background image

30

USB e a outra extremidade à fonte de energia que irá recarregar a sua 

caixa de carregamento. 

Enquanto estiverem a ser carregados, a intensidade luminosa do indi-

cador irá variar gradativamente. Indicador de carga

- 5-35% Luz vermelha

- 35-70% Luz amarela

- 70-100% Luz verde

Quando os auriculares estiverem carregados, a luz verde se desligará 

após8segundos.Quandorestar5%decarga,aluzvermelhapiscará

rapidamente durante 4 segundos e se desligará

DESLIGAR

Devolva os auriculares à caixa de carregamento. 

Quando não ligado a nenhum dispositivo, os auriculares desligar-se-

ãoautomaticamenteapós3minutos.

DISFUNÇÃO

Emparelhamento não automático

Quando o emparelhamento automático falhar ou que ambos os auri-

culares são desconectados. Pressione o botão Power dos auriculares 

esquerdo e direito para desligar e ligar novamente, os auriculares es-

querdo e direito serão conectados manualmente.

REPOR A CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA

1  Apague o nome do dispositivo Bluetooth que conectou ante-

riormente ao seu telefone.

2  Toque os auriculares esquerdo e direito 5 vezes respetivamente. Verá 

um indicador luminoso nas cores vermelha e azul piscar durante 2 

segundos ao mesmo tempo. Os auriculares são ligados. Então, os 

mesmos aguardam para serem emparelhados. Os auriculares per-

manecem no modo de emparelhamento durante 10 minutos. Se nen-

hum dispositivo for conectado, os auriculares piscam na cor azul.

3 Torne a conectar o Bluetooth do seu telefone.

PRECAUÇÕES

Consulte este Manual do Utilizador antes de os usar para o fazer cor-

retamente.

Oconteúdoaquideclaradopodesermodificadodetemposatempos

para um melhor serviço à medida que as propriedades e funções do 

Summary of Contents for SUGAR 20

Page 1: ...t i t a n BT STEREO EARPHONES U S E R G U I D E ...

Page 2: ...0 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 48 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 CE DECLARATION 60 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portuguese Swedish Finnish Danish Norwegian Polish Greek Bulgaria t i t a n ...

Page 3: ...3 7 1 5 9 3 7 1 5 9 3 7 1 5 9 0 2 X 1 X 1 X R L 3 X R L R L R L R L R L R L 1 X 2 X R L R L ON OFF 00 00 02 00 00 02 00 00 02 00 00 03 00 00 04 ...

Page 4: ... the charging case and they will enter pairing mode automatically 3 Choose TITAN from the list of found Bluetooth devices on your Blue tooth device to pair Notes Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other within 33 feet or 10 meters and there are no obstacles between If pairing failed put the earbuds back into the charging case make sure that they have been turned off T...

Page 5: ...to the charging case Charging the charging case There is a USB C cable included in the packaging Connect it to the USB charging port and the other end into a USB powered source to charge your case When charging the indicator light will gradually become bright or dim Power indicator 5 35 Red light 35 70 Yellow light STATUS INDICATOR LIGHT No pairing Red and blue lights flash quickly The earbuds are...

Page 6: ...vely You will see red and blue light flash for 2 seconds at the same time The earbuds will turn on At the meantime the earbuds are waiting for pairing Within 10 minutes it will finish connecting and the earbuds will flash blue light 3 Reconnect the bluetooth with your phone CAUTIONS Please refer to this Users Manual before use to use it properly The contents stated herein may be modified from time...

Page 7: ...d it Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee Ledwood products are designed and produced to provide the best possible customer experience in terms of quality and assiciated tech nologies That is why the vast majority of our products meet the de mand and are beyond reproach However some products exhibit design flaws related to the produc tion line so it i...

Page 8: ...assent automatique ment au mode d appairage 3 Sélectionnez TITAN dans la liste des appareils Bluetooth trouvés sur votre appareil Bluetooth à appairer Remarques Veillez à ce que les écouteurs et votre appareil Bluetooth se trouvent à proximité dans un rayon de 10 mètres et qu il n y ait pas d obstacles entre eux Si l appairage a échoué remettez les écouteurs dans l étui de charge et assurez vous q...

Page 9: ... l étui de charge Un câble USB C est inclus dans la boîte Connectez le au port de charge USB et l autre extrémité à une source d alimentation USB pour charger votre étui Pendant le chargement le témoin lumineux devient progressivement plus ou moins brillant INDICATEUR D ÉTAT TÉMOIN LUMINEUX Aucun appairage les voyants rouge et bleu clignotent rapidement Écouteurs appairés ensemble le voyant bleu c...

Page 10: ...droit se connectent ensuite manuellement RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D USINE 1 Supprimez de votre téléphone le nom Bluetooth avec lequel vous étiez connecté 2 Appuyez 5 fois respectivement sur les écouteurs gauche et droit Vous verrez les voyants rouge et bleu clignoter pendant 2 secondes simultanément Les écouteurs vont s allumer Les écouteurs doivent alors être appairés Les écouteurs restent en mode...

Page 11: ...la conduite d une voiture d une moto ou d un vélo C est aussi le cas pour les piétons lorsqu ils traversent la rue etc Si vous souhaitez retourner votre produit LEDWOOD veuillez contac ter le vendeur auprès duquel vous l avez acheté Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité européenne Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meil leure expéri...

Page 12: ...e gaan automatisch in de koppelingsmodus 3 Kies TITAN uit de lijst met gevonden bluetooth apparaten op uw bluetoo th apparaat om te koppelen Opmerkingen Zorg ervoor dat de oordopjes en uw bluetooth apparaat zich binnen een afstand van 10 meter naast elkaar bevinden en dat er geen obs takels tussen zitten Als het koppelen niet lukt stop dan de oordopjes terug in het laads tation en zorg ervoor dat ...

Page 13: ...st u kunt het andere zonder onderbreking gebruiken BEZIG MET LADEN De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in het laadstation Het laadstation opladen In de verpakking is een USB C kabel inbegrepen Sluit het aan op de USB oplaadpoort en het andere uiteinde op een USB gevoede bron om uw laadstation op te laden STATUSLAMPJE LED Geen koppeling rode en blauwe lampjes knipperen snel De oordopjes zijn a...

Page 14: ...ndmatig verbonden worden FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN 1 Verwijder de bluetooth naam waarmee je eerder had verbonden van je telefoon 2 Tik respectievelijk 5 keer op het linker en op het rechter oordopje Je zal het rode en blauwe lampje gedurende 2 seconden tegelijk zien knipperen De oordopjes worden ingeschakeld In de tussen tijd wachten de oordopjes om gekoppeld te worden De oordopjes blijven ...

Page 15: ...s voetganger bij het oversteken van de weg enz Als u een LEDWOOD product wilt retourneren neem dan contact op met de verdeler waar u het product heeft gekocht De Europese wettelijke conformiteitsgarantie voorziet een garantie van twee jaar op onze producten Ledwood producten zijn ontworpen en geproduceerd om de best mogelijke klantenervaring te bieden op het vlak van kwaliteit en de bijbehorende t...

Page 16: ...Pairing Modus 3 Wählen Sie in der Liste der von Ihrem zu pairenden Bluetooth Gerät gefundenen Bluetooth Geräte TITAN aus Hinweise Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und Ihrem Bluetooth Gerät höchsten 10 Meter beträgt und dass sich kein Hindernis zwischen ihnen befindet Falls das Pairing fehlschlagen sollte legen Sie die Ohrhörer in die La destation zurück und stellen Sie si...

Page 17: ...en ohne Unterbrechung benützen STATUSANZEIGE LAMPEN Kein Pairing Die roten und blauen Lampen blinken schnell Die Ohrhörer sind miteinander gepairt die blaue Lampe blinkt Erfolgreiches Pairing mit dem Smartphone die Leuchtanzeige ist aus Eingeschaltet die roten und blauen Lampen blinken 1 Sekunde lang schnell Ausgeschaltet die Leuchtanzeige ist aus Eingehender Anruf die blaue Lampe blinkt alle 3 Se...

Page 18: ...n an beiden Ohrhörern um die Ohrhörer aus und wieder ein zuschalten so werden der rechte und linke Ohrhörer manuell verbunden AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN 1 Löschen Sie den Namen des Geräts mit dem Sie zuletzt per Bluetoo th mit Ihrem Smartphone verbunden waren 2 Drücken Sie jeweils 5 Mal auf den linken und rechten Ohrhörer Nun blinken die rote und blaue Lampe gleichzeitig 2 Sekunden lang auf...

Page 19: ...n Kraftfahrzeug Motorrad oder Fahrrad lenken aber auch dann wenn Sie als Fußgänger die Straße überqueren usw Wenn Sie ein LEDWOOD Produkt zurücksenden möchten wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler bei dem Sie dieses erworben haben Unsere Produkte sind für zwei Jahre durch die gesetzliche europäische Konformitätsgarantie abgesichert Alle Produkte von Ledwood werden so konzipiert und hergestell...

Page 20: ... di ricarica che entreranno automa ticamente in modalità di accoppiamento 3 Scegli TITAN dall elenco dei dispositivi Bluetooth trovati sul tuo dis positivo Bluetooth da accoppiare Nota Assicurarsi che gli auricolari e il dispositivo Bluetooth siano vicini tra loro nel raggio di 10 metri e che non ci siano ostacoli tra gli stessi Se l accoppiamento non va a buon fine rimettere gli auricolari nella ...

Page 21: ...o senza interruzioni SPIA LUMINOSA LUCE Nessun accoppia mento Le luci rossa e blu lampeggiano velocemente Gli auricolari sono accoppiati tra loro La luce blu lampeggia Accoppiamento effet tuato con il telefono La spia è spenta Auricolari accesi Le luci rossa e blu si accendono rapida mente per 1 secondo Auricolari spenti La spia è spenta Chiamata in arrivo La luce blu lampeggia 2 volte ogni 3 seco...

Page 22: ...i En trambi gli auricolari verranno connessi manualmente RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 1 Cancellare il nome del Bluetooth con cui ci si era precedentemente connessi dal telefono 2 Premere 5 volte l auricolare sinistro e destro Una luce rossa e una blu lampeggeranno contemporaneamente per 2 secondi Gli auri colari si accenderanno Gli auricolari stanno aspettando il comple tamento dell a...

Page 23: ...i quando si attraversa la strada ecc Se si desidera restituire un prodotto LEDWOOD contattare il rivendi tore presso il quale è stato acquistato I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla garanzia di confor mità legale europea I prodotti Ledwood sono progettati e realizzati per offrire al cliente la migliore esperienza possibile in termini di qualità e tecnologie as sociate Ecco perché la...

Page 24: ...s del estuche de carga y se emparejarán de manera automática 3 Seleccione TITAN de la lista de dispositivos Bluetooth de su dis positivo para efectuar el emparejamiento Notas Compruebe que sus auriculares y su dispositivo Bluetooth están a una distancia inferior a 33 pies o 10 metros y no existen obstáculos entre ellos Si el emparejamiento no se efectúa coloque los auriculares en el estuche de car...

Page 25: ... el estuche de carga INDICADOR LUMINOSO DE ESTADO INDICADOR Sin emparejamiento los indicadores rojo y azul parpa dearán con rapidez Auriculares emparejados entre sí el indicador azul parpadeará Auriculares emparejados con el teléfono no habrá ningún indicador encendido Encendido indicadores rojo y azul parpa dearán con rapidez durante 1 segundo Apagado no habrá ningún indicador encendido Llamada e...

Page 26: ...utomático Quando o emparelhamento automático falhar ou que ambos os auri culares são desconectados Pressione o botão Power dos auriculares esquerdo e direito para desligar e ligar novamente os auriculares es querdo e direito serão conectados manualmente REPOR A CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA 1 Elimine el nombre del dispositivo Bluetooth al que su teléfono haya estado conectado con anterioridad 2 Pulse ci...

Page 27: ...auriculares de forma responsável É perigoso ou mesmo ilegal em algumas áreas utilizar auriculares em situações que requerem a sua total atenção tais como conduzir um carro motorizada ou bicicleta mas também como pedestre ao atravessar a rua etc Se desejar devolver um produto LEDWOOD contacte por favor o re vendedor onde o comprou Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de...

Page 28: ...ento automatica mente ao serem removidos da caixa de carregamento 3 Selecione TITAN na lista de dispositivos Bluetooth do dispositivo com o qual pretende efetuar o emparelhamento Nota Certifique se de que os auriculares e o seu dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance de 10 metros e de que não há obstáculos entre eles Se o emparelhamento falhar coloque novamente os auriculares dentro da caixa...

Page 29: ...arregamento poderá utilizar o outro sem interrupção STATUS DO INDICADOR LUMINOSO INDICADOR Não há emparelhamento As luzes vermelha e azul piscam rapidamente Os auriculares estão empa relhados entre si A luz azul pisca Emparelhamento ao tele fone efetuado com sucesso O indicador luminoso se desliga Ligado As luzes vermelha e azul acendem rapidamente durante 1 segundo Desligado O indicador luminoso ...

Page 30: ...ctados Pressione o botão Power dos auriculares esquerdo e direito para desligar e ligar novamente os auriculares es querdo e direito serão conectados manualmente REPOR A CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA 1 Apague o nome do dispositivo Bluetooth que conectou ante riormente ao seu telefone 2 Toque os auriculares esquerdo e direito 5 vezes respetivamente Verá um indicador luminoso nas cores vermelha e azul pis...

Page 31: ...uriculares em situações que requerem a sua total atenção tais como conduzir um carro motorizada ou bicicleta mas também como pedestre ao atravessar a rua etc Se desejar devolver um produto LEDWOOD contacte por favor o re vendedor onde o comprou Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia Os produtos Ledwood são concebidos e produzidos para propo...

Page 32: ...ommer de automatiskt att gå i parkop plingsläge 3 Välj TITAN i listan över hittade Bluetooth enheter på din Bluetooth en het för att parkoppla Obs Se till att hörsnäckorna och din Bluetooth enhet är bredvid varandra inom 10 meter och att det inte finns några hinder mellan Om parkopplingen misslyckades sätter du tillbaka öronsnäckorna i laddningsfodralet och ser till att de är avstängda Parkoppla s...

Page 33: ... laddningsfodralet Laddning av laddningsfodralet Det finns en mikro USB kabel som ingår i förpackningen Anslut den till USB laddningsporten och den andra änden till en USB driven källa för att ladda ditt fodral Vid laddning kommer indikatorlampan gradvis att bli stark eller svag Strömindikator STATUSINDIKATOR LJUS Ingen parkoppling Röda och blå lampor blinkar snabbt Hörsnäckorna är parkop plade me...

Page 34: ... vänster och höger hörlurar fem gånger vardera Du kommer att se rött och blått ljus blinka i två sekunder samtidigt Hörsnäc korna kommer att sättas på Under tiden väntar hörsnäckorna på parkoppling Hörsnäckorna förblir i parkopplingsläge i 10 minuter Om anslutningen inte slutförs blinkar öronsnäckorna med blått ljus 3 Återanslut bluetooth till din telefon FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Läs användarhandboke...

Page 35: ...ontakta återförsäljaren där du köpte den Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen sstämmelsegarantin Ledwood produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser efterfrågan och är klanderfria Vissa produkter uppvisar dock designfel re...

Page 36: ...a jolloin ne siirtyvät parilii toksen muodostustilaan 3 Muodosta pariliitos valitsemalla TITAN Bluetooth laitteen löydettyjen Bluetooth laitteiden luettelosta Huomaa Varmista että nappikuulokkeet ja Bluetooth laite ovat 33 metrin tai 10 metrin säteellä ja että niiden välillä ei ole esteitä Jos pariliitoksen muodostus epäonnistui laita nappikuulokkeet takai sin latauskoteloon ja varmista että ne on...

Page 37: ...ssa kytkettyinä puhelimeesi riip pumatta siitä kumpi nappikuulokkeista asetetaan takaisin latauslaa tikkoon voit käyttää toista häiriöittä LADATAAN Lataa nappikuulokkeet Laita nappikuulokkeet latauskoteloon Latauskotelon lataus Pakkauksen mukana on micro USB kaapeli Lataa kotelo yhdistämällä TILAN MERKKIVALO VIRTA Ei pariliitosta Punainen ja sininen valo vilkkuvat nopeasti Kuulokkeiden pariliitos ...

Page 38: ...a kuulokkeet kytkeytyvät pois päältä ja uudelleen päälle jolloin vasen ja oikea kuuloke yhdistetään manuaalisesti PALAUTA TEHDASASETUKSET 1 Poista puhelimeesi aikaisemmin liitetty Bluetooth nimi 2 Kosketa vasenta ja oikeaa kuuloketta 5 kertaa Näet punaisen ja sinisen valon vilkkuvan 2 sekunnin ajan samanaikaisesti Kuulokkeet kytkeyty vät päälle Sillä välin kuulokkeet odottavat pariliitoksen muodos...

Page 39: ... som vid bilkörning motorcykelkörning eller cykelåkning men också som fotgängare när man korsar gatan etc Om du vill returnera en LEDWOOD produkt kontakta återförsäljaren där du köpte den Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen sstämmelsegarantin Ledwood produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillför...

Page 40: ... parringstilstand 3 Vælg TITAN på listen over de Bluetooth enheder der er tilgængelige for parring med din Bluetooth enhed Bemærk Sørg for at høretelefonerne og din Bluetooth enhed er ved siden af hinanden inden for en afstand på 10 meter og at der ikke er nogen forhindringer imellem dem Hvis parringen mislykkedes skal du lægge høretelefonerne tilbage i opladningsboksen og sørge for at de er slukk...

Page 41: ...ng øde og blå lys blinker hurtigt Høretelefonerne er parret med hinanden blåt lys blinker Parring med telefonen gennemført indikatorlampen er slukket Tænd rødt og blåt lyser hurtigt i 1 sekund Sluk indikatorlampen er slukket Indgående opkald blåt lys blinker to gange hvert 3 sekund Opladning rødt lys er altid tændt Opladning færdig indikatorlampen er slukket INDLÆSER Oplad høretelefonerne Læg høre...

Page 42: ... 2 Tryk på venstre og højre høretelefoner 5 gange hver Du vil se et rødt og blåt lys blinke i 2 sekunder på samme tid Høretelefonerne tændes I mellemtiden afventer høretelefonerne Forbindelsen afsluttes inden for 10 minutter og høretelefonerne blinker blåt 3 Tilslut Bluetooth igen med din telefon FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Läs användarhandboken innan du använder den för korrekt hantering Innehållet som...

Page 43: ...ren där du köpte den Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen sstämmelsegarantin Ledwood produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjli ga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser efterfrågan och är klanderfria Vissa produkter uppvisar dock designfel relaterade till produk...

Page 44: ... ladeboksen og de vil automatisk gå i parings modus 3 Velg TITAN fra listen over oppdagede Bluetooth enheter på Bluetoo th enheten du pare Merknad Sørg for at øreproppene og Bluetooth enheten befinner seg ved siden av hverandre innen 33 fot eller 10 meter og at det ikke er noen hindrin ger mellom dem Hvis paring mislyktes setter du øreproppene tilbake i ladeboksen og kontroller at de er slått av D...

Page 45: ...e Sett øreproppene i ladeboksen Lading av ladeetuiet Det er en USB C kabel i pakken Koble den til USB porten og den andre enden til en USB strømkilden for å lade etuiet ditt Under lading vil indikatorlyset gradvis lyse sterkt eller svakt Strømin dikator 5 35 Rødt lys 35 70 Gult lys 70 100 Grønt lys STATUSINDIKATOR LYS Ingen sammenkobling Rødt og blått lys blinker raskt Ørepluggene er paret med hve...

Page 46: ...etelefon henholdsvis 5 ganger Du vil se rødt og blått lys blinke i 2 sekunder samtidig Ørepluggene vil slå seg på I mellomtiden venter ørepluggene på paring Innen 10 minutter vil den fullføre tilkoblingen og ørepluggene vil blinke med blått lys 3 Koble bluetooth til telefonen igjen FORHOLDSREGLER Les brukerhåndboken før bruk for å sikre korrekt bruk Innholdet i den kan endres fra tid til annen ett...

Page 47: ... fo rhandleren der du kjøpte det Våre produkter er garantert i to år av den europeiske samsvarsgarantien Ledwood produkter er designet og produsert for å gi best mulig kun deopplevelse når det gjelder kvalitet og tilhørende teknologier Det er derfor de aller fleste av våre produkter oppfyller krav utover hva som kan forlanges Noen produkter har imidlertid designfeil knyttet til produksjonen så det...

Page 48: ... tryb parowania 3 Wybrać TITAN z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w urządzeniu Blue tooth aby je sparować Uwaga Należy pamiętać aby używać tych słuchawek w odległości od urządze nia Bluetooth nieprzekraczającej 10 metrów i dopilnować aby nie było żadnych przeszkód między nimi Jeżeli sparowanie nie powiedzie się należy włożyć słuchawki z powrotem do etui ładującego po sprawdzeniu czy zostały w...

Page 49: ...parowane migający niebieski wskaźnik świetlny Pomyślne sparowanie z telefonem wskaźnik świetlny jest wyłączony Słuchawki włączone wskaźnik świetlny zapala się na czerwono i niebiesko na 1 sekundę Słuchawki wyłączone wskaźnik świetlny jest wyłączony Połączenie przychodzące wskaźnik świetlny miga na nie biesko dwa razy co 3 sekundy Ładowanie wskaźnik świetlny świeci się na czerwono w sposób ciągły K...

Page 50: ...PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH 1 Usuń z telefonu nazwę Bluetooth który posłużył do wcześniejszego połączenia 2 Dotknij lewej i prawej słuchawki kolejno 5 razy Przez 2 sekundy będą jednocześnie migać wskaźniki na czerwono i niebiesko Włączą się słuchawki Słuchawki wymagają wówczas sparowa nia Słuchawki pozostają sparowane przez 10 minut Jeżeli żadne urządzenie się nie podłączy wskaźnik świetlny ...

Page 51: ...wadzenie samochodu czy motocykla jazda na rowerze przecho dzenia pieszo przez ulicę itp Zwrotu nabytego produktu marki LEDWOOD można dokonać w skle pie w którym produkt został zakupiony Nasze produkty objęte są dwuletnią gwarancją zgodnie z ustawowo obowiązującą w Europie rękojmią Produkty Ledwood opracowywane i wytwarzane są z myślą o zapewnieniu użytkownikom najlepszych wrażeń w kontekście jakoś...

Page 52: ...τουργία 3 Επιλέξτε TITAN από τον κατάλογο των συσκευών Bluetooth που εντοπίζονται στη συσκευή Bluetooth σας προς σύζευξη Σημείωση Βεβαιωθείτε πως τα ακουστικά και η συσκευή Bluetooth βρίσκονται το ένα κοντά στο άλλο εντός 10 μέτρων και πως δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ τους Αν αποτύχει η σύζευξη τοποθετήστε πάλι τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε πως έχουν απενεργοποιηθεί Στη συνέχεια συ...

Page 53: ...τα με το ποιο βάλετε πίσω στη θήκη φόρτισης μπορείτε να χρησιμοποιείτε το άλλο χωρίς παύση ΥΧΝΊΑ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΦΩΣ Καμία σύζευξη Οι κόκκινες και μπλε λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί μεταξύ τους Η μπλε λυχνία αναβοσβήνει Η σύζευξη με το κινητό είναι επιτυχής Η ενδεικτική λυχνία είναι απενεργοποιημένη Ενεργοποίηση Η κόκκινη και μπλε λυχνία ανάβει γρήγορα για 1 δευτερόλεπτο Απεν...

Page 54: ...και τα δύο ακουστικά Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης στο αριστερό και δεξί ακουστικό για να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε πάλι τα ακουστικά το αριστερό και δεξί ακουστικό θα συνδεθούν χειροκίνητα ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1 Διαγράψτε το όνομα bluetooth που συνδέθηκε προηγουμένως στο κινητό σας 2 Πιέστε το αριστερό και δεξί ακουστικό 5 φορές αντίστοιχα Θα δείτε την μπλε και κόκκινη...

Page 55: ...ροσοχή σας όπως η οδήγηση αυτοκινήτου η οδήγηση δικύκλου ή ποδηλάτου αλλά επίσης και ως πεζός όταν περνάτε τον δρόμο κλπ Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε ένα προϊόν LEDWOOD παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου το αγοράσατε Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση δύο ετών από την εγγύηση Ευρωπαϊκής νομικής συμμόρφωσης Τα προϊόντα Ledwood σχεδιάζονται και παράγονται για να παρέχουν στον πελάτη την καλύτ...

Page 56: ...вадете слушалките от зареждащата кутия Те ще се включат автоматично в режим на сдвояване 3 Изберете TITAN от списъка с намерени Bluetooth устройства от вашето устройство за свързване Забележка Уверете се че слушалките са в разстояние от 33 фута 10 метра до устройството без препятствия При неуспешно свързване поставете слушалките обратно в зареждащата кутия уверете се че са изключени След това повт...

Page 57: ...и да използвате другата независимо ИНДИКАТОР ЗА СЪСТОЯНИЕТО СВЕТЛИНА Няма сдвояване червената и синята светлина мигат бързо Слушалките са сдвоени една с друга мигаща синя светлина Успешно сдвояване с телефона Индикаторът е изключен Включване на захранването червената и синята светлина светват бързо в продължение на 1 секунда Изключено захранване светлинният индикатор е изключен Входящо повикване С...

Page 58: ...сдвояването не се получи или и за двете слушалки пропадне връзката Натиснете бутона за захранване на лявата и дясната слушалка за да ги изключите и включите отново така и лявата и дясната слушалки ще бъдат свързани ръчно ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ 1 Изтрийте Bluetooth името с което сте се свързали преди това от телефона си 2 Докоснете съответно лявата и дясната слушалка 5 пъти Ще видит...

Page 59: ...ито изискват вашето пълно внимание като шофиране каране на мотор или колело но и като пешеходец при пресичане на улица и тн Ако искате да върнете продукт на LEDWOOD моля свържете се с магазина където го купихте Нашите продукти са гарантирани за две години от Европейската правна гаранция за съответствие Продуктите на Ledwood са проектирани и произведени за да осигурят възможно най доброто изживяван...

Page 60: ...rective 2014 35 EU RED directive 2014 53 EU EMC directive 2014 30 EU ROHS directive 2011 65 EU EU 2015 863 The essential provisions of the following harmonized standards EMC directive EN 55032 2015 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 RED directive ETSI EN 300 328 v2 2 2 2019 07 ETSI EN 301 489 1 v 2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 v 3 2 4 2020 09 EN 50663...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...phones contact us via the mail below sav primetime distribution com LEDWOOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2022 All rights reserved Primetime 2022 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in China ...

Reviews: