background image

 

 

LEGA 

srl

 

Costruzioni Apistiche 

 via Maestri del Lavoro 23 

 48018 Faenza 

www.legaitaly.com - Tel 054626834 

 Fax 054628279 

 P.iva 00043230390 

35 / 36

 

 

GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY / GARANTIE DE 24 MOIS / 24-MONATIGE GARANTIE 

 

 

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita. 
La  garanzia  è  valida  solo  se  al  momento  del  ritiro  della  macchina  da  parte  del  nostro  centro  assistenza  o  di  un  tecnico 
autorizzato, si presenta la ricevut

a fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.

 

 
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale. 
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service staff, the owner can 
produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice. 
 
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente. 

La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après

-vente ou un technicien agréé, le reçu 

fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.

 

 

Ab dem Kaufdatum der Maschine gilt eine 24-monatige Garantiezeit. 
Die Garantie  gilt nur, wenn bei Abholung durch  unseren Kundendienst, oder einen  autorisierten Techniker, der Kassenzettel 
oder die Rechnung als Kaufbeleg vorgelegt werden. 
 
 

 
La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti della macchina riconosciuti difettosi di fabbricazione 
o nel materiale, dalla ditta Lega o da una persona espressamente autorizzata. La garanzia decade per i danni provocati da incuria, 

uso  errato  o  non  conforme  alle  avvertenze  riportate  nel  manuale  d’istruzioni,  per  incidenti,  manomissioni,  riparazioni  errate

  o 

effettuate  con  ricambi  non  originali  Lega,  riparazioni  effettuate  da  persone  non  autorizzate  dalla  ditta  Lega  srl,  danni  intervenuti 
durante il trasporto da e per il cliente. Sono escluse dalla garanzia tutti i componenti elettrici (motori elettrici, comandi ecc.), tutte 
quelle parti soggette ad un normale logorio e le parti estetiche.  

Tutte le spese di manodopera, d’imballo, spedizione e trasporto sono a carico del cliente. Qualsiasi pezzo difettoso sostitui

to, diverrà 

di nostra proprietà. Un eventuale guasto o difetto avvenuto nel periodo di garanzia o dopo lo scadere dello stesso, non dà in nessun 

caso diritto al cliente di sospendere il pagamento o a qualsiasi sconto sul prezzo della macchina. In ogni caso la ditta Lega srl non si 

assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso improprio della macchina.

 

 

The guarantee includes free-of-charge repairing and replacement of any part of the machinery that is found to have manufacturing or 

material defects by the manufacturer or the manufacturer’s authorised person. This guarantee shall not apply to damages cau

sed by 

negligence, misuse or use not in compliance with the directions contained in the instruction manual, as well as in case of accidents, 
alteration,  tampering,  wrong  repairing  or  repairing  with  non-original  parts,  repairing  by  persons  not  authorised  by  Lega  s.r.l.  and 

damages  during  transport  to/from  the  purchaser’s.  All  electric  parts  (electric  motors,  controls  etc.)  and  parts  exposed  to  no

rmal 

wear and tear as well as aesthetic parts are also not covered by the guarantee. All labour, packing, forwarding and transport charges 
shall be borne by the purchaser. Any defective parts which have been replaced shall be retained by and become the property of 

LEGA S.R.L.  Any breakdown or defect which should occur during the guarantee period or after its last date shall not in any case 
entitle the purchaser to suspend the payments nor to any discount off the price of the machine. In any case, Lega s.r.l. shall not be 
held responsible for any damages resulting from the incorrect use of the machinery. 
 
La garantie comprend la réparation ou le remplacement gratuit des composants de la machine reconnus comme défectueux (défauts 

de fabrication ou du matériau) par l’entreprise Lega ou par une personne expressément agréée. La garantie est annulée si les 

dommages ont été causés par la négligence, une utilisation incorrecte ou non conforme aux recommandations fournies dans le 

guide d’utilisation, des accidents, des modifications, des réparations incorrectes ou effectuées par des personnes non autori

sées 

par Lega srl, dommages intervenus durant le transport en provenance et vers le client. Sont exclus de la garantie tous les 
composants électriques (moteurs électriques, commandes etc.), toutes les parties sujettes à une usure normale et les parties 

esthétiques. Tous les frais de main-

d’œuvre, d’emballage, d’expédition et de transport sont à la charge du client. Toute pièce 

défectueuse remplacée devient notre propriété. Aucune panne éventuelle ni défaut se produisant durant ou après la période de 
garantie ne donne le droit au client d'interrompre le paiement ni de prétendre une quelconque remise sur le prix de la machine. Dans 

tous les cas, l’entreprise Lega srl décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation impropre de la

 

machine. 
 

Summary of Contents for DV4 Series

Page 1: ...4628279 P iva 00043230390 manuale d istruzioni Instruction manual Guide d instructions Bedienungsanleitung Code 4300 4301 Matr Rev 20180330 IT Disopercolatrice DV4 DB Langst 2 EN DV4 Professional unca...

Page 2: ...sione dell impianto elettrico Le istruzioni devono essere integrate ed aggiornate in base alle disposizioni legislative e dalle norme tecniche di sicurezza vigenti 1 1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA D...

Page 3: ...i melari I telaini non devono presentare sporgenze laterali come chiodi Si consiglia di utilizzare melari con distanziatori con almeno una tacca in meno del nominale dell arnia es per un arnia a 10 fa...

Page 4: ...ni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 4 36 2 0 ISTRUZIONI D USO E D C B A FIG 1 Quadro elettrico comandi FIG 2 Quadro elet...

Page 5: ...B e attendere alcuni istanti per permettere ai coltelli di raggiungere la temperatura impostata Per regolare l apertura dei coltelli necessario agire sulla leva La leva pu servire anche per allargare...

Page 6: ...sima raggiungibile Per variare questa temperatura premere il pulsante SET C e successivamente premere il pulsante con la freccia rivolta A in alto per aumentare i gradi o quello con la freccia rivolta...

Page 7: ...no Una frizione troppo stretta potrebbe creare qualche problema rischiando di spaccare alcuni telaini al passaggio tra i coltelli D altra parte una frizione troppo blanda impedirebbe la disopercolatur...

Page 8: ...LAZIONE DEL PRESELETTORE E necessario che tra il pettine dentato e la sommit del portafavo ci sia uno spazio pari a circa 5 mm Per regolare il selettore allentare il controdado in alto e tramite una c...

Page 9: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 9 36 4 0 IMPIANTO ELETTRICO 220V...

Page 10: ...tric system These directions must be completed and updated according to applicable legal provisions and technical safety standards 1 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Uncapping machine designed for cutt...

Page 11: ...ded The frames should not have any protruding parts e g nails We recommend using supers with spacers at least one notch down from the hive frame number e g for a 10 frame beehive use supers with 9 fra...

Page 12: ...ni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 12 36 2 0 OPERATING INSTRUCTIONS E D C B A FIG 1 Operating control panel FIG 2 Main...

Page 13: ...ing fig 1 B then wait a few seconds to allow the knives to heat up to the pre set temperature To adjust the knives operate on the lever The lever could also serve to widen the knives in case of emerge...

Page 14: ...d temperature setting To change this temperature setting press the SET C control then press the button with the arrow pointing up A to increase the temperature degree value or the button with the arro...

Page 15: ...hain Too tight a clutch adjustment may cause problems and could even break some frames when they are fed on between blades Conversely too loose a clutch adjustment would prevent uncapping as the frame...

Page 16: ...DJUSTMENT OF PRESELECTOR It is necessary that there is a space equal to around 5 mm between the toothed comb and the summit of the outer cover To regulate the selector you have to loosen the locknut u...

Page 17: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 17 36 4 0 ELECTRIC SYSTEM 220V...

Page 18: ...ues de s curit en vigueur Le constructeur ne sera aucunement responsable en cas de probl mes ruptures ou accidents dus au non respect ou la non application des recommandations contenues dans ce guide...

Page 19: ...doivent pas pr senter de saillies lat rales tels que des clous Il est conseill d utiliser des hausses avec des carteurs avec au moins une encoche de moins que le nombre nominal de la ruche ex pour un...

Page 20: ...pistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 20 36 2 0 INSTRUCTIONS D UTILISATION E D C B A FIG 1 Tableau de commandes FIG 2 tableau...

Page 21: ...hauffage fig 1 B et attendre quelques instants pour permettre aux couteaux d atteindre la temp rature programm e Pour r gler l ouverture des couteaux c est n cessaire d agir sur le levier Le levier pe...

Page 22: ...NCE ATTENTION LES OP RATIONS DE MAINTENANCE DOIVENT TRE EFFECTU ES AVEC LA MACHINE ARR T E ET D BRANCH E DU R SEAU LECTRIQUE Aucune op ration particuli re de maintenance n est n cessaire La machine do...

Page 23: ...cha ne porte cadre Un embrayage trop troit pourrait causer des probl mes en risquant de casser des cadres au passage entre les couteaux D autre part un embrayage trop mou emp cherait la d soperculati...

Page 24: ...3 2 R GULATION DU PR S LECTEUR Il faut qu entre le peigne dentel et la sommit du porte cadre il y aie une place correspondant 5 mm Pour r gler le s lecteur desserrer le contre crou en haut et visser...

Page 25: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 25 36 4 0 INSTALLATION LECTRIQUE...

Page 26: ...derung der elektrischen Anlage Die Anweisungen m ssen gem der gesetzlichen Vorschriften und der g ltigen technischen Sicherheitsrichtlinien vervollst ndigt und aktualisiert werden 1 1 MASCHINENBESCHRE...

Page 27: ...el N gel seitlich berstehen Es wird empfohlen Honigraumwaben mit Abstandstreifen mit mindestens einer Wabe weniger als der Nennwert der Beute zu benutzen z B f r eine Beute f r 10 Waben Honigraum mit...

Page 28: ...struzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 28 36 2 0 GEBRAUCHSANWEISUNG E D C B A ABB 1 Bedientafel ABB 2 General Steuer...

Page 29: ...eizung der Messer starten und einige Sekunden warten bis die Messer die eingestellte Temperatur erreicht haben Um die ffnung der Messer einzustellen es ist notwendig auf dem Hebel handeln Der Hebel ka...

Page 30: ...ltemperatur die als maximale Temperatur erreicht wird Zur nderung dieser Temperatur die Taste SET C dr cken und danach die Temperatur ber die Pfeiltaste nach oben A erh hen oder ber die Pfeiltaste nac...

Page 31: ...plung k nnte dazu f hren dass einige R hmchen bei der Durchfahrt unter den Messern besch digt werden Eine zu locker eingestellte Kupplung hingegen w rde das Entdeckeln verhindern denn das R hmchen w r...

Page 32: ...ENDEN Es ist notwendig dass es einen Raum gleich um 5 Mm zwischen dem Zahnkamm und dem Gipfel des Wabentraegers gibt Um den Ausw hlenden zu regeln l sen Sie die Kontermutter oben und schrauben oder lo...

Page 33: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 33 36 4 0 ELEKTRISCHE ANLAGE...

Page 34: ...ials used to produce the spare parts of these products that keep in contact with food with accordance with DM 21 03 1973 artt 36 37 as modified from last DM n 258 of 21 12 2010 with Commission Regulat...

Page 35: ...responsabilit per danni derivanti dall uso improprio della macchina The guarantee includes free of charge repairing and replacement of any part of the machinery that is found to have manufacturing or...

Page 36: ...u von nicht originalen Lega Ersatzteilen Reparaturen durch nicht durch Lega Srl autorisiertes Personal Transport vom und zum Kunden Von der Garantie ausgeschlossen sind alle elektrischen Bestandteile...

Reviews: