Ziehen Sie nun das Dachtextil Pos.
M
über das Gestell. Die Enden der Dachstangen Pos.
B
werden in die aufgesetzten Laschen in den Ecken des Dachtextils eingesteckt. Die Enden
der Dachstangen Pos.
C
werden in die aufgesetzen Laschen in der Mitte des
Dachtextils eingesteckt.
Put the Cover
(M)
onto the big top and put the sheath of the cover into the ends of
the Long supporting tube
(B)
. The sheath of the center is to put into the ends of the
Short supporting tube
(C)
.
L
Tirez le toit
(pos. M)
par dessus le chássis monté. Les extrémités du textile ont une
pochette permettant de les entrer dans les montants
(pos. C)
eg nu het dak
M
over het frame. De uiteinden van de lange nokstokken
B
horen in
de plooien op de hoeken van het dak. De uiteinden van de korte nokstokken
C
passen in de plooien in het midden van het dak.
G1 / G2
P
N
G1/G2
O
N
G1/G2
O
Befestigen Sie nun den Vorhang
O
mit den Klettbändern an den Seiten-
streben. Zusätzlich wird der Vorhang mit Klettbändern an den Stand-
rohren
H
befestigt. Die Moskitonetz-Seitenteile
N
werden mit den Plastik-
ringen
P
auf die Rundrohre an den Seitenstreben
G1/G2
eingehängt.
Attach the Curtain
(O)
with the velcro at the Lintel
(G1/G2)
. Also attach the
Curtain with the velcros at the Standing Pole
(H)
. The mosquito netting
(N)
please attachwith the plastic rings
(P)
onto the small tube which is fixed at
the both Lintels
(G1/G2).
B
evestig nu het smalle gordijn
O
achter de noksierlijst m.b.v. het voorgemonteerde klittenband. Hang nu de muskieten-
netzijwanden met de kunststof ringen
P
aan de ronde buizen van de noksierlijsten
G1
en
G2
.
Montez la bavette
(pos. O)
sur les traverses latérales au moyen des bandes velcro fournies. Les moustiquaires (
pos. N)
sont fixées au moyen des anneaux plastiques sur les traverses latérales
G1
et
G2
.
SAFARI 3x3m
Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen
Aufbauanleitung / Assembly instruction /
Opbouwinstructie / Indications pour le montage
HINWEIS / INFORMATION / BELANGRIJK
Read all instructions before assembly and using this product!
1. Select ideal location. Set out all parts on a clear and level surface prior to assembly. Ideally, the Gazebo should be set up in the desired location to
avoid moving it after assembly.
2. Use caution. During all the process of assembling, especially when lifting heavy or large parts, pay attention to safety. No one other than those assistants
should be allowed in the work area.
3. Check all parts available. Before assembling your Gazebo Frame, make sure that you have all parts described in the Parts List.
4. Keep children away. Children shouldn’t be allowed in the work area. Do not let them handle parts and tools. Do not allow children to climb on when
it is in use.
5. It is also recommended to remove the canopy during inclement or stormy weather.
Lesen Sie alle Anweisungen vor Montage und Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch!
1. Wählen Sie idealen Ort aus. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese vor der Montage auf eine saubere und ebene Fäche. Im Idealfall sollte der
Pavillon direkt am gewünschten Ort aufgestellt werden. Vermeiden Sie den Transport nach der Montage
2. Alle Montageschritte sollten vorsichtig erfolgen. Während der Montage ist besonders beim Aufheben von schweren oder großen Teilen auf entsprechende
Sicherheit zu achten. Nur die Personen, welche die Montage durchführen, sollten sich im Arbeitsbereich aufhalten.
3. Prüfen Sie vor Montage genau, ob alle Teile laut Liste vorhanden sind.
4. Halten Sie Kinder während der Montage fern. Kinder sollten im Arbeitsbereich nicht erlaubt sein. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen und Werkzeugen
spielen. Während der Montage und des Gebrauchs des Pavillons Kindern nicht erlauben, daran zu klettern oder zu spielen.
5. Es wird dringend empfohlen, jegliche Textilien (Dach, Seitenteile, Verkleidungen) bei schlechter Witterung, Sturm, Regen, Wind und bei Nichtnutzung des
Produktes zu entfernen.
6. Sollte es am Gestell und den Verbindungspunkten zu Rostbildung und Ansammlung von rostigem Wasser kommen, ist eine sofortige Behandlung dieser
Stellen mit dem beigefügten Tupflack erforderlich. Damit verlängern Sie die Lebensdauer des Produktes.
Lees alle instructies voor opbouw en met dit product!
1. Selecteer ideale locatie. Etaleer alle delen op een heldere en vlakke oppervlakte voor opbouw. Ideaal zou het paviljoen in de gewenste locatie om te
vermijden bewegen het na opbouw moeten worden voorbereid.
2. Gebruik waarschuwing. Tijdens alle processen van het assembleren voornamelijk wanneer opheffen van zwaar jongen of grote delen, betaal aandacht
naar veiligheid. Niemand behalve die assistenten zou in de sector moeten worden toegestaan.
3. Controleer alle delen verkrijgbaar. Voor het assembleren van uw Paviljoen Omlijsting, uitvoering zeker dat u alle delen laat beschrijven in de Delen Lijst.
4. Hou kinderen weg. Kinderen zouden in de sector niet moeten worden toegestaan. Niet verhuurt behandelen hen delen en werktuigen. Sta niet toe dat
kinderen te klimmen op wanneer het in gebruik is.
5. Het wordt ook aangeraden het baldakijn tijdens guur of stormachtig weer te verwijderen.