background image

Bedienungsanleitung

Verpackungsinhalt: 

1x Akku Multifunktions-Arbeitsleuchte
1x USB Ladekabel (1m)
1x Bedienungsanleitung

1.Sicherheitsanweisungen

1.1. Allgemein

• 

Achten Sie darauf, dass die Arbeitsleuchte vor dem ers-
ten Gebrauch vollständig aufgeladen ist.

• 

Decken Sie die LEDs während des Gebrauchs der Ar-
beitsleuchte nicht ab.

• 

Richten  Sie  die  Arbeitsleuchte  während  des  Ge-
brauchs nicht auf die Augen anderer Personen.

• 

Geben Sie die Arbeitsleuchte niemals an Kinder. 

• 

Benutzen Sie die Arbeitsleuchte nicht während der 
Ladevorgangs.

• 

Benutzen Sie die Arbeitsleuchte nicht weiter, wenn 
diese in irgendeiner Art Beschädigungen aufweist.

• 

Wenn die Akkus ersetzt werden müssen, stellen Sie 
sicher, dass diese die gleichen Werten wie die zu er-
setzenden.

• 

Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsleuchte bei Reini-
gung nach dem Gebrauch abgekühlt ist.

• 

Lagern  Sie  die  Arbeitsleuchte  an  einem  trockenen 
und kindersicheren Ort.

1.2. Batteriesicherheit (Akku)
 

Hinweise zur Vermeidung von Feuer durch Akkus

• 

Versuchen Sie nie die Batterie zu öffnen, zu zerlegen 
oder zu modifizieren  

• 

Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht mehr mit 
der Arbeitsleuchte verbunden ist wenn diese geöff-
net werden sollte (nur vom Fachmann).

• 

Vermeiden Sie Temperaturen über 60 °C

• 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Batterien  (Akkus)  nicht 
zerquetscht, kurzgeschlossen, ins Feuer oder Wasser 
geworfen werden.

• 

Batterien (Akkus) sind Sondermüll und dürfen nicht 
im Hausmüll entsorgt, sondern müssen bei Sammel-
stellen abgegeben werden. 

• 

Sollte Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut gelangen wa-
schen Sie die Stelle gründlich mit reichlich Wasser und 
Seife.  Bei  Augenkontakt  sofort  mit  reichlich  klarem 
kalten Wasser spülen und umgehend einen Arzt oder 
Krankenhaus aufsuchen.

1.3 Elektrische Sicherheit

• 

Verwenden  Sie  zum  Laden  der  Arbeitsleuchte  an 
230V nur ein Ladegerät mit 5VDC Ausgang. 

• 

Hinweis!  Als  Anwender  sind  Sie  für  ordnungsge-
mäße  Verwendung  des  Produktes  verantwortlich. 
Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Bedienungsan-
weisung  vor  der  Benutzung  komplett  gelesen  und 
verstanden haben.

• 

Es ist sicherzustellen, dass die hausseitige Installati-
on den gültigen Normen und Standards entspricht.

• 

Prüfen Sie nach dem Auspacken und vor der ersten 
Verwendung dass die Produkte vollzählig und nicht 
beschädigt sind.

• 

Bevor  Sie  das  Ladegerät  verwenden  vergewissern 
Sie sich das es für den Gebrauch an der in Ihrem Land 
üblichen  Netzspannung  verwendet  werden  kann 
(Typenschild).

• 

Ziehen  Sie  nicht  das  Ladegerät  während  des  Lade-
vorganges aus der Steckdose.

• 

Schließen Sie den Ladestecker nur an die an der Ar-
beitsleuchte vorgesehenen Buchse an.

2. Produktbeschreibung und Spezifikationen

AKKU-Arbeitsleuchte mit einer 3W COB LED und 1W LED 
welche als Arbeitsleuchte sowie als Taschenlampe (1W 
LED)  verwendet  werden  kann.  Durch  die  integrierten 
Magnete  an  der  Rückseite  als  auch  am  Handgriffbo-
den  kann  diese  auf  metallischen  Untergründen  haf-
ten  (ausgenommen  Buntmetalle  wie  z.B.  Aluminium, 
Messing  etc.).  Zusätzlich  verfügt  die  Arbeitsleuchte 
über zwei ausklappbare Haken auf der Rückseite. Die 
Arbeitsleuchte ist mit einem Gelenk versehen, welches 
erlaubt, den Leuchtenteil 90° nach vorne und 90° nach 
hinten  zu  verstellen.  Wird  geliefert 

ohne

  ladegeräte! 

bitte  benutzen  Sie  nur  zertifizierte  Ladegeräte  (5V, 
max. 1A)

3. Betrieb und Laden

3.1 Laden

3.1.1  Laden  der  Akkus  vor  der  ersten  Verwendung. 

Wichtig

! Stellen Sie sicher dass die Arbeitsleuchte aus-

geschaltet ist um Schäden am Adapter zu vermeiden.
3.1.2 Verbinden Sie den Micro USB Stecker mit der Micro 
USB Ladebuchse der Arbeitsleuchte, verbinden Sie nun 
das  USB  Ladekabel  mit  einem  Ladegerät  mit  USB-An-
schluss. (Nicht enthalten).
3.1.3 Die LED-Ladeanzeige leuchtet während des Lade-
vorganges ROT. Wenn der Akku geladen ist leuchtet die 
LED GRÜN. Der Ladevorgang kann ~4 Stunden dauern.
3.1.4  Entfernen  Sie  das  Ladegerät  wenn  der  Ladevor-
gang abgeschlossen ist.

3.2 Betrieb
Achtung

: niemals die LEDs auf die Augen anderer Per-

sonen richten.
3.2.1  Drücken  Sie  den  Einschalter  um  die  gewünschte 
Funktion  einzustellen.  Diese  sind  bei  1x  drücken:  3W 
COB  Arbeitsleuchte,  2x  drücken:  1W  Taschenlampen-
funktion und 3x drücken: AUS.
3.2.2  Die  Arbeitsleuchte  kann  mittels  integrierter  Ha-
ken aufgehängt und um 360° gedreht werden, sowie 
mittel  der  Magnete  auf  metallischen  Untergründen 
haften.
3.2.3 Die Arbeitsleuchte kann 90° in zwei Richtungen 
abgeknickt werden.

4. Wartung

Halten Sie die Arbeitsleuchte sauber von Schmutz, Fet-
ten und Ölen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuch-
tes Tuch.

Spezifikationen 

Art Nr.

700327

Gesamtleistung:

3 W/1 W

Lichtstrom:

300 lm/100 lm

Ladezeit:

~4 Stunden.

Leuchtdauer:

~8 Stunden (Taschenlampe)/ ~3 Stunden (Arbeitsleuchte)

Schutzart (IP):

IP20

Eingangsspannung:

5V DC max 1A

Aufwärmzeit:

<1 s

Schaltzyklen:

15.000x

LED Lebensdauer:

30.000 Stunden.

Farbtemperatur:

6.500 K (kaltweiß)

Farbwiedergabeindex (CRI):

Ra > 70

Abstrahlwinkel:

90°/15°

700327-MAN-ML-2017100201-SHA.indd   4

2017-10-02   14:40:58

Summary of Contents for 700327

Page 1: ...cu Ve namenskasvetilkazaponovnopolnjenje Punjivamulti namjenskasvjetiljka GB Operating Manual D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing F Mode d emploi SLO Navodila za uporabo HR Upute za uporabu LE...

Page 2: ...700327 MAN ML 2017100201 SHA indd 2 2017 10 02 14 40 57...

Page 3: ...pment which is plugged into an electrical supply not protected by an RCCB You must also read and understand the following in structions concerning electrical safety You must ensure that you Inspect th...

Page 4: ...rauch an der in Ihrem Land blichen Netzspannung verwendet werden kann Typenschild Ziehen Sie nicht das Ladeger t w hrend des Lade vorganges aus der Steckdose Schlie en Sie den Ladestecker nur an die a...

Page 5: ...zijn voedingsbron Let op de looplamp moet binnen worden opgeladen Houd de lader uit de buurt van vochtigheid De looplamp kan warm worden tijdens het laadproces Het is aan te raden om de looplamp te la...

Page 6: ...urs non inclus utilisez uniquement des char geurs certi s 5V max 1A Avertissement L utilisateur est tenu de lire de comprendre et de res pecter les recommandations suivantes concernant l lectricit A n...

Page 7: ...aprava za preostale tokove Upo tevati morate tudi naslednja navodila za elektri no varnost Zagotoviti morate da Preglejte kabel kabel in priklju ek za obrabo in po kodbe da zagotovite da so stvari var...

Page 8: ...elektri noj sigurnosti Morate osigurati da vi Pregledajte utika kabela kabel i konektor za tro enje i o te enja kako biste osigurali da stvari budu sigurne prije priklju ivanja na mre ni napon Ako se...

Page 9: ...ation Le produit est con u pour une collecte s par e un point de collecte appropri Ne jamais installer le produit dans la poubelle Pour plus d informations veuillez com muniquer avec le d taillant ou...

Page 10: ...popolneskladnosti DOC jenavoljotukaj http www shada nl uploads DoCs index html HR Napotkizaodstranjevanje Proizvodjenamijenjenzaodvojenosakupljanjenaodgovaraju ojsabirnojto ki Nemojte odlagatiproizvod...

Page 11: ...Notes 700327 MAN ML 2017100201 SHA indd 11 2017 10 02 14 41 00...

Page 12: ...WEEE NL 3505 WEEE DE 37281017 WEEE AT 40133 Imported by Kanaal Noord 350 NL 7323 AM Apeldoorn www shada nl MV 20171002 14 34 700327 MAN ML 2017100201 SHA indd 12 2017 10 02 14 41 00...

Reviews: