background image

4

PARTS/PIÈCES/PARTES

D

C

B

A

E1

E2

G

F

H

L

I

Left Arm X1
Accoudoir de gauche X1
Brazo izquierdo X1

Seat Cushion X1
Coussin de siège X1
Cojín del asiento X1

Right Arm X1
Accoudoir de droite X1
Brazo derecho X1

Base X1
Base X1
Base X1

Casters X5
Roulettes X5
Ruedas X5

Seat Plate X1
Plaque de siège X1
Placa del asiento X1

Back Cushion X1
Coussin de dossier X1
Cojín del respaldo X1

32 mm Small Bolts X8
Petites vis de 32 mm X8
Tornillos pequeños de 32 mm X8

25 mm Big Bolts X2
Grosses vis de 25 mm X2
Tornillos grandes de 25 mm X2

K

38 mm Big Bolts X2
Grosses vis de 38 mm X2
Tornillos grandes de 38 mm X2

J

M

N

Allen Key X1
Clé X1
Llave allen X1

D1

D2

Note: Do not use power tools. Only use the Allen Key provided.
Note : Ne pas utiliser d’outils électriques. Utiliser seulement la clé Allen (hexagonale) fournie.
Nota: No use herramientas eléctricas. Use solamente la llave Allen proporcionada.

Gas Lift X1
Cylindre à gaz X1
Elevador de gas X1

FRONT

DEVANT

FRENTE

16 mm Knob X1
Bouton de 16 mm X1
Perilla de 16 mm X1

Plastic Caps X2
Capuchons en plastique X2
Tapas plásticas X2

Plastic Caps X6
Capuchons en plastique X6
Tapas plásticas X6

Summary of Contents for 1695308

Page 1: ...SOINS DE R F RENCE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE Use and Care Instructions Instructions d utilisation et d entretien Instrucciones de uso y cuidado I...

Page 2: ...hes tenaces ou effectuer un nettoyage complet consulter une entreprise sp cialis e dans l entretien des meubles rembourr s 7 Ne pas utiliser d outils lectriques Utiliser seulement la cl Allen hexagona...

Page 3: ...merce de La Z Boy Incorporated et est utilis e sous licence Living Style Singapore Pte Limited No regrese a la tienda S rvase contactar a nuestro equipo de servicio al cliente antes de regresarlo a la...

Page 4: ...m Big Bolts X2 Grosses vis de 25 mm X2 Tornillos grandes de 25 mm X2 K 38 mm Big Bolts X2 Grosses vis de 38 mm X2 Tornillos grandes de 38 mm X2 J M N Allen Key X1 Cl X1 Llave allen X1 D1 D2 Note Do no...

Page 5: ...as hacia arriba e inserte las 5 ruedas A en los hoyos situados en la base B 2 Turn the base B over and insert the gas lift C through the center hole on top of base B Tournez la base B l endroit sur le...

Page 6: ...le coussin du dossier G entre les accoudoirs E1 et E2 et utilisez les petites vis de 32 mm J pour fixer les vis des deux accoudoirs et du coussin du dossier Ne vissez pas compl tement Ubique el coj n...

Page 7: ...F entre les accoudoirs E1 et E2 et utilisez les petites vis de 32 mm J pour fixer les vis des deux accoudoirs et du coussin du si ge Remarque Serrez maintenant toutes les vis Coloque el coj n del asie...

Page 8: ...si ge face au devant du coussin de si ge en utilisant des grosses vis de 38 mm I dans les trous avant de la plaque de si ge D et des grosses vis de 25 mm H dans les trous arri re de la plaque de si ge...

Page 9: ...es leviers D1 et D2 de la plaque du si ge D aux r cepteurs des leviers c ble pr fix s sous le coussin du si ge F Pressez la cl vers le bas sur les r cepteurs pour faire ressortir les leviers Remarque...

Page 10: ...o la placa met lica de la parte posterior del coj n G y f jelo a la placa del asiento D usando la perilla de 16 mm K Apriete la perilla FRONT DEVANT FRENTE FRONT DEVANT FRENTE D K metal plate of Back...

Page 11: ...cylindre gaz C jusqu ce qu il soit en place de mani re s curitaire Coloque la silla ensamblada verticalmente con la plancha del asiento hacia abajo Inserte el elevador de gas C en el hoyo central de l...

Page 12: ...re corps pour permettre au fauteuil de remonter la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e atteinte rel chez le levier pour bloquer le fauteuil la hauteur d sir e Pour l abaisser levez le levier a...

Page 13: ...e levier sous le c t gauche du fauteuil Tirez sur le levier vers le haut et inclinez vous vers l arri re pour permettre au fauteuil d incliner vers l arri re Pour bloquer le si ge la position vertical...

Page 14: ...nclinaison faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r s...

Page 15: ...le syst me de blocage d inclinaison de la chaise inclinez celle ci en vous appuyant fermement sur le coussin du dossier Le soutien du dos pivotera vers l avant 1 et vers l arri re 2 lorsque vous vous...

Page 16: ...Function Instruction 5 360 Swivel 360 seat swivel Instructions de Fonctionnement 5 Rotation 360 degr s Rotation du si ge 360 degr s Instrucciones de Funcionamiento 5 Giro de 360 Giro de 360 del asien...

Page 17: ...alteration modification or attachments either caused by the original purchaser shipping storage accident fire flood or acts of God In the event of a defect in material or workmanship covered by this w...

Page 18: ...de modification ou d accessoires ajout s caus s par l acheteur initial l exp dition l entreposage un accident un incendie une inondation ou un acte de Dieu Dans le cas d un d faut de mat riaux ou de...

Page 19: ...ncia alteraci n modificaci n o adjuntos causados por el comprador original envio almacenaje accidente fuego inundaci n o actos de Dios En el caso de un defecto de material o mano de obra cubierto por...

Page 20: ...10 YEAR ANS A OS G A R A N T I E LIMIT E GARAN T A L I M I T A D A L I M ITED WARRANTY...

Reviews: