background image

PrzeD Pierwszym uruChomieniem

Podłączyć kabel sieciowy i całkowicie naładować akumulator (akumu-
lator jest już podłączony).
Ważne: przełącznik LINK SET znajdujący się na tylnej stronie 
urządzenia ustawić w pozycji MASTER 

1

.

uruChomienie

Urządzenie włączyć włącznikiem głównym (Power) 

2

. Zaświeci się 

czerwona lampka włącznika. 

oDtwarzanie Płyt CD

Aby włączyć odtwarzacz CD, należy nacisnąć i przytrzymać pokrętło 
Power/Volume 

3

 przez 1 sekundę, wsunąć płytę CD bez używania 

siły, zwiększyć głośność, obracając pokrętło Power/Volume w prawo, i 
ustawić żądaną głośność ogólną urządzenia za pomocą głównego 
regulatora poziomu głośności (czerwony przycisk 

4

).

uruChamianie naDajnika ręCznego

Włączyć odbiornik (Receiver), obracając w prawo pokrętło Power/Volume 

5

 (do momentu kliknięcia). Włożyć baterie do nadajnika ręcznego, 

włączyć. W celu zsynchronizowania częstotliwości radiowej pozostawić 
urządzenie otwarte i ustawić interfejs podczerwieni (IR powyżej komory 
na baterie 

8

) w bezpośrednim „kontakcie wzrokowym” z interfejsem 

podczerwieni odbiornika 

6

. Nacisnąć przycisk ASC 

7

 na odbiorniku. 

Jeśli synchronizacja się powiedzie, na odbiorniku zaświeci się czerwona 
dioda LED. Zwiększyć głośność, obracając pokrętło Power/Volume 

5

 w 

prawo, i ustawić żądaną głośność ogólną urządzenia za pomocą 
głównego regulatora poziomu głośności (czerwony przycisk 

4

).

uruChamianie naDajnika kieszonkowego

Włączyć odbiornik (Receiver), obracając w prawo pokrętło Power/Volume 

5

 (do momentu kliknięcia). Włożyć baterie do nadajnika kieszonkowego, 

włączyć. W celu zsynchronizowania częstotliwości radiowej ustawić 
interfejs podczerwieni (znajdujący się na tylnej stronie urządzenia 

9

) w 

bezpośrednim „kontakcie wzrokowym” z interfejsem podczerwieni 
odbiornika 

6

. Nacisnąć przycisk ASC na nadajniku kieszonkowym 

(zaświeci się zielona dioda LED), a następnie nacisnąć przycisk ASC 

7

 

na odbiorniku. Jeśli synchronizacja się powiedzie, na odbiorniku zaświeci 
się czerwona dioda LED. Zwiększyć głośność, obracając pokrętło Power/
Volume 

5

 w prawo, i ustawić żądaną głośność ogólną urządzenia za 

pomocą głównego regulatora poziomu głośności (czerwony przycisk 

4

).

wskazówki DotyCząCe akumulatora (akumulator 
ołowiowy)

Przy każdej możliwej okazji maksymalnie ładować akumulator. Nigdy 
nie rozładowywać akumulatora całkowicie, nie przechowywać w 
stanie rozładowanym ani w połowie naładowanym. W przypadku 
dłuższego okresu przechowywania i nieużywania akumulatora należy 
go ładować w regularnych odstępach czasu.

10

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

ES

pA

ño

L

po

LSKI

IT

ALIAN

o

8

9

Summary of Contents for ROADMAN 102

Page 1: ...LD ROADMAN 102 Portable Sound System 150 W QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG INTRODUCTION RAPIDE GU A R PIDA SKR CONA INSTRUKCJA GUIDA RAPIDA...

Page 2: ...knob 5 to the right and set the Roadman to the desired overall volume using the master volume control red knob 4 Using the belt pack transmitter for the first time Turn on the receiver at the Power V...

Page 3: ...3 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...mpf nger Lautst rke am Power Volume Knopf 5 durch nach rechts drehen erh hen und Roadman mittels Master Pegelsteller roter Knopf 4 in die gew nschte Gesamtlautst rke bringen Taschensender in Betrieb n...

Page 5: ...5 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 6: ...z le niveau sonore en tournant le bouton Power Volume 5 vers la droite puis r glez le niveau global du Roadman avec le potentiom tre Master bouton rouge 4 pour atteindre le volume sonore d sir Utilisa...

Page 7: ...7 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 8: ...misi n ha sido correcta el LED rojo RF del receptor se iluminar Para aumentar el volumen gire el control POWER VOL 5 hacia la derecha y ajuste el volumen general del Roadman con el control MASTER cont...

Page 9: ...9 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 10: ...no obracaj c pokr t o Power Volume 5 w prawo i ustawi dan g o no og ln urz dzenia za pomoc g wnego regulatora poziomu g o no ci czerwony przycisk 4 Uruchamianie nadajnika kieszonkowego W czy odbiorni...

Page 11: ...11 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 12: ...del ricevitore si accende Per alzare il volume girare verso destra il controllo POWER VOL 5 e regolare il volume generale del Roadman con il controllo MASTER controllo rosso 4 Messa in funzione del t...

Page 13: ...13 ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 1 Y 1 Y 1 2 3 4 5 6 7...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: