background image

18

CARACTERISTICAS

Modelo .............................................................................. Q11

Versión Bluetooth    ..................................................V

5.0

+EDR

Frecuencia de funcionamiento ........................2420-2480 GHz

Frecuencia de respuesta .............................................. 20 KHz

Impedancia .................................................................50 ohms

Presión acústica máxima ................................................94 dB

Potencia del altavoz del auricular ...................................5 mW

Medidas de la estación de carga ............... 55,3 x 28 x 22 mm

Medidas de los auriculares ...........................43 x 18 x 18 mm

Peso de la estación de carga ...........................................

15,4

g

Peso de los auricular

es....................

...................................

 

3,

1

 g

Distancia de transmisión .................................................10 m

Capacidad de los auriculares ...................................... 35 mAh

Capacidad de la estación de carga ........................... 180 mAh

Alimentación de la estación de carga ...........................5-5,5 V

Autonomía para llamadas y reproducción ...................4 horas

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1 -  Encendido: el auricular se encenderá automáticamente al 

sacarlo del estuche de carga. En caso contrario, mantenga 

presionado el botón multifunción hasta que el indicador 

parpadee en rojo y azul alternativos. Se escuchará un 

mensaje de voz «Power on»

2 -  Emparejamiento Bluetooth: Active el Bluetooth en su 

dispositivo y seleccione «Q11» para conectarse. Se es-

cuchará un mensaje de voz «CONNECTED». Nota: Si los 

auriculares se han emparejado con éxito a su dispositivo, 

no será necesario repetir la operación la próxima vez.

3 -  Responder o terminar una llamada: pulse con rapidez la 

tecla multifunción para responder a la llamada y pulse de 

nuevo para terminarla.

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

SPANISH

4 - Rechazar una llamada: pulse prolongadamente la tecla 

multifunción.

5 - Asistente de voz: pulse la tecla multifunción durante 3 

segundos.

6 - Pista siguiente: pulse la tecla multifunción dos veces.

7 - Reproducción y pausa: Pulse brevemente la tecla multi-

función.

8 - Apagado: pulse la tecla multifunción y mantenga la pre-

sión hasta que el indicador led parpadee en rojo. Se escu-

chará el mensaje de voz «POWER OFF».

9 - Cargar la unidad de carga: el indicador led de la unidad 

parpadea en azul cuando la batería está baja. El indicador 

led parpadeará durante la carga y permanecerá encendido 

en rojo cuando está llena. Podrá cargar 4 o 5 veces el telé-

fono cuando la unidad de carga esté completamente llena.

10 - Carga de los auriculares: El indicador led permanecerá 

encendido en rojo y se apagará cuando estén totalmente 

cargados.

ADVERTENCIAS

1 - No abuse del empleo de este auricular, no lo someta a 

fuertes presiones y manténgalo al abrigo de la humedad 

y el calor.

2 - Mantenga el auricular a distancia de la señal WIFI, el rúter 

o cualquier otro equipo de alta frecuencia para evitar pér-

didas de la señal de Bluetooth.

3 - Emplee siempre este auricular a distancia del Bluetooth y 

compruebe que no hay obstáculos entre los dispositivos 

conectados.

4 - Utilice este auricular Bluetooth para conectarse a cualquier 

dispositivo dotado de función Bluetooth.

Summary of Contents for LD-Q11-TWS

Page 1: ...LD Q11 TWS SINGLE BLUETOOTH EARBUD USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Page 2: ...Spanish 18 20 Portuguese 21 23 Swedish 24 26 Finnish 27 29 Danish 30 32 Norwegian 33 35 Polish 36 38 Greek 39 41 Bulgarian 42 44 EC DECLARATION OF CONFORMITY 45 English French Dutch Belgium German It...

Page 3: ...ly when it is removed from the charging unit If not press and hold the multifunction button until the LED indicator flashes red and blue alternately A voice message indicates Power on 2 Bluetooth pair...

Page 4: ...d when fully charged When the charging unit is fully charged it can charge the earphone 4 to 5 times 10 Charging the earphone The LED indicator stays lit red during charging and turns off when fully c...

Page 5: ...5 Charging unit LED indicator USB input 5V Anti dust screen Microphone Touch control Charging connector...

Page 6: ...couteur s allume automatiquement lorsqu il sort du bo tier de charge Sinon maintenez le bouton multifonctions enfonc jusqu ce que le voyant clignote alternativement en rouge et en bleu Un message voc...

Page 7: ...leu lorsque la batterie est faible Le voyant LED clignotera en rouge pendant la charge et deviendra fixe une fois compl tement charg Lorsque l unit de charge est charg e 100 elle peut recharger l cout...

Page 8: ...8 PR SENTATION Voyant LED de l unit de charge Entr e USB 5V Grille anti poussi re Micro Touche multifonction Connecteur de chargement...

Page 9: ...oordopje wordt automatisch ingescha keld wanneer deze uit het laadstation wordt genomen Anders houdt u de multifunctionele knop ingedrukt totdat het lampje afwisselend rood en blauw knippert U zult d...

Page 10: ...het opladen en blijft rood branden als hij volledig is opgeladen Wanneer de oplader volledig is opgeladen kan deze het oordopje 4 tot 5 keer opladen 10 Het oordopje opladen de LED indicator blijft roo...

Page 11: ...11 PRESENTATIE LED indicator van het laadstation USB 5V ingang Stofscherm Micro Multifunctionele knop Laadaansluiting...

Page 12: ...omatisch ein sobald er aus der Ladestation genommen wird Andern falls halten Sie den Multifunktionsknopf so lange gedr ckt bis die Lampe abwechselnd rot und blau blinkt Der akus tische Hinweis Power o...

Page 13: ...t blau wenn der Akkustand niedrig ist Die LED Leuchte blinkt w hrend des Ladevorgangs rot und leuchtet permanent rot sobald der Akku voll aufgeladen ist Die voll aufgeladene Ladestation kann die Ohrh...

Page 14: ...binden das ber eine Bluetooth Funktion verf gt PR SENTATION LED Leuchte der Ladestation USB Eingang 5V Staubabweisendes Gitter Mikrofon Multifunktionsknopf Ladeanschluss...

Page 15: ...TRUZIONI PER L USO 1 Accensione gli auricolari si accendono automaticamente quando escono dall unit di ricarica In caso contrario te nere premuto il tasto multifunzione fino a quando la spia luminosa...

Page 16: ...te la carica e rimane acceso in rosso quando completamente carica Quando l unit di ricarica completamente carica pu ricaricare gli auricolari da 4 a 5 volte 10 Carica degli auricolari l indicatore LED...

Page 17: ...17 un un ne ulti one o il di L in ane ndo are o in a rte ual nze gio dis ual Spia LED dell unit di ricarica Ingresso USB da 5 V Griglia antipolvere Microfono Tasto multifunzione Connettore di ricarica...

Page 18: ...IONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Encendido el auricular se encender autom ticamente al sacarlo del estuche de carga En caso contrario mantenga presionado el bot n multifunci n hasta que el indicador parpadee...

Page 19: ...cador led parpadear durante la carga y permanecer encendido en rojo cuando est llena Podr cargar 4 o 5 veces el tel fono cuando la unidad de carga est completamente llena 10 Carga de los auriculares E...

Page 20: ...20 PRESENTACI N Indicador led de la unidad de carga Entrada USB 5 V Rejilla antipolvo Micro Tecla multifunci n Conector de carga...

Page 21: ...DE FUNCIONAMENTO 1 Ligar os auriculares s o automaticamente ligados ao se rem removidos da caixa de carregamento Caso contr rio mantenha premido o bot o multifun o at que o indi cador luminoso pisque...

Page 22: ...sma cor quando a carga est completa Quando a unidade de car regamento est totalmente carregada ter a capacidade de carregar os auriculares 4 a 5 vezes 10 Carregar os auriculares O indicador LED perman...

Page 23: ...3 o dor dir na ba lha cor car ade ece st a a ade res F a ue tre uer APRESENTA O Indicador LED da unidade de carregamento Entrada USB 5V Grade anti poeira Microfone Bot o multifun o Conector de carreg...

Page 24: ...n r de tas ur ladd ningsfodralet I annat fall h ller du ner multifunktionsk nappen tills lysdioden v xelvis blinkar r tt och bl tt Ett r stmeddelande meddelar sedan Power on 2 Bluetoothkoppling Aktiv...

Page 25: ...r svagt LED indikatorn blinkar r tt under laddning och f rblir r d n r den r fulladdad N r laddningsenheten r fulladdad kan den ladda h rluren fyra till fem g nger 10 Laddning av h rluren LED indikat...

Page 26: ...26 PRESENTATION LED diod laddningsenheten Ing ng USB 5 V Dammfilter Mikrofon Multifunktionsknapp Laddningskontakt...

Page 27: ...oke kytkeytyy automaat tisesti p lle kun se otetaan pois latauskotelosta Muu toin pid monitoimipainike painettuna kunnes merkkivalo vilkkuu vuorotellen punaisena ja sinisen Silloin niviesti ilmoittaa...

Page 28: ...auksen aikana ja palaa punaisena kun se on ladattu t yteen Kun latausyksikk on ladattu t yteen se voi ladata kuulokkeet 4 5 kertaa 10 Kuulokkeen lataaminen LED merkkivalo palaa punaisena latauksen aik...

Page 29: ...29 toi un in na va alo na ttu ena n ak tai oa man tei LAITTEEN ESITTELY Latausyksik n LED merkkivalo 5 V USB tulo P ly vastustava n ytt Mikrofoni Monitoimin pp in Latausliitin...

Page 30: ...RUGSANVISNINGER 1 T nd for enheden H retelefonerne t ndes automatisk n r de tages ud af opladerboksen Hvis ikke skal du holde multifunktionsknappen nede indtil LED lampen blinker skiftevis r d og bl E...

Page 31: ...D indikatoren blin ker r dt under opladningen og lyser r dt n r ladeenheden er fuldt opladet N r ladeenheden er fuldt opladet kan den oplade h retelefonen 4 til 5 gange 10 Opladning af h retelefonen L...

Page 32: ...32 PR SENTATION LED lampe p opladerenheden USB port 5 V St vgitter Mikrofon Multifunktionsber ring Ladestik...

Page 33: ...G 1 Sl p Hodetelefonen sl s p automatisk n r den kobles fra laderen Ellers trykker og holder du multifunksjonsk nappen til LED lampen vekselvis blinker r dt og bl tt En talemelding sier deretter Sl tt...

Page 34: ...t oppladet N r laderen er fullt oppladet kan den lade opp retelefonen 4 5 ganger 10 Lade opp retelefonen LED indikatoren lyser r dt under lading og sl s av n r den er fullt oppladet ADVARSLER 1 Bruk i...

Page 35: ...35 i 3 ka lin ren ullt opp der erkt ter ue mr ede men PRESENTASJON LED indikator for laderenhet USB inngang 5 V St vgitter Mikrofon Multifunksjonsknapp Ladekontakt...

Page 36: ...czanie s uchawka w cza si automatycznie po wy j ciu jej z etui aduj cego W przeciwnym razie nale y nacisn i przytrzyma przycisk wielofunkcyjny w pozycji wci ni tej a wska nik wietlny zacznie miga nap...

Page 37: ...gdy poziom na adowania akumulatora jest niski Dioda LED miga na czerwono podczas adowania i za wieci si na czerwono w spos b ci g y po ca kowitym za adowaniu Ca kowicie za adowana adowarka mo e za ado...

Page 38: ...38 PREZENTACJA Dioda modu u adowania Wej cie USB 5V Siatka przeciwpy owa Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny Z czka do adowania...

Page 39: ...39 py owa Q11 Bluetooth V5 0 EDR 2420 2480GHz 20 20KHz 50ohms 94dB 5mW 55 3x28x22mm 43x18x18mm 15 4g 3 1g 10m 35mAh 180mAh 5 5 5V 4 1 2 Bluetooth bluetooth Q11 3 Norwegian Polish Greek Bulgaria GREEK...

Page 40: ...40 4 5 3 6 7 8 LED 9 LED LED 4 5 10 LED 1 2 WIFI HF Bluetooth 3 Bluetooth 4...

Page 41: ...41 ED 4 ED IFI 4 Bluetooth Bluetooth LED USB 5V...

Page 42: ...2 Q11 Bluetooth V5 0 EDR 2420 2480GHz 20 20KHz 50ohms 94dB 5mW 55 3x28x22mm 43x18x18mm 15 4 3 1 10 35mAh 180mAh 5 5 5V 4 1 2 Bluetooth bluetooth Q11 3 Polish Greek Bulgaria BULGARIAN 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 43: ...43 Q11 DR Hz Hz ms 4dB mW mm mm 6 0 mAh mAh 5V 4 5 3 6 7 8 LED 9 LED LED 4 5 10 LED 1 2 WIFI...

Page 44: ...44 Bluetooth 3 Bluetoo th 4 Bluetooth Bluetooth LED USB 5V EC Her PRI Rue Dec Pro Mo Fac Com Com of t Low EM Dire RO The har EN EN EN EN EN Dat Nom Titr...

Page 45: ...ercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Directive RED EuP directive 2014 53 EU ROHS directive 2...

Page 46: ...D is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in th...

Reviews: