background image

11

 Techninę knygelę turi

 Tehniskās datu lapas atrodas pie

 Il fajl tekniku jinsab fl-uffiċċju

 File thecnique fra:

 Dokumentacja techniczna znajduje się w firmie

 Технические брошюры на  

 Technická dokumentace se nachází ve firmě

 Tehnični akti so pri podjetju

 Technisch dossier bij:

 Техническата книжка е на разположение в офиса на

 Tehnički akti nalaze se pri poduzeću

 Dosarul tehnic e tinut in

 Teknik fasikül

 Брошуру з технічними характеристиками можна знайти за адресою 

підприємства

Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 
46020  Pegognaga 
(MN) – Italy

 Vezérigazgató

 Ģenerāldirektors

 Ġeneral Manaġer

 Administrerende direktør

 Dyrektor główny

 Генеральный директор

 generální ředitel

 Glavni direktor

 Algemeen Directeur

 Генерален директор

 Generalni direktor

 Director general

 Generální ředitel

 Verkställande direktör

Pegognaga 03/07/2013

Giancarlo Lanfredi

 2000/14/EC: Aparatūra aprašyta 

I

 priedo 27 nr. Atitikties įvertinimo procedūra atliekama pagal V priedą.

 2000/14/EC: Ierīce ir noteikta pielikuma 

I

 n°27. Atbilstības vērtēšanas procedūra atbilstībā ar pielikumu V.  

 2000/14/EC: Apparat kif definit f’numru 27 fl’Anness 

I

. Proċedura ta’ evalwazzjoni tal-Konformità skond l’Anness V

 2000/14/EC: (støyutslipp i miljøet fra utstyr til utendørs bruk):   Utstyret er definert i nummer 27 i tillegg 

I

. Anvendt metode for 

samsvarsvurdering i henhold til tillegg V.

 2000/14/EC: Sprzęt określony jest  w punkcie 27 załącznika 

I

. Procedura określania zgodności zawarta jest w załączniku V.

 2000/14/EC:  устройство не определено. 27 корпуса  

I

.  Процедура оценки соответствия в соответствии с приложением V.

 

2000/14/EC: Přístroj je definován č. 27 přílohy 

I

. Proces hodnocení shody podle přílohy V.

 2000/14/EC: aparat je določen v št. 27 priloge 

I

. Izjava o skladnosti je v skladu s prilogo V.

 2000/14/EC: Apparaten beskrivs ingående i bilaga 

I

, paragraf n. 27. Procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt bilaga V.

 2000/14/EC: Уредът е описан в №°27 на приложение 

I

. Процедура по оценка за съответствие съгласно приложение V.

 2000/14/EC: aparat je određen u br. 27 priloga 

I

. Izjava o skladnosti u skladu je s prilogom V.

 2000/14/EC: Echipamentul e definit la nr 27 din anexa 

I

. Procedura de evaluare a conformitatii definita in anexa V.

 2000/14/EC: Cihaz ek 

I

 n°27’de tanımlanmıştır.  Ek V’e göre uygunluk değerlendirmesi prosedürü.  

 Директива 2000/14/EC: Устаткування точно зазначене за № 27 в додатку 

I

. Порядок виконання оцінювання відповідності 

виконується згідно додатку V. 

• Akustinis slėgis 

• Akustiskais spiediens 

• Livell ta pressjoni akustika 

• Akustisk trykknivå 

• Poziom ciśnienia akustycznego 

• Уровень звукового давления 

• Úroveň akustického tlaku 

• Stopnja zvočnega hrupa 

• Akustisk trycknivå 

• Акустично налягане 

• Razina akustičnog pritiska 

• Nivel presiune acustică 

• Ses basınç seviyesi 

• Акустичний тиск

 Išmatuotas garso galios lygis

 Skaņas līmeņa jauda mērīta

 Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss imkejjel

 Lydeffekt, målt

 Zmierzony poziom mocy akustycznej

 Акустическая измеренная мощность

 Naměřena hladina akustického výkonu

 Izmerjen nivo zvočne moči

 Uppmätt ljudeffektnivå

 Измерено ниво на мощност на звука

 Izmjerena razina zvučne snage

 Nivelul de putere acustica masurat

 Ölçülen akustik güç seviyesi

 Uppmätt ljudeffektnivå

 Garantuotas garso galios lygis

 Garantēta skaņas līmeņa jauda

 Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss garantit

 Lydeffekt, garantert

 Gwarantowany poziom mocy akustycznej

 Акустическая мощность предоставлено

 Zaručená hladina akustického výkonu

 Zagotovljen nivo zvočne moči

 Garanterad ljudeffektnivå

 Гарантирано ниво на мощността на звука

 Zajamčena razina zvučne snage

 Nivelul de putere acustica garantat

 Garanti edilen akustik güç seviyesi

 Гарантований рівень звукової потужності

LpA 77dB(A) 

L

wA

 

95dB(A)

 

K

 

(uncertainty) 1 dB (A)

LwA 96dB(A)

Summary of Contents for Prime 165

Page 1: ...žitie POZOR pred uporabo preberite navodila VIKTIGT läs anvisningarna före användning ВНИМАНИЕ прочетете указанията преди употреба PAŽNJA prije upotrebe pročitajte upute ATENŢIE citiţi instrucţiunile înainte de folosire DI KKAT MAKI NAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALI MATLARINI OKUYUNUZ УВАГА перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE CLE...

Page 2: ...ΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZERELÉSI UTASÍTÁS SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIET BIEXTARMA MONTERINGSVEILEDNING INSTRUKCJE MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ POKYNY NA MONTÁŽ NAVODILA ZA MONTAŽO MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE MONTAJTALIMATLARI ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ 2x 2x 2x 1 3 2 4 ...

Page 3: ...3 1 4 2 5 3 5x 4x ...

Page 4: ...TVÍ STANDARDUDSTYR ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG STANDARTINĖ ĮRANGA STANDARTA APRĪKOJUMS BIĊĊIET INKLUŻI SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ SERIJSKA OPREMA DOTARE STANDARD STANDART DONANIM СЕРІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ 2x 2x 2x 3 4 5 1 2 10 9 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm ...

Page 5: ... παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model prihaja do razlik v obsegu do bave V závislosti na modelu se liší obsah dodávky Mode le bağlı olarak teslimat kapsamında farklar ola bilir W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной к о ...

Page 6: ...aponátem 4 Výstup 5 Vysokotlaká hadice 6 Pistole 7 Tryska 8 Tryska turbo 9 Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou 10 Vstup filtr 1 håndtag 2 ON OFF trykknap 3 Tank for rengøringsmiddel 4 Vandafgang 5 Højtryksslange 6 Pistol 7 Dyserør 8 Turbolanse 9 El kabel med stik 10 Vandtilgang filter 1 λαβή 2 Διακόπτης 3 Ρεζερβουάρ απορρυπαντικό 4 Εζοδος 5 Σωλήνας υψηλής πίεσης 6 Πιστόλι 7 Προέκταση 8 Εκτοξευτ...

Page 7: ...kidač 3 Spremnik deterdženta 4 Izlaz 5 Visokotlačno crijevo 6 Pištolj 7 Cijev s mlaznicom 8 Turbo mlaznica 9 Električni kabel s utikačem 10 Ulaz filtar 1 Mâner 2 Întrerupător 3 Rezervor detergent 4 Ieşire 5 Furtun de înaltă presiune 6 Pistol 7 Lance 8 Lance turbo 9 Cablu electric cu ştecher 10 Intrare filtru 1 Kulp 2 Şalter 3 Deterjan deposu 4 Çıkış 5 Yüksek basınçlı boru 6 Tabanca 7 Lans 8 Turbo ...

Page 8: ... efterfølgende ændringer Είναι σύμφωνη με τις οδηγίες και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούς και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους on vastavuses direktiividega EC ning järgnevate lisadega ning standarditega EN ning järgnevate lisadega Malli vastaa direktiivejä EC ja myöhempiä muutoksia sekä standardeja ja myöhempiä muutoksia megfelel a EC irányelveknek és azok ...

Page 9: ...14 EC Přístroj je definován č 27 přílohy I Proces hodnocení shody podle přílohy V 2000 14 CE Apparatet defineres under nr 27 i bilag I Vurderingsprocedure for overensstemmelse i henhold til bilag V 2000 14 CE Η συσκευή προσδιορίζεται στον αριθ 27 του συνημμένου I Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το συνημμένο V 2000 14 EÜ aparaadi määratlus on toodud I lisa punktis 27 Vastavushindam...

Page 10: ...r och standarderna och dess följande modifieringar Съответства на директиви EC и на последващите ги изменения и на стандартите EN и на последващите ги изменения je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama este conformă cu directivele EC şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile şi modifi cările lor succesive EN Direktifl...

Page 11: ...skrivs ingående i bilaga I paragraf n 27 Procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt bilaga V 2000 14 EC Уредът е описан в 27 на приложение I Процедура по оценка за съответствие съгласно приложение V 2000 14 EC aparat je određen u br 27 priloga I Izjava o skladnosti u skladu je s prilogom V 2000 14 EC Echipamentul e definit la nr 27 din anexa I Procedura de evaluare a conformitatii definit...

Page 12: ...12 cod 7 100 1909 00 11 2013 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY ...

Reviews: