background image

För koppla till uttaget för elverktyget, ställ brytaren D i 

läget (I)ON och brytaren E3 i läget (0)OFF. När verktyget 

är insatt, startar dammsugaren när verktyget startas. 

Sugslangen suger upp damm och spån direkt.

• 

Elverktygets uttag är även spänningssatt när brytaren D 

och E3 är i läge (I)ON. Ej lämplig för varm aska.

Til aktivering af funktionen stikdåse elektroværktøj 

skal afbryderen D indstilles på (I)ON og afbryderen E3 

på (0)OFF. Når værktøjet er sat i, tændes støvsugeren 

samtidigt med at værktøjet tændes. Den tilsluttede 

støvsugerslange opsuger støv og spåner direkte. 

• 

Der er spænding på stikdåsen til elektroværktøjer også 

med afbryderen D og E3 på (I)ON. Er ikke egnet til varm 

aske.

Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πρίζας-ηλεκτρικού 

εργαλείου  απαιτείται  να  τοποθετήσετε  το  διακόπτη  D 

στο (I)ON και το διακόπτη E3 στο (0)OFF. Με το εργαλείο 

τοποθετημένο, ο απορροφητήρας ανάβει με το άναμμα 

του εργαλείου. Ο συνδεδεμένος σωλήνας απορρόφησης 

απορροφά κατ’ ευθείαν σκόνη, ρινίσματα. 

• 

Στην πρίζα ηλεκτρικών εργαλείων υπάρχει τάση και με το 

διακόπτη D και E3 σε θέση (I)ON. Δεν είναι κατάλληλο για 

στάχτη θερμή.

Za uporabu funkcije priključka električnog alata 

potrebno je prekidač D u položaju (I)ON i prekidač E3 u 

položaju (0)OFF. Kada je električni alat priklopljen, te kada 

se isti ukljući, istodobno će se ukljućiti i usisavač. Cijev za 

usisavanje direktno usisava prašinu, strugotinu.  

• 

Priključak za električni alat je pod naponom i kada 

su prekidači D i E3 u položaju (I)ON. Nije prikladan za 

usisavanje toplog pepela.

Za aktivirati funkcijo “vtičnica za elektroorodje” morate 

postaviti stikalo D na položaj (I)ON in stikalo E3 na 

položaj (0)OFF. Če je orodje priključeno, sesalnik in orodje 

se istočasno zaženeta. Priključena sesalna cev direktno 

izsesa prah, ostružke.  

• 

Vtičnica za elektroorodje je pod napetostjo tudi kadar sta 

stikala D in E3 na položaju (I)ON. Naprava ni primerna za 

izsesavanje toplega pepela.

 K aktivování funkce uchycení elektropříslušenství je 

třeba přepínač D uvést do polohy (I)ON a přepínač E3 

do polohy (0)OFF. Po připevnění příslušenství se vysavač 

zapne při zapnutí příslušenství. Připojená vysávací hadice 

vysává přímo prach, třísky. V

• 

E3 zdířce na elektropříslušenství je napětí, i když je 

přepínač  D a E3 v poloze (I)ON. Přístroj není vhodný k 

vysávání horkého popela.

Elektrikli aletler fonksiyonunu etkinleştirmek için D 

düğmesini (I) ON konumuna getirmek  E3 düğmesini ise 

(0) OFF konumuna getirmek gereklidir.

  Alet takıldığında aletin çalıştırılması ile elektrik süpürgesi 

de çalışmaya başlar. Bağlı olan emme borusu direk olarak 

toz ve talaşı çeker. 

• 

Elektrikli alet prizinde D ve E3  düğmeleri  (I)  ON 

konumundayken de gerilim vardır. Sıcak kül için uygun 

değildir. 

 Aby aktywować  funkcję chwytu elektronarzędzia 

należy ustawić wyłącznik D na (I)ON i wyłącznik E3 na 

(0)OFF. Z włożonym narzędziem odkurzacz włącza się 

w momencie włączenia się narzędzia. Podłączona rura 

ssąca zasysa bezpośrednio kurz, wióry.    

• 

Na chwycie elektronarzędzia napięcie jest obecne 

również z wyłącznikiem D i E3 w pozycji (I)ON. Nie nadaje 

się do gorącego popiołu.

  Aby aktywować  funkcję chwytu elektronarzędzia 

należy ustawić wyłącznik 

D na (I)ON i wyłącznik  E3  

na (0)OFF. Z włożonym narzędziem odkurzacz włącza 

się w momencie włączenia się narzędzia. Podłączona 

rura ssąca zasysa bezpośrednio kurz, wióry.    

 Na chwycie elektronarzędzia napięcie jest obecne 

również z wyłącznikiem 

D i E3 w pozycji (I)ON. Nie 

nadaje się do gorącego popiołu.

  Чтобы активизировать  функцию электрической 

розетки для инструмента, установите выключатель 

D в  положение (I) ON и выключатель E3 в положение 

(0) OFF. Включите вилку электроинструмента в 

розетку пылесоса.  Пылесос автоматически начнет 

работу при включении электроинструмента. 

• 

Даже когда выключатель D и E3 находятся в 

положении (I) ON, розетка для электроинструмента 

активна.

T

Optional

KRONOS/DELTA /ZEUS/DOMINO 53

S

Optional

Summary of Contents for Zeus Series

Page 1: ...ruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgf ltig lesen AD...

Page 2: ...el modelos hay diferencias en el contenido sumini strado Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljest Afhankelijk van he...

Page 3: ...tre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA HEPA Filter HEPA Suodatin Filtro HEPA HEPA HEPA Filter HEPA Filtr HEPA Filtre Filtr HEPA HEPA HEPA Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Na saugen Aspi...

Page 4: ...SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE INDIEN AANWEZIG SE PRESENTE JE LI P TOMN S FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED KUI OLEMAS MIK LI VARUSTEENA KISZEREL S SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PRE ENTI...

Page 5: ...ON OFF D ZEUS DOMINO 53 1 MOTOR 1 MOTOR 3 MOTOR 1 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 E1 E1 TAURUS TITANO DOMUS DOMINO 78...

Page 6: ...r el polvo y las serraduras El aspirador arranca de modo retardado respecto a la her ramienta el ctrica En la toma de herramientas el ctricas se dispone tam bi n de tensi n con los interruptores D en...

Page 7: ...sta stikala D in E3 na polo aju I ON Naprava ni primerna za izsesavanje toplega pepela K aktivov n funkce uchycen elektrop slu enstv je t eba p ep na D uv st do polohy I ON a p ep na E3 do polohy 0 OF...

Page 8: ...or purposes specified in the instruction manual note this is only for appliance provided with the socket outlet Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction ma...

Page 9: ...ance is used with especially fine dust size below 0 3 m the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optio...

Page 10: ...met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN On yhdenmukainen direktiivien ja niit seuraavien standardimuutosten ja niit seuraavien muutosten kanssa Stemmer overens med direktive...

Page 11: ...as suas sucessivas modifica es bem como com as normas EN e as suas sucessivas modifica es EC EN jest zgodny z dyrektywami EC i ich p niejszymi zmianami oraz z normami EN i ich p niejszymi zmianami fo...

Page 12: ...ateur Effektivbeschleunigung Hand Arm Vibrationswert Vibraci nes transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Acelera o efectiva valor relativo vibra o m o bra o Vibrace p en en na...

Reviews: