background image

47

46

F

IGURE

1

F

IGURE

3

F

IGURE

2

F

IGURE

4

POSITION
FERMÉE

1

re

position

3

e

position

2

e

position

Pour faire fonctionner le repose-jambes

1. Votre fauteuil La-Z-Boy

MD

est muni d’un repose-jambes verrouillable en 3 positions pour

personnaliser votre confort. Tourner simplement la manette dans le sens horaire pour contrôler
le repose-jambes (FIGURE 1). Vous pouvez vous arrêter dans n’importe laquelle des 3 positions
idéales. La 1

re

est légèrement ouverte pour la lecture détendue (FIGURE 2). La 2

e

est un peu

plus ouverte pour regarder la télé en tout confort (FIGURE 3). La 3

e

est entièrement ouverte

pour une détente complète (FIGURE 4). Pour refermer le repose-jambes, tourner la manette
dans le sens antihoraire jusqu’à l’ouverture complète, puis la tourner dans le sens horaire
jusqu’à la position entièrement fermée.

2. Vous pouvez incliner le dossier quand le repose-jambes est ouvert ou fermé. Pour vous incliner,

exercer une pression sur le dossier. Pour que le dossier reprenne la position verticale, transférer
votre poids vers l’avant.

3. Remettre le dossier à la verticale et fermer le repose-jambes avant de vous lever.

Caractéristique du fauteuil Reclina-Rocker

MD

Le corps du fauteuil peut se déplacer vers l’arrière quand le repose-jambes est en usage.
Transférer votre poids vers l’arrière fait déplacer le corps du fauteuil vers l’arrière pour offrir
plusieurs positions.

Pour activer la fonction de pivotement

1. Coucher le meuble sur le dos.

2. Repérer les deux douilles d’écartement, les deux vis à tête bombée et le fond de la base

pivotante (FIGURE 1).

3. Retirer les deux vis à tête bombée à l’aide d’un tournevis T-30 à pointes six lobes, tout en

tenant bien le fond de la base pivotante.

REMARQUE :

Les deux rondelles de polyéthylène sont collées; il n’est pas nécessaire de les enlever.

4. Retirer les deux douilles d’espacement qui se trouvent entre le dessous de la base pivotante et

le sous-ensemble de la base de glissement (FIGURE 2).

5. Remettre le fauteuil debout.

6. Ranger les pièces pour pouvoir désactiver cette fonction plus tard.

Pour désactiver la fonction de pivotement

1. Coucher le meuble sur le dos.

2. Faire tourner le dessous de la base pivotante jusqu’à ce que les trous s’alignent avec les trous

du sous-ensemble de glissement (FIGURE 2).

3. En tenant bien le dessous de la base pivotante, placer les douilles d’espacement entre les trous

du dessous de la base pivotante et le dessous du sous-ensemble de glissement. Enfiler les vis à
tête bombée dans les trous du dessous de la base pivotante, entre les douilles d’espacement et
dans les trous du dessous du sous-ensemble de glissement. Visser à l’aide du tournevis T-30 à
pointes six lobes.

4. Remettre le fauteuil debout.

Fonctionnement de l’inclinable pivotant Reclina-Glider

MD

et du fauteuil glisseur pivotant Compléments

Fonctionnement du repose-jambes à 3 réglages

– Pour réduire le risque de blessures graves :

Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le repose-

jambes. Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse
s’ouvrir complètement sans frottement ni obstruction.

Pour vous lever en toute sécurité, remettre le dossier à la verticale et fermer le repose-jambes.

AVERTISSEMENT

AVIS :

– Pour prévenir les dommages au produit :

Si l’on force le repose-jambes à se fermer à partir de la 1

re

ou 2

e

position, cela risque

d’endommager le mécanisme. Toujours ouvrir le repose-jambes à la 3

e

position avant

de le refermer.

Base
pivotante

Rondelle de
polyéthylène

Douille

d’espacement

Base pivotante

Sous-ensemble
de glissement

Douille
d’espacement

Rondelle de
polyéthylène

Vis à tête
bombée

Vis à tête
bombée

REMARQUE : La base est

illustrée en saillie pour

bien montrer les pièces.

F

IGURE

1

F

IGURE

2

Summary of Contents for Classics

Page 1: ...oy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com operating instructions __________ instrucciones de operaci n __________ instructions 2011 La Z Boy Incorporated 93000287 00 Rev...

Page 2: ...l the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your La Z Boy Furniture Keep them for future reference Table of Contents Import...

Page 3: ...ng or interference This product is not intended for use as a health care device Do not operate the unit until the back is installed and locked Use care when moving the product Before lifting the produ...

Page 4: ...ts are completely engaged To make sure the back is properly installed with both sets of back and body brackets engaged stand behind the chair and twist the back from side to side If one or both sides...

Page 5: ...to install the back properly contact your La Z Boy dealer for assistance 3 Lock the brackets by using a screwdriver to push down the locking levers FIGURE 4 4 The outside back upholstery cover attach...

Page 6: ...fore moving the loveseat To disconnect the units press the swing arm on the automatic latching bracket and slide the unit forward FIGURE 4 Rocking Loveseat Assembly Instructions FIGURE 2 Rocking Loves...

Page 7: ...eclining chair to the upright position Test the new setting Make additional adjustments if needed following these steps Reclining Tension Adjustment Instructions FIGURE 1 FIGURE 2 Reclining Tension Ad...

Page 8: ...d to be removed 4 Remove the two spacer bushings from between the swivel base bottom and glide base subassembly FIGURE 2 5 Return the chair to the upright position 6 Store parts for future use to deac...

Page 9: ...y Proper clearance for an area rug is demonstrated in FIGURE 3 Make sure tables and other items are at a safe distance to avoid interference with the operation of the legrest Improper placement of a t...

Page 10: ...el confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su mobiliario La Z Boy Gu rdelas para futura referencia Tabla de contenidos 19 18 Instruc...

Page 11: ...ste producto como un dispositivo para cuidado de la salud No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo Tenga cuidado al mover este producto Antes de alzarlo asegure el mecanismo...

Page 12: ...s Para asegurarse de que el respaldo est instalado en forma correcta con ambos conjuntos de soportes acoplados col quese de pie detr s del sill n y gire el respaldo de lado a lado Si uno o ambos lados...

Page 13: ...mun quese con su distribuidor de La Z Boy para solicitar asistencia 3 Con un destornillador empuje hacia abajo las palancas de seguro para bloquear los soportes FIGURA 4 4 La funda de tapizado externa...

Page 14: ...ello presione el brazo oscilante en el soporte de conexi n autom tico y deslice la unidad hacia delante FIGURA 4 Instrucciones de armado de sill n de dos piezas reclinable FIGURA 2 Instrucciones de a...

Page 15: ...Regrese el sill n reclinable a la posici n recta Pruebe la nueva configuraci n Haga ajustes adicionales si son necesarios siguiendo estos pasos Instrucciones para ajustar la tensi n de reclinado FIGU...

Page 16: ...ntran entre la parte inferior de la base giratoria y el subconjunto de la base deslizante FIGURA 2 5 Regrese el sill n a la posici n recta 6 Guarde las piezas para usarlas a futuro para desactivar la...

Page 17: ...rea de tapetes se muestra en la FIGURA 3 Aseg rese de que las mesas y otros elementos se encuentren a una distancia suficiente para que no interfieran con la operaci n del descansapiernas Una mesa en...

Page 18: ...essentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lire les instructions avant d utiliser votre mobilier La Z BoyMD conserver pour usage...

Page 19: ...les carpettes assez loin pour que le repose jambes puisse s ouvrir compl tement sans frottement ni obstruction Ce produit n est pas con u pour servir de dispositif de sant Ne pas faire fonctionner le...

Page 20: ...ment avec les deux jeux de fixations du dossier et de la charpente bien engag s vous tenir debout derri re le fauteuil et remuer le dossier d un c t l autre Si un ou les deux c t s quittent leur posit...

Page 21: ...fixations du dossier et de la charpente sont engag s FIGURE 3 Si vous tes incapable d installer correctement le dossier communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour de l aide 3 Bloquer les fixati...

Page 22: ...d connecter appuyer sur le bras oscillant du loquet de blocage et glisser le meuble vers l avant FIGURE 4 Montage de la causeuse berceuse FIGURE 2 Montage de la causeuse berceuse Pour r duire le risqu...

Page 23: ...ou la roulette dans le sens antihoraire 3 Remettre le meuble en position verticale Faire l essai du nouveau r glage R p ter au besoin R glage de la tension d inclinaison FIGURE 1 FIGURE 2 R glage de l...

Page 24: ...pas n cessaire de les enlever 4 Retirer les deux douilles d espacement qui se trouvent entre le dessous de la base pivotante et le sous ensemble de la base de glissement FIGURE 2 5 Remettre le fauteu...

Page 25: ...cte de la carpette Vous assurer que les tables et autres articles sont assez loin pour ne pas g ner le repose jambes Une table mal plac e pourrait coincer l occupant dans le fauteuil tel qu il est ill...

Reviews: