background image

 

 

LEGA 

srl

 

Costruzioni Apistiche 

 via Maestri del Lavoro 23 

 48018 Faenza 

www.legaitaly.com - Tel 054626834 

 Fax 054628279 

 P.iva 00043230390 

31 / 36

 

3.1  EINSTELLUNG DER KUPPLUNG 

 

 

Die 

Einstellung der Kupplung ist sehr 

einfach  und  dient  dazu,  die  Zugkraft 

der  Rähmchentransportkette  je  nach 

den  Bedürfnissen  der  einzelnen 

Bediener einzustellen. 

Eine  zu  straff  eingestellte  Kupplung 

könnte  dazu  führen,  dass  einige 

Rähmchen  bei  der  Durchfahrt  unter 

den Messern beschädigt werden. Eine 

zu  locker  eingestellte  Kupplung 

hingegen  würde  das  Entdeckeln 

verhindern,  denn  das  Rähmchen 

würden  bei  dem  kleinsten  Hindernis 

stehen bleiben. 

Mit  einem  Innensechskantschlüssel 

Nr. 4 die 4 Schrauben, mit denen die 

runde  Teflon-Schutzvorrichtung  hinter 

der Bedientafel befestigt ist, lösen. 

 

 
 

 

Mit  einem  Schraubenschlüssel  die  Mutter 

entweder  lockern  oder  anziehen,  bis  die 

gewünschte Einstellung erreicht ist.

 

Das  Gehäuse  vor  dem  Start  der  Maschine 

erneut befestigen. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for DV4 Series

Page 1: ...4628279 P iva 00043230390 manuale d istruzioni Instruction manual Guide d instructions Bedienungsanleitung Code 4300 4301 Matr Rev 20180330 IT Disopercolatrice DV4 DB Langst 2 EN DV4 Professional unca...

Page 2: ...sione dell impianto elettrico Le istruzioni devono essere integrate ed aggiornate in base alle disposizioni legislative e dalle norme tecniche di sicurezza vigenti 1 1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA D...

Page 3: ...i melari I telaini non devono presentare sporgenze laterali come chiodi Si consiglia di utilizzare melari con distanziatori con almeno una tacca in meno del nominale dell arnia es per un arnia a 10 fa...

Page 4: ...ni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 4 36 2 0 ISTRUZIONI D USO E D C B A FIG 1 Quadro elettrico comandi FIG 2 Quadro elet...

Page 5: ...B e attendere alcuni istanti per permettere ai coltelli di raggiungere la temperatura impostata Per regolare l apertura dei coltelli necessario agire sulla leva La leva pu servire anche per allargare...

Page 6: ...sima raggiungibile Per variare questa temperatura premere il pulsante SET C e successivamente premere il pulsante con la freccia rivolta A in alto per aumentare i gradi o quello con la freccia rivolta...

Page 7: ...no Una frizione troppo stretta potrebbe creare qualche problema rischiando di spaccare alcuni telaini al passaggio tra i coltelli D altra parte una frizione troppo blanda impedirebbe la disopercolatur...

Page 8: ...LAZIONE DEL PRESELETTORE E necessario che tra il pettine dentato e la sommit del portafavo ci sia uno spazio pari a circa 5 mm Per regolare il selettore allentare il controdado in alto e tramite una c...

Page 9: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 9 36 4 0 IMPIANTO ELETTRICO 220V...

Page 10: ...tric system These directions must be completed and updated according to applicable legal provisions and technical safety standards 1 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Uncapping machine designed for cutt...

Page 11: ...ded The frames should not have any protruding parts e g nails We recommend using supers with spacers at least one notch down from the hive frame number e g for a 10 frame beehive use supers with 9 fra...

Page 12: ...ni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 12 36 2 0 OPERATING INSTRUCTIONS E D C B A FIG 1 Operating control panel FIG 2 Main...

Page 13: ...ing fig 1 B then wait a few seconds to allow the knives to heat up to the pre set temperature To adjust the knives operate on the lever The lever could also serve to widen the knives in case of emerge...

Page 14: ...d temperature setting To change this temperature setting press the SET C control then press the button with the arrow pointing up A to increase the temperature degree value or the button with the arro...

Page 15: ...hain Too tight a clutch adjustment may cause problems and could even break some frames when they are fed on between blades Conversely too loose a clutch adjustment would prevent uncapping as the frame...

Page 16: ...DJUSTMENT OF PRESELECTOR It is necessary that there is a space equal to around 5 mm between the toothed comb and the summit of the outer cover To regulate the selector you have to loosen the locknut u...

Page 17: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 17 36 4 0 ELECTRIC SYSTEM 220V...

Page 18: ...ues de s curit en vigueur Le constructeur ne sera aucunement responsable en cas de probl mes ruptures ou accidents dus au non respect ou la non application des recommandations contenues dans ce guide...

Page 19: ...doivent pas pr senter de saillies lat rales tels que des clous Il est conseill d utiliser des hausses avec des carteurs avec au moins une encoche de moins que le nombre nominal de la ruche ex pour un...

Page 20: ...pistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 20 36 2 0 INSTRUCTIONS D UTILISATION E D C B A FIG 1 Tableau de commandes FIG 2 tableau...

Page 21: ...hauffage fig 1 B et attendre quelques instants pour permettre aux couteaux d atteindre la temp rature programm e Pour r gler l ouverture des couteaux c est n cessaire d agir sur le levier Le levier pe...

Page 22: ...NCE ATTENTION LES OP RATIONS DE MAINTENANCE DOIVENT TRE EFFECTU ES AVEC LA MACHINE ARR T E ET D BRANCH E DU R SEAU LECTRIQUE Aucune op ration particuli re de maintenance n est n cessaire La machine do...

Page 23: ...cha ne porte cadre Un embrayage trop troit pourrait causer des probl mes en risquant de casser des cadres au passage entre les couteaux D autre part un embrayage trop mou emp cherait la d soperculati...

Page 24: ...3 2 R GULATION DU PR S LECTEUR Il faut qu entre le peigne dentel et la sommit du porte cadre il y aie une place correspondant 5 mm Pour r gler le s lecteur desserrer le contre crou en haut et visser...

Page 25: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 25 36 4 0 INSTALLATION LECTRIQUE...

Page 26: ...derung der elektrischen Anlage Die Anweisungen m ssen gem der gesetzlichen Vorschriften und der g ltigen technischen Sicherheitsrichtlinien vervollst ndigt und aktualisiert werden 1 1 MASCHINENBESCHRE...

Page 27: ...el N gel seitlich berstehen Es wird empfohlen Honigraumwaben mit Abstandstreifen mit mindestens einer Wabe weniger als der Nennwert der Beute zu benutzen z B f r eine Beute f r 10 Waben Honigraum mit...

Page 28: ...struzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 28 36 2 0 GEBRAUCHSANWEISUNG E D C B A ABB 1 Bedientafel ABB 2 General Steuer...

Page 29: ...eizung der Messer starten und einige Sekunden warten bis die Messer die eingestellte Temperatur erreicht haben Um die ffnung der Messer einzustellen es ist notwendig auf dem Hebel handeln Der Hebel ka...

Page 30: ...ltemperatur die als maximale Temperatur erreicht wird Zur nderung dieser Temperatur die Taste SET C dr cken und danach die Temperatur ber die Pfeiltaste nach oben A erh hen oder ber die Pfeiltaste nac...

Page 31: ...plung k nnte dazu f hren dass einige R hmchen bei der Durchfahrt unter den Messern besch digt werden Eine zu locker eingestellte Kupplung hingegen w rde das Entdeckeln verhindern denn das R hmchen w r...

Page 32: ...ENDEN Es ist notwendig dass es einen Raum gleich um 5 Mm zwischen dem Zahnkamm und dem Gipfel des Wabentraegers gibt Um den Ausw hlenden zu regeln l sen Sie die Kontermutter oben und schrauben oder lo...

Page 33: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 33 36 4 0 ELEKTRISCHE ANLAGE...

Page 34: ...ials used to produce the spare parts of these products that keep in contact with food with accordance with DM 21 03 1973 artt 36 37 as modified from last DM n 258 of 21 12 2010 with Commission Regulat...

Page 35: ...responsabilit per danni derivanti dall uso improprio della macchina The guarantee includes free of charge repairing and replacement of any part of the machinery that is found to have manufacturing or...

Page 36: ...u von nicht originalen Lega Ersatzteilen Reparaturen durch nicht durch Lega Srl autorisiertes Personal Transport vom und zum Kunden Von der Garantie ausgeschlossen sind alle elektrischen Bestandteile...

Reviews: