
Maintenance and repair procedures / Procedimientos de mantenimiento y reparación /
Procédures de maintenance et de réparation
Spring load adjustment / Ajuste de la tensión del resorte /
Réglage de la tension du ressort
To increase spring tension
1.
Pull the hose out 10 feet (3 metres) and let the hose reel
latch (
F
ig. 11).
2.
Wind the hanging hose into the reel (
F
ig. 13).
3.
Gently pull the hose, it will be automatically rewound
(
F
ig. 14).
4.
Repeat if more spring tension is required.
To decrease spring tension
1. Pull the hose out 10 feet (3 metres) and let the hose reel
latch (
F
ig. 11).
2.
Unwind one turn and pull the hose (
F
ig. 12).
3.
Gently pull the hose, the hose is automatically rewound
(
F
ig. 14).
4.
Repeat if less spring tension is required.
Do not over tension the reel.
E
xcessive strain on the hose
and reel spring could damage the reel.
WARNING
Para dar tensión
1.
Extraiga unos 10 pies (3 metros) de manguera y trinque la
manguera (
F
ig. 11).
2.
Introduzca una vuelta de la manguera, en el disco del
enrollador (
F
ig. 13).
3.
Tire suavemente de la manguera hasta que quede liberada
del trinquete y se recoja por si misma (
F
ig. 14).
4.
Repita los pasos anteriores si necesita más tensión.
Para quitar tensión
1.
Extraiga unos 10 pies (3 metros) de manguera y trinque la
manguera (
F
ig. 11).
2.
Quite una vuelta de manguera del interior del disco del
enrollador (
F
ig. 12).
3.
Tire suavemente de la manguera hasta que quede liberada
del trinquete y se recoja por si misma (
F
ig. 14).
4.
Repita los pasos anteriores si necesita menos tensión.
No añada demasiadas vueltas al enrollador. Una tensión
excesiva podría dañar el muelle y la manguera.
ATENCIÓN
Pour augmenter la tension du ressort
1.
Tirer le flexible de 3 mètres et bloquer le tambour au moyen
du cliquet (
F
ig. 11).
2.
Insérer le flexible sur un tour à l’intérieur du tambour par une
flasque de l’enrouleur (
F
ig. 13).
3.
Tirer doucement sur le flexible pour le libérer du cliquet et
accompagner jusqu’à ce qu’il soit complètement rembobiné
(
F
ig. 14).
4.
Répéter l’opération s’il est nécessaire d’augmenter la tension
du ressort.
Ne pas donner trop de tension à l’enrouleur. une tension
excessive sur le flexible et le ressort pourrait endommager
l’enrouleur.
ATTENTION
GB
E
F
Pour diminuer la tension du ressort
1.
Tirer le flexible de 3 mètres et bloquer le tambour au moyen
du cliquet (
F
ig. 11).
2.
Détendre un tour de flexible et le retirer du tambour (
F
ig. 12).
3.
Tirer doucement sur le flexible pour le libérer du cliquet et
accompagner jusqu’à ce qu’il soit complètement rembobiné
(
F
ig. 14).
4.
Répéter l’opération s’il est nécessaire de diminuer la tension
du ressort.