background image

27

RĘCZNY MIKROFON DYNAMICZNY

LDWSECO16MD

Rodzaj produktu:

nadajnik ręczny

Zakres częstotliwości radiowych

LDWSECO16: 863 – 865 MHz

LDWSECO16B5: 584 – 607 MHz

LDWSECO16B6: 655 – 679 MHz

Liczba kanałów:

16

Typ mikrofonu:

dynamiczny

Charakterystyka kierunkowa:

kardioidalna

Charakterystyka częstotliwościowa:

60–16 000 Hz

Moc wyjściowa HF:

10

Elementy obsługi:

On/Off

Wskaźniki:

Power (zasilanie)/Batteriestatus (poziom baterii)

Zasilanie:

2 x bateria AA

Czas pracy:

> 10 godzin (na bateriach alkalicznych)

Długość:

250 mm

Średnica:

53 mm

Waga:

0,23 kg

Pozostałe cechy:

synchronizowanie częstotliwości zakresu podczerwieni (IR), baterie w zestawie

IT

RICEVITORE

LDWSECO16R

Tipo di prodotto:

Ricevitore radio

Tipo:

Diversity

Tipo di modulazione:

FM

Campo di radiofrequenze:

LDWSECO16: 863 – 865 MHz

LDWSECO16B5: 584 – 607 MHz

LDWSECO16B6: 655 – 679 MHz

Canali:

16

Ingressi antenna:

2

Presa dell'antenna:

Fissata alla cassa

Risposta in frequenza:

60 - 16.000 Hz

Ottimizzazione della trasmissione:

Tono pilota

Fattore di distorsione armonica (THD):

< 1%

Uscita audio bilanciata:

XLR

Uscita audio non bilanciata:

Jack da 6,3 mm

Livello max di uscita:

- 10 dBu

Elementi di comando:

Power, ASC, Channel up, Volume, Channel down

Indicatori:

Indicatore di livello a 5 segmenti, antenna A/B, numero di canale

Alimentazione:

Alimentatore esterno, 12 - 18 V DC (300 mA)

Larghezza:

235 mm

Altezza:

44 mm

Profondità:

118 mm

Peso:

0,4 kg

Accessori (forniti in dotazione):

Batteria/e, alimentatore

Altre caratteristiche:

Sincronizzazione frequenza IR

Summary of Contents for WSECO16

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD WSECO16 UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM...

Page 2: ...ome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodotti audio di qualit Leggete attentamente questo manuale d uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems Pe...

Page 3: ...ely applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hearing damage due to hi...

Page 4: ...g da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Wartung und Reparaturen auss...

Page 5: ...e fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise murale 30 Si votre a...

Page 6: ...ado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrien...

Page 7: ...dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio...

Page 8: ...danneggiato in altro modo spegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato...

Page 9: ...scolto ad un volume elevato per periodi prolungati L esposizione al volume elevato pu causare danni all udito anche se di breve durata Mantenere sempre il volume ad un livello gradevole SYSTEM COMPONE...

Page 10: ...n microfono a mano dinamico LDWSECO16BPG EN 6 3 mm Jack to mini 3 pin guitar cable DE ECO Set mit Gitarrenkabel Klinke 6 3 mm mono auf mini XLR FR ECO Set avec C ble pour guitare jack 6 35 mm mono ver...

Page 11: ...ansmitter in front of the Receiver with both infrared ports in eye contact Press this button to complete the synchronizing DE Dr cken Sie hier um eine Infrarotverbindung zwischen Sender und Empf nger...

Page 12: ...anderen Signale bleiben gemuted FR LE R CEPTEUR INT GRE LA FONCTION DE SQUELCH PAR SIGNAL PILOTE PILOT TONE La technologie de synchronisation par signal pilote prot ge des interf rences occasionn es...

Page 13: ...poziom na adowania baterii jest dobry IT Il led rosso si accende quando la batteria scarica il led verde si accede quando il dispositivo accesso e la batteria carica 3 POWER SWITCH POWER SCHALTER INTE...

Page 14: ...ado de la bater a es correcto PL Kiedy poziom na adowania baterii jest niski zapala si czerwona dioda LED Zielona dioda LED zapala si gdy urz dzenie jest w czone a poziom na adowania baterii jest dobr...

Page 15: ...del cintur n 1 o de la cinta de la guitarra 2 Para mejorar el agarre en el caso 1 se recomienda deslizar el clip de la petaca hasta el fondo PL Przymocowa nadajnik do paska od spodni 1 lub paska od gi...

Page 16: ...du sol Les t l phones mobiles appareils de radio bidirectionnels etc peuvent perturber la liaison entre l metteur et le r cepteur mieux vaut ne pas les utiliser proximit de la zone d mission ES Aseg...

Page 17: ...nsatz anderer Gitarren oder Mikrofone Stellen Sie den Gain Wert am Sender und die Lautst rke am Empf nger entsprechend ein PROBLEM DISPLAY SOLUTION No sound or volume too low Transmitter on off indica...

Page 18: ...ement en compensation la valeur de gain sur l metteur et le volume sonore sur le r cepteur ES PROBLEMA INDICACIONES SOLUCI N No hay audio o es demasiado bajo Transmisor el indicador de encendido est a...

Page 19: ...cnienia w nadajniku oraz g o no w odbiorniku PROBLEMA SPIE LUMINOSE SOLUZIONE Nessun suono o suono troppo basso Trasmettitore la spia on off non si accende Assicurarsi che l apparecchio sia collegato...

Page 20: ...Level Meter antenna A B Operating voltage 12 V DC 18 V DC 300 mA External Power Supply Width 235mm Height 44mm Depth 118mm Weight 0 4 kg Accessories included power supply batteries Other features IR...

Page 21: ...ER LDWSECO16R Produktart Funkempf nger Typ Diversity Modulationsart FM Funkfrequenzbereich LDWSECO16 863 865 MHz LDWSECO16B5 584 607 MHz LDWSECO16B6 655 679 MHz Kan le 16 Antenneneing nge 2 Antennenan...

Page 22: ...0 23kg Weitere Eigenschaften IR Frequenzsynchronisierung inkl Batterien BELT PACK SENDER LDWSECO16BP Produktart Taschensender Funkfrequenzbereich LDWSECO16 863 865 MHz LDWSECO16B5 584 607 MHz LDWSECO...

Page 23: ...sion continue 12 18 Volts 300 mA Largeur 235mm Hauteur mm 44mm Profondeur 118mm Poids 0 4 kg Accessoires inclus pile s Bloc secteur Autres propri t s Synchronisation des fr quences HF par infrarouge M...

Page 24: ...Alimentaci n el ctrica 12 a 18 VDC 300 mA Alimentaci n el ctrica Ancho 235mm Altura 44mm Fondo 118mm Peso 0 4 kg Accesorios suministrados Fuente de alimentaci n bater a s M s propiedades Sincronizaci...

Page 25: ...s alcalinas Ancho 65mm Altura 85mm Fondo 23mm Peso 0 09kg M s propiedades Sincronizaci n de frecuencia por infrarrojos Bater as incluidas MICR FONO DE MANO DIN MICO LDWSECO16MD Tipo de producto Transm...

Page 26: ...nie zewn trzny zasilacz 12 V DC 18 V DC 300 mA Szeroko 235 mm Wysoko 44 mm G boko 118 mm Waga 0 4 kg Akcesoria w zestawie bateria e zasilacz Pozosta e cechy synchronizowanie cz stotliwo ci zakresu pod...

Page 27: ...E LDWSECO16R Tipo di prodotto Ricevitore radio Tipo Diversity Tipo di modulazione FM Campo di radiofrequenze LDWSECO16 863 865 MHz LDWSECO16B5 584 607 MHz LDWSECO16B6 655 679 MHz Canali 16 Ingressi an...

Page 28: ...caratteristiche Sincronizzazione frequenza IR con batterie TRASMETTITORE BELT PACK LDWSECO16BP Tipo di prodotto Trasmettitore tascabile Campo di radiofrequenze LDWSECO16 863 865 MHz LDWSECO16B5 584 60...

Page 29: ...3 mm mono mini XLR LDWSECO16BP EN Belt pack transmitter DE Beltpack Sender FR metteur de poche Belt Pack ES Petaca PL nadajnik Belt Pack IT Trasmettitore belt pack LDWS100ML EN Lavaliere microphone DE...

Page 30: ...e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d c...

Page 31: ...ento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare...

Page 32: ...32 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: