background image

 

 

LEGA 

srl

 

Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza 

www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 

39 / 39

 

Elektroteile  (Elektromotoren,  Steuerteile  usw.),  alle  Verschleißteile  und  Ästhetikteile.  Alle  Kosten  für  Arbeitskräfte, 
Verpackung, Spedition und Transport gehen zulasten des Kunden. Alle ausgetauschten defekten Teile gehen in unser 
Eigentum über. Eventuelle Störungen oder Defekte, die während der Garantielaufzeit oder nach deren Ablauf auftreten, 
geben dem Kunden keinesfalls das Recht, die Zahlung aufzuheben bzw. irgendwelche Rabatte auf das Gerät zu erzielen. 
Die Firma Lega srl übernimmt auf jeden Fall keine Verantwortung für Schäden, die aus einem sachwidrigen Gebrauch 
des Geräts entstehen. 

 

La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita de los componentes de la máquina con defectos de fabricación o 
de material, verificados por la empresa Lega o por una persona expresamente autorizada. La garantía caduca en caso de 
daños  provocados  por  negligencia,  uso  erróneo  o  no  conforme  con  las  advertencias  indicadas  en  el  manual  de 
instrucciones,  accidentes,  alteraciones,  reparaciones  erróneas  o  realizadas  con  repuestos  no  originales  Lega, 
reparaciones realizadas por personas no autorizadas por la empresa Lega srl y daños producidos durante el transporte 
desde  y  hacia  el  domicilio  del  cliente.  Quedan  excluidos  de  la  garantía  todos  los  componentes  eléctricos  (motores 
eléctricos,  mandos,  etc.),  todos  los  componentes  sujetos  a  desgaste  normal  y  los  elementos  estéticos.  Todos  los 
gastos de mano de obra, embalaje, envío y transporte son a cargo del cliente. Todas las piezas defectuosas sustituidas 
pasarán a ser de nuestra propiedad. Los eventuales defectos o averías detectados en el período de garantía o después 
de su vencimiento no dan derecho al cliente a suspender el pago ni a descuento alguno sobre el precio de la máquina. 
La empresa Lega srl no asume responsabilidad alguna por los eventuales daños derivados de un uso incorrecto de la 
máquina. 

 

Summary of Contents for 7416

Page 1: ...e 7416 Matr Rev 20151105 LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 IT Separatore Cera Miele Pg 02 EN Wax sep...

Page 2: ...n acqua a circolazione forzata tramite pompa con resistenza da 3 Kw temperatura di utilizzo 80 Impianto riscaldamento vasca raccolta miele ad acqua con resistenza da 2 Kw temperatura di utilizzo 40 Te...

Page 3: ...ite fusione e decantazione dell opercolo in uscita da una disopercolatrice 1 5 MOVIMENTAZIONE TRASPORTO Il fusore non pu essere sollevato o trasportato manualmente da una sola persona il trasporto pu...

Page 4: ...dere le due resistenze quella della vasca da 2 Kw selettore destro 3 e quella della griglia selettore centrale 2 da 3 Kw Accendere anche la pompa di ricircolo acqua selettore di sinistra 1 Se la tempe...

Page 5: ...iare cadere naturalmente l opercolo dalla disopercolatrice direttamente sopra la griglia e lasciare che la vasca si riempi fino a livello della griglia Quando il livello sar raggiunto il miele uscir p...

Page 6: ...impurit della disopercolatura sfilare i carter superiori di protezione spostare la griglia dalla sua sede tramite le sue impugnature Dopo aver pulito riposizionare la griglia ed i carter prima di pro...

Page 7: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 7 39 4 0 IMPIANTO ELETTRICO...

Page 8: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 8 39...

Page 9: ...tric system These directions must be completed and updated according to applicable law and safety standards 1 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Continuous cappings melter hence a wax separator The devic...

Page 10: ...by melting the cappings collected at the uncappings machine s outlet 1 5 HANDLING TRANSPORT The melter cannot be lifted or handled manually by a single worker It can be transported unpacked or inside...

Page 11: ...n on the tank 2kW heating element by acting on the right hand selector 3 and the grid 3kW heating element by acting on selector 2 Turn on the water recirculation tank by acting on the left hand select...

Page 12: ...aligned with the uncapping machine otherwise the cappings will fall directly on the grid when out of the uncapping machine In the latter case wait until the tank is filled up to the grid height Then b...

Page 13: ...sary to remove residues from the uncapping cycle remove the upper protections then take the grid out of its seat After cleaning put the grid and the protections back in place before using the machine...

Page 14: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 14 39 4 0 WIRING SYSTEM...

Page 15: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 15 39...

Page 16: ...tualis es en fonction des dispositions l gislatives et des normes techniques de s curit en vigueur 1 1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE Chaudi re en continu pour fonte de cire d opercules puis s parateur...

Page 17: ...ule sortant d une machine d soperculer 1 5 MANUTENTION TRANSPORT La chaudi re cire ne peut tre ni soulev e ni transport e manuellement par une seule personne le transport peut tre effectu avec la mach...

Page 18: ...mer les deux r sistances celle de la cuve de 2 Kw s lecteur droit 3 et celle de la grille s lecteur central 2 de 3 Kw Allumer aussi la pompe de circulation de l eau s lecteur de gauche 1 Si la temp ra...

Page 19: ...inon laisser tomber naturellement les opercules de la machine d soperculer directement sur la grille et laisser la cuve se remplir jusqu au niveau de la grille Quand le niveau sera atteint par le prin...

Page 20: ...r liminer les impuret s de la d soperculation enlever les carters de protection sup rieurs d placer la grille de son si ge en la saisissant par ses bords Apr s avoir nettoy replacer la grille et les c...

Page 21: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 21 39 4 0 INSTALLATION LECTRIQUE...

Page 22: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 22 39...

Page 23: ...ge Die Anweisungen m ssen gem der gesetzlichen Vorschriften und der g ltigen technischen Sicherheitsrichtlinien vervollst ndigt und aktualisiert werden 1 1 MASCHINENBESCHREIBUNG Wachsdeckelschmelzer b...

Page 24: ...tenden Wachsdeckel verwendet werden 1 5 BEF RDERUNG TRANSPORT Der Schmelzer darf manuell nicht von nur einer Person angehoben oder transportiert werden die Maschine kann sowohl ohne als auch mit beson...

Page 25: ...r 2 Kw Widerstand f r das Becken wird mit dem rechten Wahlschalter 3 und der 3 Kw Widerstand wird mit dem mittleren Wahlschalter 2 gestartet Starten Sie mit dem linken Wahlschalter 1 auch die Umw lzpu...

Page 26: ...chsdeckel auf das Gitter ansonsten lassen Sie die Wachsdeckel ganz einfach von der Entdecklungsmaschine direkt auf das Gitter fallen bis das Becken bis zur Gitterh he gef llt ist Wenn dieser Stand err...

Page 27: ...em Gitter um die Entdeckelungsr ckst nde zu entfernen Entfernen Sie dazu die obere Schutzabdeckung und nehmen Sie das Gitter mittels der Griffe heraus Nach der Reinigung das Gitter und das Geh use wie...

Page 28: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 28 39 4 0 ELEKTRISCHE ANLAGE...

Page 29: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 29 39...

Page 30: ...disposiciones legislativas y a las normas t cnicas de seguridad vigentes 1 1 IDENTIFICACI N DE LA M QUINA Fusor continuo de op rculo y separador de miel y cera Esta m quina puede ser utilizada en for...

Page 31: ...operculadora 1 5 DESPLAZAMIENTO TRANSPORTE El fusor no puede ser levantado ni transportado manualmente por una sola persona El transporte se puede realizar con la m quina a la vista o en embalajes esp...

Page 32: ...resistencias la de la cuba de 2 kW con el selector derecho 3 y la de la rejilla de 3 kW con el selector central 2 Encienda tambi n la bomba de recirculaci n de agua con el selector izquierdo 1 Si la t...

Page 33: ...turalmente el op rculo desde la desoperculadora directamente sobre la rejilla y deje que la cuba se llene hasta el nivel de la rejilla Una vez alcanzado el nivel la miel y la cera salen por el princip...

Page 34: ...de la desoperculaci n a tal fin extraiga los c rteres superiores de protecci n y quite la rejilla de su alojamiento utilizando las empu aduras Una vez realizada la limpieza y antes de utilizar la m q...

Page 35: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 35 39 4 0 INSTALACI N EL CTRICA...

Page 36: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 36 39...

Page 37: ...ia Maestri del Lavoro 23 erkl rt als Lieferbetrieb der folgenden Maschine Art 7416 Wachsdeckelschmelzer dass diese Maschine konform zur Richtlinie 2006 42 EG ist La empresa LEGA srl Costruzioni Apisti...

Page 38: ...purchaser s All electric parts electric motors controls etc and parts exposed to normal wear and tear as well as aesthetic parts are also not covered by the guarantee All labour packing forwarding an...

Page 39: ...por una persona expresamente autorizada La garant a caduca en caso de da os provocados por negligencia uso err neo o no conforme con las advertencias indicadas en el manual de instrucciones accidentes...

Reviews: