17
12
POWER LED
EN
Lights up when power is switched on and mains cable is connected correctly.
DE
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet und das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
FR
Cet indicateur s’allume lorsque l’enceinte est sous tension et que le câble secteur est connecté correctement.
ES
Se ilumina cuando el equipo está encendido y el cable eléctrico está correctamente conectado.
PL
Zapala się gdy podłączono zasilanie i gdy przewód zasilania sieciowego jest właściwie podłączony.
IT
Si accende quando è acceso il dispositivo e il cavo di alimentazione è connesso correttamente.
13
POWER SWITCH / NETZSCHALTER / INTERRUPTEUR POWER / INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER) / WŁĄCZNIK ZASILANIA /
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
EN
Before switching power on, all level controls should be set to minimum.
DE
Drehen Sie vor dem Einschalten alle Lautstärkeregler herunter.
FR
Cet indicateur s’allume lorsque l’enceinte est sous tension et que le câble secteur est connecté correctement.
ES
Antes de encender el equipo, sitúe al mínimo todos los controles de nivel.
PL
Przed włączeniem zasilania, wszystkie regulatory poziomów powinny być ustawione na minimum.
IT
Prima di accendere il dispositivo, collocare al minimo tutti i controlli di livello.
14
MAINS SOCKET (VOLEX POWER PLUG) / NETZBUCHSE (VOLEX-NETZSTECKER) / EMBASE SECTEUR (CONNECTEUR VOLEX) / CONECTOR
DE TENSIÓN (VOLEX) / CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE (VOLEX)
EN
AC connection via IEC connector (220 - 240V AC). A power cord with a lockable Volex connector is supplied with this unit.
IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center!
DE
Wechselstrom-Anschluss mit IEC-Anschluss (220 - 240V AC). Ein Kaltgerätekabel mit verriegelbarem Volex-Stecker liegt dem Gerät bei.
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten.
Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an einen autorisiertes Servicezentrum.
FR
Branchement secteur, connecteur IEC (tension 220 - 240 Volts 50 Hz). L’enceinte est livrée avec un cordon secteur muni d’un connecteur Volex
verrouillable.
IMPORTANT ! Ne remplacez le fusible que par un autre de même type et calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez contacter
un réparateur agréé.
ES
Conexión eléctrica mediante un conector IEC (220 - 240 VAC). El equipo se suministra con un cable eléctrico con un conector bloqueable Volex.
IMPORTANTE: Al sustituir los fusibles, utilice únicamente fusibles del mismo tipo y características. Si el fusible se fundiera
continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
PL
Połączenie gniazda elektrycznego ze złączem IEC (220 - 240 V AC). Przewód zasilania wyposażony w złącze Volex z opcją blokowania jest
dostarczany wraz z tym urządzeniem.
WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamionowej. Jeśli bezpiecz-
nik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
IT
Connessione elettrica attraverso un connettore IEC (220 - 240 V CA). Il dispositivo viene fornito con un cavo elettrico con un connettore
bloccabile Volex.
IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con fusibili dello stesso tipo e potenza nominale! Se il fusibile dovesse saltare ripetutamente,
contattare un centro di assistenza autorizzato!
15
SPEAKER OUT
EN
Powered Speakon compatible output which allows you to connect a passive 8 Ohm speaker cabinet, for example LDEB122G² or LDEB152G².
DE
Aktiver Speakon-kompatibeler Ausgang zum Anschluss einer passiven 8-Ohm-Lautsprecherbox wie z. B. LDEB122G² oder LDEB152G².
FR
Sortie sur connecteur compatible Speakon, au niveau haut-parleur. Elle permet d’alimenter une enceinte supplémentaire, passive, d’impédance
nominale 8 Ohms : par exemple, une LDEB122G² ou LDEB152G².
ES
Salida compatible Speakon activa que permite conectar un altavoz pasivo de 8 ohmios, por ejemplo un LDEB122G² o LDEB152G².
PL
Zasilane wyjście Speakon kompatybilne, które umożliwia połączenie pasywnej kolumny o rezystancji 8 omów, na przykład: LDEB122G² or
LDEB152G².
IT
Uscita compatibile Speakon attiva che consente di connettere un altoparlante passivo di 8 Ohm, ad esempio uno LDEB122G² o LDEB152G².
All manuals and user guides at all-guides.com