FR
Réglage de la
hauteur du siège
Augmentation de la
hauteur du siège
1.
Allégez le siège
2.
Poussez le levier droit à droite
(le siège augmente lentemen)
3.
Sélectionnez une hauteur
convenable et relâchez le levier
4.
Le siège sera verrouillé en cette
position
Abaissement de la
hauteur du siège
1.
Chargez le siège
2.
Poussez le levier droit à droite
(le siège se rétracte lentement)
3.
Sélectionnez une hauteur
convenable et relâchez le levier
4.
Le siège sera verrouillé en cette
position
EN
Seat height
adjustment
To raise the seat
1.
Lift the weight of the seat.
2.
Turn the right lever to the right
(the seat goes slowly up).
3.
Select the appropriate height
and release the lever.
4.
The seat is locked in the
desired position.
To lower the seat
1.
Put full weight on the seat.
2.
Turn the right lever to the right
(the seat goes slowly down).
3.
Select the appropriate height
and release the lever.
4.
The seat is locked in the
desired position.
DE
Sitzhöhenver-
stellung
Erhöhung der Sitzhöhe
1.
Erleichtern Sie den Sitz.
2.
Den rechten Hebel nach rechts
drehen (Sitz fährt langsam
nach oben).
3.
Wählen Sie die entsprechende
Höhe und lassen Sie den
Hebel los.
4.
Der Sitz wird in dieser Position
fixiert.
Senkung der Sitzhöhe
1.
Belasten Sie den Sitz.
2.
Den rechten Hebel nach rechts
drehen (Sitz fährt langsam
nach unten).
3.
Wählen Sie die entsprechende
Höhe und lassen Sie den
Hebel los.
4.
Der Sitz wird in dieser Position
fixiert.
Summary of Contents for Armonico
Page 1: ...ldseating com Instructions de montage Operating instructions Bedienungsanleitung ...
Page 3: ...Make a good move ...
Page 5: ...5 4 3 2 1 Montage Assembly Montage ...
Page 9: ...Armonico HR Le réglage Adjustment Einstellung ...
Page 11: ...Everyday Le réglage Adjustment Einstellung ...
Page 13: ...Accoudoirs Armrests Armlehnen ...