background image

60

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

UWAGA:

Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma 

żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez 

użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany 

personel serwisowy.

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które 

może spowodować porażenie prądem.

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. 

Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!

To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym 

kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego 

informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: po-

dczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego 

uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB. 

WPROWADZENIE

LD Systems U500 CS 4 – 4-kanałowy, bezprzewodowy system konferencyjny

Terminale U500

®

 wyposażone zostały w mikrofony pojemnościowe o charakterystyce hiperkardioidalnej zamocowane na elastycznych 

szyjkach (wysięgnikowe). Ciężka podstawa stołowa posiada zarówno złącze mikrofonowe XLR z zasilaniem phantom 28 V, jak i przycisk do 

włączania/wyłączania/wyciszania, a także regulator tłumienia i włączany filtr górnoprzepustowy 130 Hz, który skutecznie niweluje głosy 

znajdujących się w pobliżu osób i ruchów ciała. Wysokokontrastowy wyświetlacz OLED wyświetla informacje na temat częstotliwości, stanu 

baterii, numeru terminalu, grupy i kanału. Zakres transmisji audio wynosi 60 Hz–16 kHz.

Szybkie i wygodne ustawienie systemu z poziomu 4-kanałowego odbiornika systemu konferencyjnego U500® możliwe jest dzięki au-

tomatycznemu przeszukiwaniu częstotliwości i kanałów, synchronizacji poprzez podczerwień, cyfrowemu enkoderowi i czterem przyciskom 

bezpośredniego dostępu do pojedynczych kanałów. Ponadto wysokokontrastowy wyświetlacz OLED zapewnia pełny przegląd wszystkich 

funkcji i ustawień, takich jak siła sygnału audio i bezprzewodowego lub priorytet i stan baterii terminali. W celu zniwelowania przesłuchów, 

sprzężeń zwrotnych i efektów filtra grzebieniowego można ustawić liczbę jednocześnie włączonych mikrofonów. Możliwość wyboru au-

tomatycznego lub ręcznego ustawiania bramy oraz ton pilotujący zapewniają najwyższej jakości dźwięk i odporność systemu konferencyj-

nego U500® na zakłócenia. Oprócz wyjść poszczególnych kanałów odbiornik posiada wyjście sumy, a blokada dostępu zapobiega zmianie 

ustawień przez przypadkowe osoby. Interfejs RS-232 umożliwia integrację z zewnętrznymi systemami sterowania.

W ramach rozszerzenia systemu istnieje możliwość kaskadowania do pięciu odbiorników U500® oraz praca w trybie Master/Slave, dzięki 

czemu można uzyskać maksymalnie 20 terminali. System konferencyjny U500® dostępny jest w trzech wersjach, które pracują w następu-

jących zakresach częstotliwości: 554–586 MHz,

662–694 MHz lub 823–832 MHz + 863–865 MHz.

Bezprzewodowy system konferencyjny UHF True Diversity

Automatyczne przeszukiwanie kanałów

Automatyczne przeszukiwanie częstotliwości

Synchronizacja częstotliwości odbiornika i mikrofonów poprzez podczerwień

Ton pilotujący

Przydzielanie priorytetu

Automatyczne i ręczne tryby bramy

Blokada bezpieczeństwa

Interfejs RS-232 do zewnętrznego sterowania

Funkcja tonu pilotującego chroni bezprzewodowy system mikrofonowy przed przesłuchami niepożądanych sygnałów, np. z innych systemów 

radiowych. Nadajnik dodaje do właściwego sygnału drugi niesłyszalny sygnał, tzw. ton pilotujący. Odbiornik identyfikuje ton pilotujący i 

przyjmuje pokrywający się z nim sygnał. Sygnały bez tonu pilotującego zostają wyciszone.

Summary of Contents for 4049521207266

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO U 500 CS4 4 CHANNEL WIRELESS CONFERENCE SYSTEM LDU500CS4 SERIES...

Page 2: ...4 PUPITRE 35 UTILISATION 36 42 EN CAS DE PROBL ME 42 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 43 44 D CLARATIONS FABRICANT 44 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 45 46 INTRODUCCI N 46 47 CONEXIONES CONTROLES E INDICADORE...

Page 3: ...ered device This equipment may only be repaired by authorized qualified personnel 19 Clean the equipment using a dry cloth 20 Comply with all applicable disposal laws in your country During disposal o...

Page 4: ...ng antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an...

Page 5: ...e attached to the front of the receiver 7 Screw holes for 19 rack mounting Overview of the frequency ranges LDU505CS4 Wireless Conference System 554 586 MHz LDU506CS4 Wireless Conference System 662 69...

Page 6: ...Connect the audio link OUT socket of the last slave unit in the device chain to the audio link IN socket of the penultimate slave unit etc Use the audio link IN socket of the master unit at the beginn...

Page 7: ...equency 19 POWER MUTE Dual function switch 1 To turn the transmitter on press the switch briefly to turn it off press and hold for approx 3 seconds 2 When turned on press the switch briefly to activat...

Page 8: ...tating the encoder from 00 to 25 Confirm the entry by pressing the encoder If you press the encoder only 1x you can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow...

Page 9: ...s 1 4 microphone stations This setting applies to all devices and can only be carried out on a device that is configured as a master unit if two to five units are daisy chained depending on the system...

Page 10: ...l as desired from 01 to 10 by rotating the encoder 1 lowest threshold 10 highest threshold Confirm the entry by pressing the encoder If you press the encoder only 1x you can exit this menu item withou...

Page 11: ...ncoder only 1x you can exit this menu item without changes by rotating the encoder and selecting the arrow symbol light background and confirm by pressing the encoder To return to the main display sel...

Page 12: ...chronisation process and are shown on the display To cancel the operation press the encoder To return to the main display select EXIT now by rotating the encoder light background and confirm by pressi...

Page 13: ...der PUSH TO ENTER Now select the SQUELCH menu item by rotating the encoder light background and press the encoder 2x to adjust the squelch level as desired 00 50 dB by rotating the encoder Confirm the...

Page 14: ...n Check the batteries in the microphone station Receiver Display light is off Check the power supply in the transmitter Receiver Reception is not displayed on antenna A or B Microphone Station Device...

Page 15: ...humidity in operation 20 80 non condensing 20 80 non condensing 20 80 non condensing Dimensions W x H x D 484 x 44 x 243mm 484 x 44 x 243mm 484 x 44 x 243mm Weight 2 45kg 2 45kg 2 45kg Accessories in...

Page 16: ...current warranty conditions and limitations of liability at http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf To request warranty service for a product please contact...

Page 17: ...ein aktives Ger t handelt Dieses Ger t darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden 19 Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts ein trockenes Tuch 20 Beachten Sie alle in Ihrem Land geltend...

Page 18: ...0 Hz Hochpassfilter der den Nahbesprechungseffekt und K rperschall wirksam reduziert Ein kontrastreiches OLED Display zeigt Funkfrequenz Batteriestatus die Nummer der Sprechstelle Gruppe und Kanal an...

Page 19: ...kkappen befestigen die BNC Adapter an der Frontblende und verbinden die BNC Antennenanschl sse auf der R ckseite mit den BNC Adaptern in der Frontblende kurze Antennenkabel und BNC Adapter im Lieferum...

Page 20: ...ie den Audio Link Anschluss OUT der letzten Slave Einheit in der Ger tekette mit dem Audio Link Anschluss IN der vorletzten Slave Einheit usw Verwenden Sie den Audio Link Anschluss IN der Master Einhe...

Page 21: ...UTE Taster mit Doppelfunktion 1 Zum Einschalten des Sender kurz auf den Taster dr cken zum Ausschalten dr cken und f r ca 3 Sekunden halten 2 In eingeschaltetem Zustand den Taster kurz dr cken um die...

Page 22: ...on 00 bis 25 anzupassen Best tigen Sie die Eingabe durch Dr cken auf den Geber Wenn Sie nur 1x auf den Geber dr cken k nnen Sie diesen Men punkt ohne Ver nderungen vorzunehmen verlassen indem Sie durc...

Page 23: ...g gilt ger te bergreifend und kann ausschlie lich auf der Einheit vorgenommen werden die als Master Einheit konfiguriert ist falls zwei bis f nf Einheiten kaskadiert sind Systembedingt ist immer eine...

Page 24: ...er von 01 bis 10 einzustellen 1 niedrigster Schwellenwert 10 h chster Schwellenwert Best tigen Sie die Eingabe durch Dr cken auf den Geber Wenn Sie nur 1x auf den Geber dr cken k nnen Sie diesen Men p...

Page 25: ...eber dr cken k nnen Sie diesen Men punkt ohne Ver nderungen vorzunehmen verlassen indem Sie durch Drehen am Geber das Pfeilsymbol ausw hlen hell hinterlegt und durch Dr cken auf den Geber best tigen U...

Page 26: ...echstellennummern automatisch vergeben Master MIC 1 4 Slave 1 MIC 5 8 Slave 2 MIC 9 12 Slave 3 MIC 13 16 Slave 4 MIC 17 20 Die Sprechstellennummer wird beim Synchronisierungsvorgang automatisch an die...

Page 27: ...ebenger usche noch wirksam unterdr ckt werden Mit zunehmender St rke der Rauschunterdr ckung kann unter ung nstigen Umst nden die bertragungsreichweite verringert werden Dr cken Sie auf den Taster der...

Page 28: ...f nger Displaybeleuchtung ist abges chaltet berpr fen Sie die Stromversorgung des Empf ngers Empf nger Empfang wird weder auf Antenne A noch B angezeigt Sprechstelle Ger t ist eingeschaltet Ladezustan...

Page 29: ...ik Display Betriebsspannung 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA Temperaturbereich 5 C 40 C 5 C 40 C 5 C 40 C Relative Luftfeuchte Betrieb 20 80 nicht konden sierend 20 80 nicht konden sier...

Page 30: ...fend R TTE 1999 5 EG bzw RED 2014 53 EU ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Die vollst ndige Konformit tserkl rung finden Sie unter www adamhall...

Page 31: ...de quelque fa on que ce soit teignez le imm diatement et d branchez sa prise secteur s il s agit d un appareil aliment Cet appareil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage...

Page 32: ...la fr quence HF utilis e l tat des piles le num ro du poste du groupe et du canal La r ponse en fr quence s tend de 60 Hz 16 kHz Pour un r glage rapide et confortable du syst me les circuits du r cep...

Page 33: ...ace avant et reliez les embases BNC pour antenne sur le panneau arri re aux adaptateurs BNC de la face avant c bles d antenne courts et adaptateurs BNC sont livr s Vous pouvez alors fixer les antennes...

Page 34: ...o Link OUT d un appareil Slave au connecteur Audio Link IN de l appareil Slave suivant etc La cha ne de r cepteurs se reboucle sur le connecteur Audio Link IN de l appareil Master 14 DATA LINK IN OUT...

Page 35: ...l metteur sous tension appuyez bri vement sur la touche pour l teindre maintenez la touche enfonc e pendant environ 3 secondes 2 L metteur se trouvant d j sous tension appuyez bri vement sur la touch...

Page 36: ...votre entr e appuyez sur la molette touche Si vous appuyez une seule fois sur la molette touche vous pouvez abandonner l l ment de menu sans modification il suffit de s lectionner en tournant la mole...

Page 37: ...t de 1 4 Ce r glage s applique tous les postes et ne peut se r gler que sur le r cepteur Master si vous avez cascad plusieurs appareils de 2 5 La conception du syst me implique qu un porte est ouvert...

Page 38: ...valeur de seuil la plus faible 10 valeur de seuil la plus lev e Validez cette valeur en appuyant sur la molette Si vous appuyez une seule fois sur la molette touche vous pouvez abandonner l l ment de...

Page 39: ...te touche vous pouvez abandonner l l ment de menu sans modification il suffit de s lectionner en tournant la molette l ic ne en forme de fl che qui passe en surbrillance puis de valider en appuyant su...

Page 40: ...ter MIC 1 4 Slave 1 MIC 5 8 Slave 2 MIC 9 12 Slave 3 MIC 13 16 Slave 4 MIC 17 20 Les num ros de postes sont transmis automatiquement aux postes lors de la synchronisation du syst me et apparaissent su...

Page 41: ...cepteur Pour des valeurs de Squelch lev es si les conditions HF sont d favorables la port e du syst me peut se trouver r duite Appuyez sur la touche correspondant au poste d sir par exemple RX1 MIC 1...

Page 42: ...oste R cepteur Le r tro clairage de l cran est d sactiv V rifiez l alimentation secteur du r cepteur R cepteur Il est indiqu si la r ception s ef fectue via l antenne A ou l antenne B Poste L appareil...

Page 43: ...raphique OLED Tension Alimentation 12 V cont 1000 mA 12 V cont 1000 mA 12 V cont 1000 mA Temp rature de Fonction nement 5 C 40 C 5 C 40 C 5 C 40 C Taux d Hygrom trie Relative en Fonctionnement 20 80 r...

Page 44: ...0 groupes de 15 fr quences 180 10 groupes de 18 fr quences Nombre de Groupes 6 10 10 Connecteur Microphone XLR sym trique XLR sym trique XLR sym trique Tension d Alimentation Microphone 28 V 28 V 28 V...

Page 45: ...inmediatamente el equipo y desenchufe el cable el ctrico si se trata de un equipo activo nicamente un t cnico especialista debe reparar el equipo 19 Para limpiar el equipo utilice un pa o seco 20 Pro...

Page 46: ...a frecuencia el estado de la bater a el n mero de unidades de conferencia el grupo y el canal La banda de audio transmitida va de 60 Hz a 16 kHz Para poder configurar el sistema de forma r pida y f ci...

Page 47: ...adaptadores BNC al panel frontal y conecte las tomas de antena BNC del panel posterior a los adaptadores BNC del frontal los latiguillos de antena y los adaptadores BNC est n incluidos Ahora ya puede...

Page 48: ...T del ltimo equipo esclavo de la cadena con el conector Audio Link IN del pen ltimo equipo esclavo y as sucesivamente Use el conector Audio Link IN del equipo maestro de la cadena 14 DATA LINK IN OUT...

Page 49: ...doble funci n 1 Pulse brevemente el bot n para encender el transmisor o mant ngalo pulsado durante 3 segundos para apagar el transmisor 2 Cuando est encendido pulse brevemente el bot n para activar o...

Page 50: ...ntrol giratorio y luego g relo para ajustar el nivel de 00 a 25 Para confirmar el valor pulse de nuevo el control Si pulsa el control giratorio una sola vez puede salir de esta opci n de men sin cambi...

Page 51: ...cionar la opci n NOM quedar resaltada pulse 2 veces el control y luego g relo para seleccionar el n mero de 1 a 4 de unidades de conferencia abiertas de forma simult nea Para confirmar el valor pulse...

Page 52: ...ER para abrir el men de selecci n de ajustes del equipo Gire el control para seleccionar la opci n HOLD TIME quedar resaltada pulse 2 veces el control y luego g relo para seleccionar el tiempo de mant...

Page 53: ...trol giratorio una sola vez puede salir de esta opci n de men sin cambiar los par metros para ello gire el control para seleccionar el s mbolo de flecha quedar resaltada y pulse el control para confir...

Page 54: ...e el bot n asignado a la unidad de conferencia en el ejemplo RX 1 MIC 1 y luego pulse el control giratorio PUSH TO ENTER Mediante el control giratorio seleccione la opci n FREQ AUTO RUN quedar resalta...

Page 55: ...r los par metros para ello gire el control para seleccionar el s mbolo de flecha quedar resaltada y pulse el control para confirmar Para volver a la pantalla principal seleccione EXIT con el control g...

Page 56: ...la pantalla est apagada Compruebe la alimentaci n el ctrica del receptor Receptor no indica recepci n ni por la antena A ni por la B Unidad de conferencia el equipo est encendido Las pilas est n bien...

Page 57: ...temperatura operativa 5 C a 40 C 5 C a 40 C 5 C a 40 C Humedad relativa operativa 20 a 80 sin condensaci n 20 a 80 sin condensaci n 20 a 80 sin condensaci n Dimensiones An Al F 484 44 243 mm 484 44 24...

Page 58: ...no debe mezclarse con otros residuos industriales Alimentaci n fantasma del micr fono 28 V 28 V 28 V Respuesta en frecuencia 60 16 000 Hz 60 16 000 Hz 60 16 000 Hz Sensibilidad de entrada Nivel m x d...

Page 59: ...uszkodzone w inny spos b nale y je natychmiast wy czy i od czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19...

Page 60: ...a a Wysokokontrastowy wy wietlacz OLED wy wietla informacje na temat cz stotliwo ci stanu baterii numeru terminalu grupy i kana u Zakres transmisji audio wynosi 60 Hz 16 kHz Szybkie i wygodne ustawien...

Page 61: ...towa adapter BNC z przodu obudowy a nast pnie po czy z cza antenowe BNC z ty u z adapterami BNC z przodu kr tki kabel antenowy i adapter BNC w zestawie Teraz nale y zamontowa anteny na przedniej stron...

Page 62: ...z dze ze z czem Audio Link IN przedostatniej jednostki Slave itd a cuch urz dze powinien rozpoczyna si od z cza Audio Link IN jednostki Master 14 DATA LINK IN OUT Z cza do kaskadowania maksymalnie pi...

Page 63: ...tliwo ci radiowej 19 POWER MUTE Przycisk o podw jnej funkcji 1 Nacisn kr tko przycisk nadajnika aby go w czy Nacisn i przytrzyma przycisk przez 3 sekundy aby go wy czy 2 Nacisn kr tko przycisk po w cz...

Page 64: ...do 25 obracaj c pokr t em Potwierdzi zmian ustawie poprzez naci ni cie pokr t a Po jednokrotnym naci ni ciu pokr t a mo na opu ci t pozycj menu bez zmiany ustawie poprzez obr cenie pokr t a w celu wy...

Page 65: ...ie to wp ywa na inne urz dzenia i mo na je zmienia wy cznie z poziomu urz dzenia kt re skonfigurowane zosta o jako jednostka Master w przypadku kaskadowania od dw ch do pi ciu urz dze ze wzgl du na wy...

Page 66: ...to ci w zakresie od 01 do 10 1 najni sza warto progowa 10 najwy sza warto progowa Potwierdzi zmian ustawie poprzez naci ni cie pokr t a Po jednokrotnym naci ni ciu pokr t a mo na opu ci t pozycj menu...

Page 67: ...a Po jednokrotnym naci ni ciu pokr t a mo na opu ci t pozycj menu bez zmiany ustawie poprzez obr cenie pokr t a w celu wybrania symbolu strza ki jasne pod wietlenie i naci ni cie pokr t a w celu potw...

Page 68: ...ie Master MIC 1 4 Slave 1 MIC 5 8 Slave 2 MIC 9 12 Slave 3 MIC 13 16 Slave 4 MIC 17 20 Podczas procesu synchronizacji numery terminali zostan automatycznie przes ane do terminali i pokazane na wy wiet...

Page 69: ...ry skutecznie t umi niepo dane d wi ki Wraz ze wzrostem g o no ci t umienie szum w mo e w niekorzystnych warunkach spowodowa zmniejszenie zasi gu transmisji Nacisn przycisk przypisany do danego termin...

Page 70: ...odbioru anten A i B Sprawdzi czy terminal jest w czony Sprawdzi baterie terminalu Odbiornik pod wietlenie wy wietlacza jest wy czone Sprawdzi zasilanie odbiornika Odbiornik brak powiadomie dotycz cych...

Page 71: ...tlacz graficzny OLED Napi cie robocze 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA 12 V DC 1000 mA Zakres temperatur pracy od 5 C do 40 C od 5 C do 40 C od 5 C do 40 C Wilgotno wzgl dna w rodowisku pracy 20 80 bez...

Page 72: ...uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi Czu o wej ciowa mikrofonu maks Poziom 100mV 1V depending on attenu ati...

Page 73: ...pegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la puliz...

Page 74: ...della batteria il numero della postazione microfonica il gruppo e il canale L inter vallo di trasmissione audio compreso tra 60 Hz e 16 kHz Per una configurazione rapida e agevole del sistema il ricev...

Page 75: ...ck Rimuovere i cappucci fissare gli adattatori BNC al pannello frontale e collegare le prese delle antenne BNC sul pannello posteriore con gli adattatori BNC sul pannello frontale i cavi per antenna c...

Page 76: ...di dispositivi con il connettore Audio link IN della penultima unit Slave e cos via Utilizzare il connettore Audio link IN dell unit master all inizio della catena di dispositivi 14 DATA LINK IN OUT C...

Page 77: ...adio 19 POWER MUTE Tasto con doppia funzione 1 Per attivare il trasmettitore premere brevemente il tasto per disattivare premere e tenere premuto per circa 3 secondi 2 Con il trasmettitore acceso prem...

Page 78: ...r impostare il volume desiderato tra 00 e 25 Confermare l inserimento premendo la manopola Premendo la manopola una sola volta si pu uscire da questa voce di menu senza apportare modifiche in tal caso...

Page 79: ...impostazione si applica a tutto il dispositivo e pu essere effettuata unicamente sull unit configurata come unit master se sono collegate a cascata da due a cinque unit il sistema prevede che sia sem...

Page 80: ...soglia pi basso 10 valore soglia pi alto Confermare l inserimento premendo la manopola Premendo la manopola una sola volta si pu uscire da questa voce di menu senza apportare modifiche in tal caso ba...

Page 81: ...la una sola volta si pu uscire da questa voce di menu senza apportare modifiche in tal caso basta ruotare la manopola per selezionare il simbolo freccia su sfondo chiaro e confermare premendo la manop...

Page 82: ...ori i numeri delle postazione microfonica vengono assegnati automaticamente master MIC 1 4 slave 1 MIC 5 8 slave 2 MIC 9 12 slave 3 MIC 13 16 slave 4 MIC 17 20 Con la sincronizzazione il numero di pos...

Page 83: ...ncrementando la soppressione del rumore possibile che in condizioni sfavorevoli la portata della trasmissione si riduca Premere il tasto assegnato alla postazione microfonica desiderata nell esempio R...

Page 84: ...re l alimentazione del ricevitore Ricevitore la ricezione non viene visualizzata sull antenna A n B Postazione microfonica il dispositivo acceso Condizioni di carica delle batterie OK Verificare se la...

Page 85: ...000 mA 12 V DC 1 000 mA 12 V DC 1 000 mA Intervallo temperatura di esercizio Da 5 C a 40 C Da 5 C a 40 C Da 5 C a 40 C Umidit relativa in esercizio Da 20 a 80 senza condensa Da 20 a 80 senza condensa...

Page 86: ...azione della frequenza a infrarossi attenuazione rego labile filtro passa alto 130 Hz cassa rinforzata Sincronizzazione della frequenza a infrarossi attenuazione regolabile filtro passa alto 130 Hz ca...

Page 87: ...ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 87...

Page 88: ...Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 01...

Reviews: