ledscom LC-EL-145 Assembly Instructions Manual Download Page 7

Français

Luminaire encastré dans le sol (LC-EL-145) - Instructions de montage

1. Mettez le câble de raccordement côté
bâtiment hors tension et sécurisez-le
contre toute remise en marche. Pour ce
faire, déclenchez le disjoncteur
correspondant de l'installation domestique.

2. retirez le luminaire (1) du pot
d'encastrement (2)

3. faites passer le câble de raccordement
côté bâtiment (3) par l'ouverture située sur
la partie inférieure du pot d'encastrement
(2) et placez ce dernier à sa position de
montage.

 4. Ouvrez le luminaire (1) en dévissant les
quatre vis (4) situées sur le dessus du
luminaire. Ensuite, mettez soigneusement
de côté le cadre (5), la rondelle (6) et le
joint d'étanchéité (7) afin qu'ils ne puissent
pas être endommagés.

5. Insérez l'ampoule en vous aidant du
ressort de serrage.

 6. Reliez le câble de raccordement du
luminaire au câble de raccordement côté
bâtiment (3). Les câbles doivent être
raccordés de manière étanche (par
exemple à l'aide d'un manchon de câble).

7. placez maintenant le luminaire (1) dans
le boîtier d'encastrement et fixez-le à l'aide
des vis fournies (10).

8. alignez maintenant la tête de la lampe
(11)

9. Fermez le boîtier et resserrez les quatre
vis (4).

 0. 1Rétablissez l'alimentation électrique.
L'installation est maintenant terminée.

Figure 1

 

1: Luminaire

7: Bague d'étanchéité

2: Pot d'encastrement

8: Sources lumineuses

3: Câble de raccordement (côté bâtiment)

9: Ressort de serrage

4: Vis (couvercle)

10: Vis

5: Cadre

11: Tête de lampe

6: Disque

Figure 2

05/2022

Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-EL-145

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Page 2: ...bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Ein...

Page 3: ...5 Setzen Sie das Leuchtmittel unter Zuhilfenahme der Klemmfeder ein 6 Verbinden Sie das Anschlusskabel der Leuchte mit dem geb udeseitigen Anschlusskabel 3 Die Kabel m ssen wasserdicht verbunden werde...

Page 4: ...ded especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the...

Page 5: ...that they cannot be damaged 5 Insert the lamp with the aid of the clamping spring 6 Connect the connection cable of the luminaire to the connection cable 3 on the building side The cables must be con...

Page 6: ...n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des...

Page 7: ...t pas tre endommag s 5 Ins rez l ampoule en vous aidant du ressort de serrage 6 Reliez le c ble de raccordement du luminaire au c ble de raccordement c t b timent 3 Les c bles doivent tre raccord s de...

Page 8: ...ucto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del produc...

Page 9: ...lado para que no se da en 5 Introduzca la l mpara con la ayuda del muelle de sujeci n 6 Conecte el cable de conexi n de la luz al cable de conexi n 3 del lado del edificio Los cables deben conectarse...

Page 10: ...entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto...

Page 11: ...e non possano essere danneggiati 5 Inserire la lampada con l aiuto della clip a molla 6 Collegare il cavo di collegamento della luce al cavo di collegamento 3 sul lato dell edificio I cavi devono esse...

Page 12: ...cht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op he...

Page 13: ...odat ze niet beschadigd kunnen worden 5 Plaats de lamp met behulp van de klemveer 6 Verbind de aansluitkabel van de lamp met de aansluitkabel 3 aan de kant van het gebouw De kabels moeten waterdicht w...

Page 14: ...om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande milj faktorer kan ha o nskade effekter p produktens yta H g salt...

Page 15: ...ingsringen 7 t sidan s att de inte kan skadas 5 S tt in lampan med hj lp av kl mfj dern 6 Anslut lampans anslutningskabel till anslutningskabeln 3 p byggnadssidan Kablarna m ste anslutas vattent tt t...

Page 16: ...zcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacja i piel gnacja Nast puj ce czynniki rodowiskowe mog mie niepo dany wp yw na pow...

Page 17: ...uszkodzone 5 W o y lamp za pomoc spr yny zaciskowej 6 Pod czy przew d przy czeniowy lampki do przewodu przy czeniowego 3 po stronie budynku Kable musz by po czone wodoszczelnie np za pomoc tulei kabl...

Reviews: