Legacy Flexzilla L8011FZ Owner'S Instructions Manual Download Page 4

Maintenance and repair procedures / Procedimientos de mantenimiento y reparación /
Procédures de maintenance et de réparation

Spring load adjustment / Ajuste de la tensión del resorte /

Réglage de la tension du ressort

To increase spring tension

1.

Pull the hose out 10 feet (3 metres) and let the hose reel
latch (

F

ig. 11).

2.

Wind the hanging hose into the reel (

F

ig. 13).

3.

Gently pull the hose, it will be automatically rewound
(

F

ig. 14).

4.

Repeat if more spring tension is required.

To decrease spring tension

1.  Pull the hose out 10 feet (3 metres) and let the hose reel

latch (

F

ig. 11).

2.

Unwind one turn and pull the hose (

F

ig. 12).

3.

Gently pull the hose, the hose is automatically rewound
(

F

ig. 14).

4.

Repeat if less spring tension is required.

Do not over tension the reel. 

E

xcessive strain on the hose

 

and reel spring could damage the reel.

WARNING

Para dar tensión

1.

Extraiga unos 10 pies (3 metros) de manguera y trinque la
manguera (

F

ig. 11).

2.

Introduzca una vuelta de la manguera, en el disco del
enrollador (

F

ig. 13).

3.

Tire suavemente de la manguera hasta que quede liberada
del trinquete y se recoja por si misma (

F

ig. 14).

4.

Repita los pasos anteriores si necesita más tensión.

Para quitar tensión

1.

Extraiga unos 10 pies (3 metros) de manguera y trinque la
manguera (

F

ig. 11).

2.

Quite una vuelta de manguera del interior del disco del
enrollador (

F

ig. 12).

3.

Tire suavemente de la manguera hasta que quede liberada
del trinquete y se recoja por si misma (

F

ig. 14).

4.

Repita los pasos anteriores si necesita menos tensión.

No añada demasiadas vueltas al enrollador. Una tensión

excesiva podría dañar el muelle y la manguera.

ATENCIÓN

Pour augmenter la tension du ressort

1.

Tirer le flexible de 3 mètres et bloquer le tambour au moyen
du cliquet (

F

ig. 11).

2.

Insérer le flexible sur un tour à l’intérieur du tambour par une
flasque de l’enrouleur (

F

ig. 13).

3.

Tirer doucement sur le flexible pour le libérer du cliquet et
accompagner jusqu’à ce qu’il soit complètement rembobiné
(

F

ig. 14).

4.

Répéter l’opération s’il est nécessaire d’augmenter la tension
du ressort.

Ne pas donner trop de tension à l’enrouleur. une tension

excessive sur le flexible et le ressort pourrait endommager

l’enrouleur.

ATTENTION

GB

E

F

Pour diminuer la tension du ressort

1.

Tirer le flexible de 3 mètres et bloquer le tambour au moyen

du cliquet (

F

ig. 11).

2.

Détendre un tour de flexible et le retirer du tambour (

F

ig. 12).

3.

Tirer doucement sur le flexible pour le libérer du cliquet et

accompagner jusqu’à ce qu’il soit complètement rembobiné
(

F

ig. 14).

4.

Répéter l’opération s’il est nécessaire de diminuer la tension

du ressort.

Summary of Contents for Flexzilla L8011FZ

Page 1: ...enroulement Ne pas d passer la pression de travail maximum des composants les plus faibles de l installation Utiliser des fluides et des solvants qui sont compatibles avec les mat ri aux des parties...

Page 2: ...g 4 GB E 1 Clamp the spool with c clamp to lock the hose reel Fig A 2 Remove the hose stop 3 Unscrew the fixing screws Fig 5 4 Place the hose guide arm in the required position and screw the fixing sc...

Page 3: ...la r tula y conecte de nuevo al enrollador y fije correctamente el abarc n Coloque el tope manguera Libere el trinquete y acompa e lentamente la manguera al recogerse Fig 9 GB E F Clamp the hose reel...

Page 4: ...1 Extraiga unos 10 pies 3 metros de manguera y trinque la manguera Fig 11 2 Quite una vuelta de manguera del interior del disco del enrollador Fig 12 3 Tire suavemente de la manguera hasta que quede...

Page 5: ...ar el fluido a presi n de la manguera ATENCI N Pull the hose out and let the hose reel latch Fig 15 Unscrew the nuts with two spanners Fig 16 Remove the circlip and pull the swivel Be careful not to d...

Page 6: ...fluido R tula deteriorada Cambie la r tula La manguera no sale todo lo que deber a Demasiada tensi n en el resorte Quite tensi n al resorte El enrollador no trinca Trinquete deteriorado Cambie el trin...

Page 7: ...se roller Rodillo salida manguera 8 Roller axle Eje salida manguera 9 Screw Tornillo RP002905 Spool and Fluid Reel Shaft kit Kit disco y eje para fluidos Reference s 15 Washer Arandela tope disco 16 S...

Page 8: ...venta 90 d as El resto de los componentes de este equipo se garantizan durante dos 2 a os como se indic anteriormente Dado que el mantenimiento y reparaci n de su equipo Legacy podr ser hecho por cual...

Reviews: