background image

110485K (07-01839) F413 

14 

Legend Brands, Inc. 

AVIS: Ne pas utiliser dans des environnements con-

tenant des produits chimiques corrosifs, tels que le 

chlore. 

AVANT DE COMMENCER 

Enregistrement de la garantie 

Visitez warranty.LegendBrandsRestoration.com pour en-

registrer votre achat. L’enregistrement nous permet de 

mieux vous aider à utiliser, entretenir ou réparer votre ap-

pareil et de vous contacter si nécessaire lorsque nous 

avons des informations de sécurité importantes con-

cernant votre produit Dri-Eaz. Si vous constatez qu’une 

réparation est nécessaire, munissez-vous du modèle de 

votre appareil, du numéro de série et de la preuve d’achat 

originale avant d’appeler votre distributeur afin d’obtenir 

une autorisation de retour de matériel (RMA). 

 

INTRODUCTION 

Le déshumidificateur Revolution réduit l’humidité dans des 

environnements structurels clos en éliminant la vapeur 

d’eau de l’air. Lorsqu’il est utilisé de façon approprié, il 

peut aider à sécher les matériaux structurels humides, les 

matériaux d’isolation, et le contenu, et à maintenir un 

niveau d’humidité sain. L’utilisation du Revolution peut 

également empêcher des dommages secondaires causés 

par une humidité élevée. 

Comment fonctionne le Revolution 

Le réfrigérant déshumidificateur Revolution utilise un ven-

tilateur pour aspirer l’air humide à l’intérieur et le con-

dense pour le transformer en eau qui s’accumule sur un 

plateau et qui est automatiquement pompée à travers d’un 

tuyau de vidange. L’appareil peut être configuré pour fonc-

tionner en continu ou l’utilisateur peut sélectionner le 

mode Humidistat (Hygrostat). En mode Humidistat, le 

Revolution se met en marche et s’éteint automatiquement 

pour maintenir le niveau d’humidité d’entrée sélectionné 

par l’utilisateur. 

COMMANDES ET MODE D’EMPLOI 

Placer l’appareil en position horizontale 

AVIS : 

Toujours stocker, transporter et utiliser l’ap-

pareil en position horizontale. Si l’appareil a été placé 

en position verticale, le retourner à la position hori-

zontale et le laisser se reposer pendant au moins 30 

minutes avant de l’allumer.  

Positionnement du déshumidificateur 

Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur 

dans un espace clos. Fermer toutes les portes et fenêtres 

qui s’ouvrent vers l’extérieur afin de maximiser l’efficacité 

de l’élimination de l’eau. Placez votre déshumidificateur à 

l’écart de toute obstruction et de tout ce qui pourrait 

bloquer la circulation d’air d’entrée et de sortie de l’ap-

pareil. 

Mettre en place le tuyau de vidange 

La pompe à condensat du Revolution se connecte à un 

tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est 

équipé d’un raccord rapide pour une connexion rapide au 

tuyau de vidange de 40 pieds (12 m) inclus. Déballer l’en-

semble du tuyau et placez l’extrémité libre dans un évier, 

un drain, un seau ou à l’extérieur - partout où l’eau peut 

s’écouler en toute sécurité. Si vous utilisez un seau ou un 

autre récipient pour la collecte de l’eau, le vérifier régu-

lièrement pour éviter les débordements. 

AVIS :

 Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne 

laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas placer 

l’extrémité du tuyau supérieur à plus de 20 pieds (6 

mètres) au-dessus du fond de l’appareil. Vérifier égale-

ment s’il existe des plis ou autres obstacles susceptibles 

de limiter le débit d’eau. Les obstructions peuvent causer 

des débordements. 

 

Brancher le cordon électrique 

Le Revolution doit être branché dans une prise de 115 

volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15 ampères. 

Toujours brancher le cordon fermement d’abord dans l’ap-

pareil unité, puis brancher l’autre extrémité dans une prise 

de courant appropriée.  

 

 

 

 

Poignées de transport 

Fig. A : Identification des pièces 

Connexion rapide 

pour le tuyau de 

condensat 

Entrée d’air 

Panneau de 

commande  

Retirer/Insérer 

le filtre d’air 

ici 

Sortie d’air 

Prise d’ali-

mentation 

Pour le 

stockage du 

cordon et du 

tuyau. 

Capteur 

Temp/HR 

Summary of Contents for Dri-Eaz F413

Page 1: ...not use an extension cord The unit must be operated on a 115V 60Hz circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Keep motor and wiring dry Do not attempt to repair the unit For Authorized Service Centers contact Dri Eaz NOTICE Do not use in environments where corro sive chemicals are present such as chlorine BEFORE YOU BEGIN Warranty registration Visit warranty LegendBrandsRe...

Page 2: ...w into and out of the unit Set up drain hose This unit automatically pumps out water on a regular ba sis This dehumidifier is equipped with a quick connect fitting for attachment to the provided 40 ft 12 m drain hose located in the tray on top of the unit Unwrap the entire hose and place the open end in a sink drain bucket or outdoors anywhere that water can drain out safely If you use a bucket or...

Page 3: ...LegendBrandsRestoration com Home Screen Views Unit OFF Unit must be plugged in Top display bar Job hours current time Press MENU to access settings and configura tion controls Press PURGE to pump out condensate tank Press ON OFF to turn unit on Unit ON Press ON OFF key to switch unit on Top display bar Job hours current time Information display Inlet Outlet temp RH and GPP Current GPP removal Bott...

Page 4: ...service ER9 Error Pump Blocked Check for obstructions in drain hose Check the pump W1 Low BATTERY Replace coin cell battery 3V CR2032 on control panel W2 BLE Error W3 Flash Reset W4 WDT Reset Cycle power to dehumidifier If warning persists contact service AT THE END OF THE JOB To reduce the possibility of drips when moving the unit follow these additional steps to ensure that all water is removed ...

Page 5: ...if accumulation of dust and de bris is visible NOTICE Replace used filters only with a new Dri Eaz 4 PRO filter part no 102312 F583 24 pack Other fil ter types do not provide adequate filtration or airflow Each filter is individually wrapped to protect filtration ef fectiveness Remove the wrapper before installing the fil ter into the dehumidifier Monthly Inspect coils Clean when dust accumulation...

Page 6: ...or further assistance SPECIFICATIONS Name Revolution LGR Dehumidifier Model F413 Dimensions W H D 12 5 17 6 21 5 in 31 8 44 7 54 6 cm Weight w cord hose 65 lbs 29 5 kg Amps 6 2 amps at 80 F 60 RH Power 115V 60Hz Air movement 121 180 CFM 3 43 5 1 CMM Water removal 80 pts day 38 L day at 80 F 60 RH AHAM 134 pts day 63 L day at 90 F 90 RH Operating temperature range 33 100 F 1 38 C Safety ETL listed ...

Page 7: ... utilizarse en un circuito eléctrico de 115 V 60 Hz protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra GFCI por sus siglas en inglés No utilice el aparato en agua estancada Mantenga el motor y los cables secos ADVERTENCIA Desconecte la unidad antes de lim piarla o darle mantenimiento Apague la unidad y desconéctela antes de levan tarla o moverla Maneje la unidad con cuidado O...

Page 8: ...tal Si la unidad llegara a colocarse en posición vertical póngala en posición horizontal de nuevo y déjela reposar durante al me nos 30 minutos antes de encenderla Ubicación del deshumidificador Para obtener los mejores resultados utilice los deshumi dificadores en un área cerrada Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior para maximizar la eficien cia de la remoción de agua Coloque e...

Page 9: ...para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de con densado Presione ENCENDER APAGAR para encender la unidad Unidad ENCENDIDA Presione la tecla ENCENDER APAGAR para encender la unidad Barra superior de la pantalla Horas de funcionamiento hora actual Pantalla de información Temperatura de entrada salida de HR y granos de humedad por libra de aire se...

Page 10: ...nes La manguera está acodada debajo de la unidad o aplastada por una rueda Verifique que no haya bloqueos en la bomba y repare de ser necesario W1 Bajo BATERÍA Reemplace la batería de tipo botón 3V CR2032 en el panel de control W2 BLE Error W3 Reinici Flash W4 WDT Apague y encienda el deshumidificador Si la advertencia persiste co muníquese con el servicio AL FINAL DE LA OPERACIÓN Para reducir la ...

Page 11: ... reemplácelo si observa que hay acumulación de polvo y suciedad AVISO Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Dri Eaz número de pieza 102312 F583 paquete de 24 Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de aire adecuados Cada filtro se envuelve individ ualmente para conservar la eficiencia de la filtración Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshu midificad...

Page 12: ...IONES Nombre Deshumidificador Revolution LGR Modelo F413 Dimensiones ancho x alto x fondo 12 5 17 6 21 5 cm 31 8 44 7 54 6cm Peso c cable y manguera 65 libras 29 5 kg Amperios 6 2 amperios a 80 F 60 de RH Energía 115V 60 Hz Movimiento del aire 121 180 CFM 3 43 5 1 CMM Eliminación del agua 80 pts día 38 L día a 80 F 60 HR AHAM 134 pts día 63 L día a 90 F 90 RH Rango de temperatura de operación 33 1...

Page 13: ... et non le cordon Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre Ne pas utiliser d adaptateur Ne jamais sectionner la troisième fiche Ne pas utiliser de rallonge L appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre Ne pas mettre l appareil en marche lorsque de l eau stagne en surface Le moteur et le câbla...

Page 14: ...ker transporter et utiliser l ap pareil en position horizontale Si l appareil a été placé en position verticale le retourner à la position hori zontale et le laisser se reposer pendant au moins 30 minutes avant de l allumer Positionnement du déshumidificateur Pour de meilleurs résultats placer le déshumidificateur dans un espace clos Fermer toutes les portes et fenêtres qui s ouvrent vers l extéri...

Page 15: ... travail heure actuelle Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages et aux contrôles de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir Appuyez sur OUVERT FERMÉ pour ouvrir l unité Unité OUVERTE Appuyez sur OUVERT FERMÉ pour ouvrir l unité Barre d affichage supérieure Heures de travail heure actuelle Affichage de l information Température entrée sortie HR et GPP Retrait actuel GPP Barre...

Page 16: ... le tuyau est tordu sous l unité ou coincé sous une roue Vérifiez que la pompe n est pas obstruée et corrigez si nécessaire W1 Basse BATTERIE Remplacez la pile bouton 3 V CR2032 sur le panneau de commande W2 Erreur BLE W3 Flash Reset W4 WDT Reset Remettez le déshumidificateur sous tension Si l avertissement persiste contactez le service À LA FIN DU TRAVAIL Pour réduire la possibilité d égouttement...

Page 17: ... acumulación de polvo y suciedad AVISO Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Dri Eaz número de pieza 102312 F583 paquete de 24 Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de aire adecuados Cada filtro se envuelve individ ualmente para conservar la eficiencia de la filtración Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshu midificador Entretien mensuel Inspecter ...

Page 18: ...e distributeur local ou notre centre de service au 800 932 3030 pour obtenir de l aide SPÉCIFICATIONS Nom Revolution LGR Dehumidifier Modèle F413 Dimensions L H P 12 5 17 6 21 5 po 31 8 44 7 54 6 cm Poids avec cordon et tuyau 65 lb 29 5 kg Ampères 6 2 ampères à 80 F 60 HR Alimentation 115V 60Hz Mouvement de l air 121 à 180 CFM 3 43 à 5 1 CMM Évacuation de l eau 80 pintes jour 38 L jour à 80 F 60 H...

Reviews: