background image

Ziehen Sie nun das Dachtextil Pos. 

M

 über das Gestell. Die Enden der Dachstangen Pos. 

B

 

werden in die aufgesetzten Laschen in den Ecken des Dachtextils eingesteckt. Die Enden 
der Dachstangen Pos. 

C

 werden in die aufgesetzen Laschen in der Mitte des 

Dachtextils eingesteckt.

Put the Cover 

(M)

 onto the big top and put the sheath of the cover into the ends of 

the Long supporting tube 

(B)

. The sheath of the center is to put into the ends of the 

Short supporting tube 

(C)

L

 

Tirez le toit 

(pos. M)

 par dessus le chássis monté. Les extrémités du textile ont une 

pochette permettant de les entrer dans les montants 

(pos. C)

 

eg nu het dak 

M

 over het frame. De uiteinden van de lange nokstokken 

B

 horen in 

de plooien op de hoeken van het dak. De uiteinden van de korte nokstokken 

C

 

passen in de plooien in het midden van het dak.

 

G1 / G2

P

N

 

G1/G2

O

N

 

G1/G2

O

Befestigen Sie nun den Vorhang 

O

 mit den Klettbändern an den Seiten-

streben. Zusätzlich wird der Vorhang mit Klettbändern an den Stand-
rohren 

H

 befestigt. Die Moskitonetz-Seitenteile 

N

 werden mit den Plastik-

ringen 

P

 auf die Rundrohre an den Seitenstreben 

G1/G2

 eingehängt.

Attach the Curtain 

(O)

 with the velcro at the Lintel 

(G1/G2)

. Also attach the 

Curtain with the velcros at the Standing Pole 

(H)

. The mosquito netting 

(N)

 

please attachwith the plastic rings 

(P)

 onto the small tube which is fixed at 

the both Lintels 

(G1/G2).

B

    

  

evestig nu het smalle gordijn 

O

 achter de noksierlijst m.b.v. het voorgemonteerde klittenband. Hang nu de muskieten-

netzijwanden met de kunststof ringen 

P

 aan de ronde buizen van de noksierlijsten 

G1

 en 

G2

.

Montez la bavette 

(pos. O)

 sur les traverses latérales au moyen des bandes velcro fournies. Les moustiquaires (

pos. N)

sont fixées au moyen des anneaux plastiques sur les traverses latérales 

G1

 et 

G2

.  

SAFARI 3x3m 

Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen

Aufbauanleitung / Assembly instruction / 

Opbouwinstructie / Indications pour le montage

HINWEIS / INFORMATION / BELANGRIJK

Read all instructions before assembly and using this product!

1. Select ideal location. Set out all parts on a clear and level surface prior to assembly. Ideally, the Gazebo should be set up in the desired location to 
    avoid moving it after assembly.
2. Use caution. During all the process of assembling, especially when lifting heavy or large parts, pay attention to safety. No one other than those assistants 
    should be allowed in the work area.
3. Check all parts available. Before assembling your Gazebo Frame, make sure that you have all parts described in the Parts List.
4. Keep children away. Children shouldn’t be allowed in the work area. Do not let them handle parts and tools. Do not allow children to climb on when 
    it is in use.
5. It is also recommended to remove the canopy during inclement or stormy weather.

Lesen Sie alle Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch! 

1. Wählen Sie idealen Ort aus. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese vor der Montage auf eine saubere und ebene Fäche. Im Idealfall sollte der 
    Pavillon direkt am gewünschten Ort aufgestellt werden. Vermeiden Sie den Transport nach der Montage
2. Alle Montageschritte sollten vorsichtig erfolgen. Während der Montage ist besonders beim Aufheben von schweren oder großen Teilen auf entsprechende 
    Sicherheit zu achten. Nur die Personen, welche die Montage durchführen, sollten sich im Arbeitsbereich aufhalten. 
3. Prüfen Sie vor Montage genau, ob alle Teile laut Liste vorhanden sind. 
4. Halten Sie Kinder während der Montage fern. Kinder sollten im Arbeitsbereich nicht erlaubt sein. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen und Werkzeugen 
    spielen. Während der Montage und des Gebrauchs des Pavillons Kindern nicht erlauben, daran zu klettern oder zu spielen. 
5. Es wird dringend empfohlen, jegliche Textilien (Dach, Seitenteile, Verkleidungen) bei schlechter Witterung, Sturm, Regen, Wind und bei Nichtnutzung des 
    Produktes zu entfernen. 
6. Sollte es am Gestell und den Verbindungspunkten zu Rostbildung und Ansammlung von rostigem Wasser kommen, ist eine sofortige Behandlung dieser 
    Stellen mit dem beigefügten Tupflack erforderlich. Damit verlängern Sie die Lebensdauer des Produktes.  

Lees alle instructies voor opbouw en met dit product! 

1. Selecteer ideale locatie. Etaleer alle delen op een heldere en vlakke oppervlakte voor opbouw. Ideaal zou het paviljoen in de gewenste locatie om te 
   vermijden bewegen het na opbouw moeten worden voorbereid. 
2. Gebruik waarschuwing. Tijdens alle processen van het assembleren voornamelijk wanneer opheffen van zwaar jongen of grote delen, betaal aandacht 
   naar veiligheid. Niemand behalve die assistenten zou in de sector moeten worden toegestaan. 
3. Controleer alle delen verkrijgbaar. Voor het assembleren van uw Paviljoen Omlijsting, uitvoering zeker dat u alle delen laat beschrijven in de Delen Lijst. 
4. Hou kinderen weg. Kinderen zouden in de sector niet moeten worden toegestaan. Niet verhuurt behandelen hen delen en werktuigen. Sta niet toe dat 
    kinderen te klimmen op wanneer het in gebruik is. 
5. Het wordt ook aangeraden het baldakijn tijdens guur of stormachtig weer te verwijderen. 

Summary of Contents for SAFARI

Page 1: ...SAFARI 3x3m Pavillon Gazebo Tuinpaviljoen Ersatzteilliste Spare part list Onderdelenlijst Liste des pièces de rechange Aufbauanleitung Assembly instruction Opbouwinstructie Indications pour le montage ...

Page 2: ...or verbindingslijst onderzijde Equerre E Mittelverbinder Arm connector verbindingslijst bovenzijde Equerre avec pattes H Standrohr Standing pole staander Montant I Schraube inkl U Scheibe screw incl Washer schroef met ring Vis avec rondelle J Schraube lang inkl U Scheibe Mutter und Kappe Screw long incl washer nut and cap schroef lang met moer ring en afdekkap Vis longue avec rondelle écrou et cac...

Page 3: ... intérieur car ils viennent vissés sur les angles pos D Verschrauben Sie nun die montierten Seitenstreben jeweils mit dem Standrohr Pos H Dazu benötigen Sie die Schrauben Pos I Attach the assembled Lintel G1 G2 to Standing pole H with the screws I to square shape Schroef nu de gemonteerde noksierlijsten aan de staander H Assemblez maintenant les traverses latérales sur le montant principal pos H a...

Page 4: ...pporting tube B to Corner Connector D with the Screw K Schroef nu de lange nokstokken B vast aan de hoekverbinder D m b v de schroeven K Les traverses pos B viennent se fixer sur les angles pos D avec les vis pos K SAFARI 3x3m Pavillon Gazebo Tuinpaviljoen Aufbauanleitung Assembly instruction Opbouwinstructie Indications pour le montage ...

Page 5: ...C werden nun jeweils mit dem Mittel verbinder Pos E verschraubt Dazu benötigen Sie die Schrauben Pos K Attach the Short supporting tube C to Arm Connector E with the Screw K Schroef de korte nokstokken C vast aan de verbindingslijst E m b v de schroeven K Les traverses pos C viennent se fixer sur les équerres latérales pos E avec les vis pos K ...

Page 6: ...zebo Frame make sure that you have all parts described in the Parts List 4 Keep children away Children shouldn t be allowed in the work area Do not let them handle parts and tools Do not allow children to climb on when it is in use 5 It is also recommended to remove the canopy during inclement or stormy weather Lesen Sie alle Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch 1...

Reviews: