background image

Гаранционни условия

Всички машини с марка LAVOR  са подложени на строги 

тестове и са защитени от производствени дефекти спо-

ред действащите изисквания в законовия срок. Гаранци-

ята е валидна от деня на закупуване на машината. При 

необходимост от ремонт или поддръжка, приложете 

гаранционната карта към машината. По време на гаран-

ционния период нашия сервиз ще поправи възникнали-

те малфункции, при неспазване на инструкцията може 

да откаже гаранция. Дефектирали части се подменят с 

нови, като подменените остават наша собственост. Под-

мяната или поправката не удължава гаранционния срок.  

Следните части и аксесоари, който подлежат на износ-

ване и не са обект на гаранция - -Части с нормално из-

носване. -Гумени части, филтри, аксесоари и аксесоари, 

които са опция към машината. -Инцидентна повреда, 

причинена от транспорт или небрежно третиране, не-

правилно свързване или повредена инсталация не са 

предмет на гаранцията. -Почистване, на който и да било 

от компонентите, също не подлежи на гаранционно 

обслужване. Всички разходи по повод на извършен ре-

монт, при който повод за възникването му е неправилна 

употреба или ремонт от неоторизирани лица, и други 

изключващи се от гаранцията, ще бъдат фактурирани на 

купувача.

• Неспазването на горепосочените препоръки е възмож-

но гаранцията на машината да не бъде уважена.

Рециклиране (WEEЕ)

Като собственик на електрическо или елек-

тронно оборудване, законът (според директи-

ва на ЕС 2002/96/ЕС от 27.01.2003) забранява 

изхвърлянето на тези продукти или техните елек-

трически или електронни аксесоари на общински 

сметища и задължава използването на специално 

обозначени места за рециклиране. Продукта 

може да бъде върнат на производителя, когато 

предстои закупуване на нов. 

21-Периодично проверявайте кабела 

и машината за повреди. Ако откриете 

повреда не включвайте машината, а 

потърсете специалициран сервиз.

22-Ако захранващия кабел е повреден, 

трябва да бъде подменен от оторизиран 

сервиз.

23-Ако се налага използването на 

електрически удължител го разположете 

върху суха повърхност и далеч от вода.

27-Сервиз и подръжка трябва да се прилага 

само от оторизиран сервиз. Винаги 

използвайте оригинални резервни части.

28-Производителя не носи отговорност 

за щети причинени от лица, животни или 

собственост, с извършени действия извън 

посочените в инструкциите. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ   (см. рис. 

②③④⑤

)

•  Убедитесь, что выключатель находится в от 

положения (0) OFF, и соедините машину с под-

ходящей электророзеткой.  

•  Оборудование должно всегда находиться в 

стабильном горизонтальном положении.

•  Для использования установите подходящие 

фильтры.

 Никогда не используйте оборудование без 

фильтров.

•  Используйте  наиболее подходящие аксессу-

ары требуемые для решения поставленных 

задач.

•  Переключите выключатель в положение (-) 

ON для запуска оборудования.

•  Когда работа завершена, переключите вы-

ключатель в положение  (0) OFF и выдернете 

штепсель электропитания из розетки. 

•  Если оборудование будет использоваться для 

сбора мелкодисперсной пыли (размер менее 

чем 0.3 µm), то поставляемый с оборудова-

нием  фильтр будет требовать очистки более 

часто. В некоторых случаях является целесо-

образным использовать  поставляемый как 

опция –фильтр.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ  

Оборудование является необслуживаемым.

• 

При обслуживании машина должна быть от-

ключена от электропитания. 

•   Протрите внешнюю часть машины сухой тка-

нью.

•  Используйте для переноски специальную 

ручку, расположенную на турбинном блоке. 

•   Храните пылесос в сухом и безопасном месте, 

в недосягаемости от детей.

BG

35

Summary of Contents for Silent Echo SP 112 D

Page 1: ...ant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização PAS PÅ læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug ΠΡΟΣΟΧΗ διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση HUOMIO lue ohjeet ennen käyttöä ADVARSEL le...

Page 2: ...odell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter modell Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave V závislosti na modelu se liší obsah dodávky Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir ...

Page 3: ... Suodatin HEPA Filterelement Stofzuigen HEPA Filter Støvsuging HEPA Filter Torrdammsugning HEPA Filter Tør Rensning HEPA Φίλτρο σκόνης στεγνοκαθαρισμα HEPA Filter Usisavanje prašine HEPA Filter Sesanje prahu HEPA Filtr Vysávání prachu Filtr HEPA Zasysanie pyłów HEPA фильт Фильтр HEPA для сухой уборки ...

Page 4: ...ione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie 9 Il prodotto non deve essere usato dai bambi ni o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanti di adeguata espe rienza e conoscenza finchè non siano state adeguatamente addestrate o istruite 10 I bambini anche se controllati non devono giocare con il prodotto 11 Prima dell uso l apparecchio deve essere mon...

Page 5: ...iede l adozione di specifici filtri for niti in opzione CURA E MANUTENZIONE L apparecchio non richiede manutenzione Scollegare l apparecchio dalla rete elettrica stac cando la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia Pulire la parte esterna della macchina con uno straccio asciutto Spostare l apparecchio solo afferrando la mani glia di trasporto...

Page 6: ...let 7 Always check the appliance before use 8 The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as the eyes ears and mouth 9 The appliance is not intended for use by per sons including children with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concer ning use of the appl...

Page 7: ...tenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean the exterior part of the machine with a dry cloth Move the appliance only by catching the carrying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children WARRANTY CONDITIONS All our m...

Page 8: ...onc être évité 6 Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant 7 Vérifiez l appareil avant chaque utilisation 8 Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles 9 Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou autres personnes dont l...

Page 9: ...es à 0 3 µm nécessite un net toyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux disponibles en option peut s avérer nécessaire NETTOYAGE ET ENTRETIEN L appareil n exige aucun entretien particulier Débrancher l appareil avant toute intervention de nettoyage et d entretien Nettoyer la parte éxtérieure de l appareil avec un chiffon sec ...

Page 10: ...en sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose 7 Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Ge brauch 8 Wenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf ach ten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Per sonen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahru...

Page 11: ...ird DieVerwendungdesGerätesbeibesondersfei nen Staubkörnern unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Reinigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwendig erweisen WARTUNG REINIGUNG Das Gerät muss nicht gewartet werden Das Gerät vom Stromnetz trennen bevor War tungs und Reinigungsarbeiten durch...

Page 12: ...rato y desenchufar la clavija de la toma de corriente 7 Comprobar el aparato antes de cada utilización 8 Cuando el aparato esté en funcionamiento no acercar el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser da ñados 9 El producto no debe ser usado por niños o perso nas con capacidades físicas sensoriales o menta les reducidas o que no posean experiencia y co nocimie...

Page 13: ...nor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa MANTENIMIENTO LIMPIEZA El aparato no necesita mantenimiento ATENCIÓN Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de mantenimiento y limpieza Limpie el exterior del aparato con un paño seco Muevael el aparato para agarrar el asa de transporte Mantener el aparato y los accesor...

Page 14: ... zetten en de stekker uit het stopcontact halen 7 Het apparaat telkens vóór gebruik controleren 8 Let op dat U nooit kwetsbare lichaamsdelen zo als oren ogen en mond bij de zuigingang brengt wanner het toestel werkt 9 Het product mag niet gebruikt worden door kin deren of door personen met verminderde licha melijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of zonder geschikte ervaring of kennis zol...

Page 15: ...s op een droge ondergrond ligt beschermd tegen eventuele waterspatten 27 Onderhoud en herstellingen mogen enkel door een bevoegde hersteldienst worden uitgevoerd Defecte onderdelen mogen enkel vervangen worden door originele wisselstukken 28 De fabrikant kan niet aansprakelijk worden ge steld voor materiële of stoffelijke schade voort vloeiend uit foutief gebruik of het niet naleven van de gebruik...

Page 16: ...e tilstrekkelig instruert i bruken av disse maskinene 04 Enhver annen bruk av apparatet enn det som er angitt i denne bruksanvisningen kan utgjøre fare og må derfor unngås 06 Før du tømmer spannet må du slå av apparatet og trekke støpselet ut av kontakten 07 Kontroller apparatet før hver bruk 08 Når apparatet er i drift må ikke utblåsningsåp ningen komme nær følsomme kroppsdeler som øyne munn og ø...

Page 17: ...lbehør for den valgte bruk Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på ON Når jobben er slutt slå av 0 OFF og holde unna støpselet ut av stikkontakten Bruk av apparatet der det er spesielt fint støv dimensjon på mindre enn 0 3 μm krever bruk av spesialfiltre som kan leveres opsjonelt STELL OG VEDLIKEHOLD Apparatet krever ikke vedlikehold Koble apparatet fra strømnettet før du foretar noe som hel...

Page 18: ... Ennen säiliön tyhjentämistä sammuta laite ja irrota pistoke seinästä 07 Tarkista laite ennen jokaista käyttökertaa 08 Kun kone on toiminnassa ole varovainen ettei imuputkea viedä liian lähelle herkkiä kehon alu eita kuten silmiä suuta tai korvia 09 Lapset tai fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt tai henkilöt joilla ei ole laitteen käyt töön vaadittavaa kokemusta tai tuntemusta eivät sa...

Page 19: ...taan lisävarusteina HUOLTO PUHDISTUS Laite ei vaadi huoltoa Kytke laite irti sähköverkosta ennen minkä tahansa huolto tai puhdistustoimenpiteen suorittamista Puhdista Koneen ulkopinta kuivalla liinalla Siirrä ajoneuvoa vain tarttumalla kantokahva si jaitsee moottorin pään Pidä laitteet ja tarvikkeet kuivassa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta TAKUUEHDOT Kaikki valmistamamme laitteet ...

Page 20: ... anges kan vara farligt och ska undvikas 06 Innan behållaren töms stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget 07 Kontrollera maskinen varje gång den ska använ das 08 Når maskinen är i drift rikta inte utblåsluften mot någon ömtålig del av kroppen t ex ögon mun eller öron 09 Produkten ska inte användas av barn personer med fysiska eller psykologiska handikap eller personer som saknar l...

Page 21: ...las separat SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Maskinen behöver inte underhållas Koppla från maskinen från elnätet innan något underhålls eller rengöringsingrepp utförs Rengör maskinens utsida med en torr trasa Flytta bara enheten genom att dra i handtaget Förvara enheten och tillbehören på en torr och säker plats utom räckhåll för barn GARANTIVILLKOR Alla våra maskiner har genomgått noggranna provkörningar oc...

Page 22: ...e brugsanvisning kan være farlig og bør derfor undgåes 06 Før dunken tømmes skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af kontakten 07 Kontroller apparatet hver gang før det anven des 08 Når maskinen arbejder pas på ikke at anbringe sugeudløbet tæt på sarte kropsdele såsom øjne mund eller ører 09 Produktet må ikke anvendes af børn eller af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner e...

Page 23: ... fra strømforsyningsstikket For anvendelse af apparatet i forbindelse med meget fint støv dimensioner under 0 3 μm kræves brug af specifikke filtre som leveres som ekstraudstyr EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE Apparatet har ikke behov for vedligeholdelse Fjern apparatet stik fra strømforsyningsstikket før der udføres vedligeholdelsesindgreb eller rengøring Rengør ydersiden af maskinen med en tør klud F...

Page 24: ...ham consciência dos seus atos e animais O fabricante não se responsabiliza por nenhum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento ou en quanto não tiverem sido adequadamente trei nadas ou instruídas Antes de sua utilizaç...

Page 25: ... o interruptor em 0 OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos dimensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicos fornecidos como opcional CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção Des...

Page 26: ...4 Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από τις ενδεδειγμένες του παρόντος εγχειριδίου μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο και συνεπώς πρέπει να αποφεύγεται 06 Πριν εκκενώσετε τη σακούλα σβήστε τη συσκευή και βγάλτε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα 07 Ναελέγχετετησυσκευήπριναπόκάθεχρήση 08 Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία αποφεύγετε να θέτετε το άνοιγμα απορρόφησης πλησίον ευαίσθητων σημείων του σώματος όπως μ...

Page 27: ...ευής σε περιπτώσεις με σκόνες ιδιαίτερα λεπτής υφής διάσταση μικρότερη των 0 3 μm απαιτεί τη χρήση ειδικών φίλτρων που παρέχονται προαιρετικά ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η συσκευή δεν απαιτεί συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗΑ ποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικόδίκτυοπρινδιενεργήσετεοποιαδήποτε επέμβαση συντήρησης και καθαρισμού Μετακινήστε το όχημα μόνο με να πιάσει τη λαβή που βρίσκεται στην κεφαλή κινητήρα Διατη...

Page 28: ...tljivih delov telesa kot so na primer oči usta in ušesa 9 Ni dovoljena uporaba proizvoda otrokom ali fizično senzorično umsko nesposobnim osebam ali tistim ki nimajo izkustva ali spoznavanja in niso bile prikladno izurjene ali poučene 10 Otroci se ne smejo igrati s proizvodom četudi so pod kontrolo 11 Preduporabotenaprave semorateprepričati da vsi deli in pribori so bili pravilno montirani 12 Dobr...

Page 29: ...rebna montaža primernih filtrov dobavljenih kot dodatni pribor NEGA INVZDRŽEVANJE Naprava ne terja vzdrževanja Pred kakršnimikoli vzdrževalnimi ali čistilnimi deli na visokotlačnim čistilcu morate odklopiti napravo iz električnega omrežja Očistite zunanje površine stroja s suho krpo Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ročaja Napravo s celotnim priborom shranjujte v prostoru varnem pred zmrzaljo na ...

Page 30: ...ika zana u ovom priručniku može biti opasna stoga se mora izbjegavati 6 Prije ispražnjivanja bačve obavezno ugasiti aparat i izvaditi eletrični utikač iz utičnice 7 Prije uporabe uvijek provjeriti aparat 8 Dok je aparat uključen izbjegavati stavljanje nastavka za usisavanje blizu osjetljivih djelova tijela kao što su oči usta uši 9 Uređaj ne smiju koristiti djeca ili osobe sa smanjenim fizičkim os...

Page 31: ... upotrebljavati poseb ne dodatne filtere ČUVANJE I ODRŽAVANJE Uređaj ne zahtjeva održavanje Prije nego započnete s bilo kakvim oblikom čišćenja ili održavanja uvijek iskopčajte utikač iz utičnice Vanjski dio stroja čistite suhom krpom Uređaj premještajte hvatanjem za ručku za prenošenje koja se nalazi na glavi motora Uređaj i dodatni pribor čuvajte na suhom i si gurnom mjestu izvan dohvata djece J...

Page 32: ...b które nie mają odpowiedniego doświadczenia lub znajomości do momentu w którym nie zostaną przeszkolone 10 Dzieci nawet jeśli pod kontrolą nie mogą bawić się urządzeniem 11 Przed użyciem urządzeniem musi zostać ono prawidłowo zmontowane 12 Upewnić się że gniazdko jest odpowiednie do wtyczki urządzenia 13 Nigdy nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami 14 Upewnić się że wartość napięcia wska zana ...

Page 33: ... lub serwis lub przez wykwalifikowany personel w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji 23 W przypadku użycia przedłużaczy elektryczny ch należy upewnić się że położone są one na suchych powierzchniach zabezpieczonych przed ewentualnym zmoczeniem 27 Konserwacja i naprawy muszą być zawsze wykonane przez wyspecjalizowany personel uszkodzone części należy wymienić tylko na oryginalne części zamienn...

Page 34: ...ните 4 Употребата на машината не по предназначение може да бъде опасна и трябва да се избягва 6 Преди да изпразвате резервоара на машинатаизключетемашинатаотконтакта 7 Винаги проверявайте уреда преди употреба 8 Всмукателната тръба трябва да бъде пазена далеч от тялото особено от деликатни части като очите ушите и устата 9 Машината не трябва да се експлоатира от деца или хора с намалени физически и...

Page 35: ...дукта може да бъде върнат на производителя когато предстои закупуване на нов 21 Периодично проверявайте кабела и машината за повреди Ако откриете повреда не включвайте машината а потърсете специалициран сервиз 22 Ако захранващия кабел е повреден трябва да бъде подменен от оторизиран сервиз 23 Ако се налага използването на електрически удължител го разположете върху суха повърхност и далеч от вода ...

Page 36: ...Не используйте данное оборудование не по назначению 6 Перед очисткой и опустошением бака выклю чите пылесос и отсоедините сетевой кабель от питающей сети 7 Перед каждым применением проверяйте пыле сос на наличие повреждений 8 Всасывающая насадка должна находиться на расстоянии от тела запрещается приближать на садку к глазам ушам и рту 9 Данное оборудование не должно использо ваться детьми или люд...

Page 37: ...использовать удлини тель убедитесь что он расположен на сухой по верхности вдали от воды 27 Сервисное обслуживание и ремонт должны проводиться только в авторизованной сервис ной мастерской Для ремонта должны использо ваться только оригинальные запасные части от производителя 28 Производитель не берет на себя ответствен ность за повреждения или травмы причиненные людям животным или имуществу из за ...

Page 38: ...olgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN Malli vastaa direktiivejä EC ja myöhempiä muutoksia sekä standardeja ja myöhempiä muutoksia er i overensstemmelse med direktivene og senere endringer samt med...

Page 39: ...V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi in z njihovimi kasnejšimi spremembami Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami a jejich následnými novelizacemi Direktiflerine ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncel...

Page 40: ...azioni trasmesse all utilizzatore Arm vibrations Vibrations transmises à l utilisateur Effektivbeschleunigung Hand Arm Vibrationswert Vibraciónes transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Effektiv akselerasjon hånd arm vibrasjonsverdi Efektiivinen kiihtyvyys käden käsivarren tärinäarvo Effektiv acceleration hand arm vibrationsvärde Effektiv acceleration hånd arm vibrationsvæ...

Reviews: