entre la t te et les pieds Les diff rentes sections de la base ne sont pas con ues pour soutenir o...

Page 24: ...stable et retirer les bo tes de quincaillerie pattes de lit BASE PLATE LES IMAGES PEUVENT DIFF RER DU PRODUIT R EL NOTA POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURE IL FAUT DEUX ADULTES POUR MANIPULER ET D PLAC...

Page 25: ...elon le type de base 1 T l commande 1 Dispositif de retenue pour matelas couper l attache mono usage pour le d tacher 1 Cable de synchronisation lits divis s seulement 1 Manual d utilisation PATTES 6...

Page 26: ...as et placer le verrou du c ble en position ferm Nota Aligner les tiges avant de les ins rer dans les trous FIGURE 4 Il est strictement d conseill de faire passer les cordons travers la structure de l...

Page 27: ...NS DE MONTAGE TAPE 9 9Ins rer les pattes dans les plaques sous le cadre de la base FIGURES 5 et 6 Bien visser en place FIGURE 5 FIGURE 6 LES BASES DE GRAND LIT ONT 6 PATTES LES BASES DE TR S GRAND LIT...

Page 28: ...n de probl mes TAPE 12 Rabaisser la base pour qu elle soit en position horizontale TAPE 13 Fixer le dispositif de retenue de matelas en pla ant une extr mit du dispositif dans l oeillet ext rieur de l...

Page 29: ...T TE RABAISS E Appuyer sur le bouton et maintenir pour rabaisser la section de la t te BOUTON T TE RELEV E Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever la section de la t te FONCTIONNEMENT DE LA T...

Page 30: ...u c ble de synchronisation dans le c ble du moteur de la base 2 TAPE 4 Brancher 1 cordon de t l commande dans l extr mit femelle du c ble de synchronisation La deuxi me t l commande n est pas n cessai...

Page 31: ...le moteur D branchez le cordon d alimentation attendez 30 secondes et rebranchez le pour r initialiser les composants lectroniques Le disjoncteur lectrique s est peut tre d clench V rifiez la bo te d...

Page 32: ...290 0173 c EDR15653 3 20 CUSTOMER SERVICE toll free 800 888 3078 2020 Leggett Platt Inc Consumer Products...

Reviews: