background image

Překlad originálních instrukcí

POPIS A MONTÁŽ
 

(viz obrázek  

)  * :  volitelný

A

  Hlava motoru

B

  Rukojeť pro dopravu

C

  Zdířka na elektropříslušenství (modely se zdířkou)

D

  Hlavní přepínač ON/OFF 1 motor

DD

  Přepínač ON/OFF (modely se zdířkou) 1 motor

E

  Ohebná hadice

F

  Držadlo

G

  Adaptér pro elektropříslušenství (modely se zdířkou)

H

  Rovný nástavec

H1

  Ruční nástroj  

H2

  Kulatý kartáč 

I

 

Prodlužovací hadice

J   

Kombinovaný kartáč (podlahy/nástavec na koberce) *

J2 

Kombinovaný kartáč (podlahy/nástavec na prachu/ 

kapaliny) *

J1

  Držák na příslušenství/nástavec na koberce) *

L

  kartáč (podlahy/nástavec na prachu/ kapaliny) *

L1

  kartáč (podlahy/nástavec na prachu) *

L2

  kartáč (podlahy/nástavec na kapaliny) *

M

  Papírový filtr, který se nasadí přímo na sací otvor *

N

  Filtr (vysávání prachu) *

O

  Filtr (vysávání prachu) *

P

  Filtr na kapaliny (vysávání kapalin)

PP

  Podpůrný kotouč filtru

Q

  Háčky k uzavření hlavy/nádoby

R

  Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou

S

  Nádoba

T

  Sací otvor

OBLASTI VYUŽITÍ PŘÍSTROJE

•   Tento přístroj je vhodný i pro použití ve velkokapacitních 

prostorách jako například hotelech, školách, nemocnicích, 

továrnách, obchodech, kancelářích a rezidencích.

•   Lze jej použít jako vysavač kapalin a vysavač za sucha.

•   Nedodržení výše zmíněných podmínek má za následek 

pozbytí platnosti záruky.

SYMBOLY 

  POZOR!

  Věnovat  pozornost  bezpečnosním 

symbolům.

  DŮLEŽITÉ 

  JE-LI PŘÍTOMNÁ

 

(en možnost) 

 

DVOJITÁ  IZOLACE  (pokud  je):  je  dodatečnou 

ochranu elektrický izolátor

BEZPEČNOSTNÍ,

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ

1.Součásti  obalového  materiálu  mohou  být 

potenciálně nebezpečné předměty (např. igelitový 

sáček),  proto  je  odstraňte  z  dosahu  dětí  a  jiných 

osob či zvířat, které si nejsou vědomy svých činů.

2.Uživatelé  musí  být  dostatečný  výcvik  pro 

používání tohoto zařízení

3.Každé  jiné  použití,  které  není  uvedeno  v  této 

příručce, může představovat nebezpečí,  a proto je 

třeba se mu vyvarovat.

• 

4.Zdířku  na  zasunutí  nástroje,  kterou  je  přístroj 

vybaven umístěnou na přístroji (pouze u přístrojů 

vybavených  zdířkou  na  zasunutí  nástroje) 

používejte pouze k účelům uvedených v návodu k 

použití.

• 

5.Před  vyprázdněním  nádoby  přístroj  vypněte  a 

odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

• 

6.Před každým použitím přístroj zkontrolujte.

• 

7.Když  je  přístroj  v  chodu,  nepřibližujte  vysávací 

nástavec  k  citlivým  částem  těla  jako  například  k 

očím, ústům nebo uším.

• 

8.Přístroj nesmí používat děti či osoby s oslabenými 

fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi 

a ty, které s použitím podobných přístrojů nemají 

odpovídající zkušenosti a nedisponují příslušnými 

vědomostmi,  neboť  nebyly  vhodným  způsobem 

zaučeny či vyškoleny. 

• 

9.Přístroj není určen k tomu, aby si s ním hrály děti,i 

když jsou pod dozorem.

• 

10.Před  použitím  je  třeba  všechny  části  přístroje 

správně smontovat.

• 

11.Ujistěte  se,  že  zásuvka  odpovídá  zástrčce 

přístroje.

• 

12.Nikdy  se  nedotýkejte  zástrčky  na  elektrickém 

kabelu mokrýma rukama.

• 

13.

Ujistěte se o tom, že hodnota napětí uvedená 

na  motorové  jednotce  odpovídá  výši  napětí 

zdroje  energie,  do  kterého  hodláte  přístroj 

zapojit.

• 

14.

Nevysávejte hořlavé (např. popel z krbu nebo 

saze),  výbušné,  toxické  a  zdraví  nebezpečné 

látky.

• 

15.Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

• 

16.Před provedením jakéhokoli zásahu do přístroje 

nebo v případě, že přístroj zůstane bez dozoru či v 

dosahu dětí a osob, které si nejsou vědomy svých 

činů,odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

• 

17.Nikdy netahejte za elektrický kabel přístroje ani 

přístroj za něj nezvedejte.

• 

18.Neponořujte  přístroj  do  vody  za  účelem  jeho 

omytí ani jej nemyjte vstřikováním vody.

• 

19.

Ve  vlhkém  prostředí  (například  v  koupelně) 

lze  přístroj    zapojit  pouze  do  elektrických 

zásuvek  vybavených  přerušovačem  obvodu 

se  zemním  spojením.    V  případě  jakýchkoli 

pochybností se obraťte na elektrikáře.

36

Summary of Contents for GB18

Page 1: ...ere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização HUOMIO lue ohjeet ennen käyttöä LET OP vóór gebruik de gebruiksa...

Page 2: ...nal optional optional optional optional optional I optional optional optional C A B D F J1 J2 J L1 L2 E I H H1 H2 G L R Q 0 OFF I ON A B D Q R P 0 OFF I ON 0 OFF I ON C A B D Q R M PP N O O O optional optional optional optional optional optional 1 2 ...

Page 3: ...ustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter modell Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model prih...

Page 4: ...poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Kuiva Imurointi Stofzuigen Støvsuging Torrdammsugning Tør Rensning στεγνο καθαρισμα Usisavanje prašine Sesanje prahu Vysávání prachu Kuru vakumlama Zasysanie pyłów Сухая уборка 2 4 ...

Page 5: ...des Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Markaimurointi Wateropzuigen Vannsuging Våtsugning Vad rensning υγρο καθαρισμα Usisavanje tekućine Sesanje tekočin Vysávání kapalin Islak vakumlama Zasysanie cieczy Влажная уборка 3 optional 5 ...

Page 6: ...l function put switch D on I ON and switch DD on 0 OFF When a tool is connected the vacuum will automatically start as the tool is started The suction hose will suck directly dust and wood shavings Even when switches D and DD are I ON the electric tool socket is live Not suitable for any hot items Pour activer la fonction prise électro outil positionner l interrupteur D sur I ON et l interrupteur ...

Page 7: ...øjet tændes Den tilsluttede støvsugerslange opsuger støv og spåner direkte Der er spænding på stikdåsen til elektroværktøjer også med afbryderen D og DD på I ON Er ikke egnet til varm aske Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πρίζας ηλεκτρικού εργαλείου απαιτείται να τοποθετήσετε το διακόπτη D στο I ON και το διακόπτη DD στο 0 OFF Με το εργαλείο τοποθετημένο ο απορροφητήρας ανάβει με το άναμμα του...

Page 8: ... sacco in plastica riporli quindi fuori della portata dei bambini e altre persone o animali non coscienti delle loro azioni Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istru iti all uso di questo apparecchio Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente manuale può costituire pericolo pertanto deve essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecc...

Page 9: ... dei loro atti Non tirare mai o alzare l apparecchio utilizzando il cavo elettrico Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia né lavarlo con getti d acqua In ambienti umidi ad es il bagno l apparecchio deve essere collegato solo a prese di corrente for nite di interruttore differenziale Per eventuali dubbi rivolgersi ad un elettricista Controllare scrupolosamente se cavo spina o par ti de...

Page 10: ...s can be dangerous keep away from children and animals Operators shall be adequately instructed on the use of these machines The use of this machine for anything not specified in this manual may be dangerous and must be avoided Only use the socket outlet on the appliance for pur poses specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying t...

Page 11: ...ested usage Put switch on ON position in order to start the ma chine When job is over switch off 0 OFF and keep away the plug from the socket If the appliance is used with especially fine dust size below 0 3 µm the filter supplied will require sound pressure level LpA 75 dB A cleaning more frequently For especially deman ding applications the use of specific filters sup plied as an optional Hepa m...

Page 12: ...formés pour utiliser cet appareil Toute utilisation autre que celle indiquée sur le pré sent manuel peut constituer un danger qui peut donc être évité N utilisez la poignée présente sur l appareil unique ment pour les appareils équipés d une poignée que pour les utilisations précisées dans le manuel d in structions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et dé branchez la fiche de la prise...

Page 13: ...un plan stable et sûr Utiliser les filtres correspondants à l usage prévu Ne jamais utiliser l appareil sans avoir monté les fil tres Monter les accessoires plus adaptés à l usage prévu Placer interrupteur sur ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm n...

Page 14: ...rauchdesGerätes derindieserAnleitungnicht beschrieben ist kann gefährlich sein und muß daher ver mieden werden Benutzen Sie den Werkzeuganschluss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem G...

Page 15: ...en ohne die Filter eingebaut zu haben Benutzen Sie das Gerät niemals ohne das geeignete Zu behör Schalten Sie den Schalter auf ON um das Gerät einzu schalten Wenn Sie Ihre Arbeit beenden bzw unterbrechen möch ten stellen Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Zie hen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Staubkörne...

Page 16: ...ente entrenado para utilizar este dispositivo Evitar cualquier uso de la máquina que no esté especi ficado en este manual ya que puede ser peligroso Utilizarlatomapresenteenelequipo sóloparaaquel los equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar...

Page 17: ...so previsto Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previ sto Posicionar el interruptor en ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos par ticularmente finos dimensión menor a 0 3 μm impli ca adoptar filt...

Page 18: ...s sacos de scartáveis são potencialmente perigosos Não devem estar ao alcance de crianças pessoas que não tenham consciência dos seus atos e animais O equipamento deve ser usado somente para a fina lidade que especificamente foi projetado Outra utili zação será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e i...

Page 19: ... a função terminar coloque o interruptor em 0 OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho com poeira particularmente fina dimensão inferior a 0 3 μm requer a adopção de filtros específicos fornecidos opcionalmente Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO ver a fig O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar qualquer i...

Page 20: ...tka eivät ole tietoisia toimi staan 02 Käyttäjille on riittävästi koulutettu käyttämään laitteita 03 Muu käyttö jota ei mainita tässä ohjeessa voi olla vaarallista ja sitä pitää välttää 04 Käytä laitteessa olevaa työkalun pistoketta ai noastaan laitteille jotka on varustettu työkalun pistokkeella ainoastaan käsikirjassa eriteltyihin tarkoituksiin sivu 3 05 Ennen säiliön tyhjentämistä sammuta laite...

Page 21: ...vikkeet jotka soveltuvat käytettäväksi tar peen Aseta kytkin kytkeäksesi laitteen päälle Kun toiminto on valmis laita kytkin 0 virta ja irrota seinästä aikavälillä vaakasuora on vakaa ja turvalli nen Aseta suodatin soveltuu käytettäväksi Laitteen käyttö erityisen hienojen pölyjen kassa koko alle 0 3 μm vaatii tarkoitustenmukaisten suo dattimien käyttöä jotka toimitetaan lisävarusteina Hepa koodi 5...

Page 22: ...die afwijken van die in deze gebruiksaanwijzing staan kan gevaar opleveren en dient dus vermeden te worden Maak gebruik van het werktuig stopcontact uitsluitend voor apparaten voorzien van een werktuig stopcontact voor de doeleinden die in de instructiehandleiding beschreven staan Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen Zich er...

Page 23: ...beschadigd is Indien U een beschadiging vast stelt is het absoluut niet toegestaan het toestel verder te gebruiken raadpleeg onmiddelijk de bevoegde hersteldienst Laat de beschadigde voedingskabel door de fabrikantofdeassistentieofgekwalificeerdpesoneel vervangen om gevaren te voorkomen Indien er verlengsnoeren gebruikt worden zich ervan verzekeren dat deze over droge oppervlakken lopen en bescher...

Page 24: ... ikke er bevisst på hva de gjør 02 Operatører skal være tilstrekkelig instruert i bruken av disse maskinene 03 Enhver annen bruk av apparatet enn det som er angitt i denne bruksanvisningen kan utgjøre fare og må derfor unngås 04 Brukkoblingerpådenne bareforenheter utstyrt med verktøyet kun for de formål som er spesifisert i instruksjonshåndboken 05Førdutømmerspannetmåduslåavapparatet og trekke stø...

Page 25: ...risontale baser på en trygg og stabil måte Sett inn passende filtre for riktig bruk Start aldri arbeidet uten å ha montert filtrene Bruk den mest passende tilbehør for den valgte bruk Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på ON Når jobben er slutt slå av 0 OFF og holde unna støpselet ut av stikkontakten Bruk av apparatet der det er spesielt fint støv dimensjon på mindre enn 0 3 μm krever bruk...

Page 26: ... utrustningen 03Att använda maskinen till annat än vad som här anges kan vara farligt och ska undvikas 04 Använd endast den verktygskona som finns på apparaten endast för de apparater som är utrustade med en verktygskona för de ändamål som har specificerats i bruksanvisningen 05Innan behållaren töms stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget 06Kontrollera maskinen varje gång den ska ...

Page 27: ...h dra ur strömsladden O står på OFF och dra ur kontakten från eluttaget för att frånkoppla apparaten från strömtillförseln Om dammsugaren används för att suga upp mycket fint damm dimensioner mindre än 0 3 μm ska särskil da filter användas som kan beställas separat Hepa SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Maskinen behöver inte underhållas Koppla från maskinen från elnätet innan något underhålls eller rengörings...

Page 28: ...m dyr og personer som ikke er bevidste om deres handlinger 2 Brugerne skal være tilstrækkeligt uddannede til at bruge udstyret 3 Anden brug af denne maskine end specificeret i denne brugsanvisning kan være farlig og bør derfor undgåes 4 Brug kun værktøjsudtaget på apparatet kun for apparater forsynet med værktøjsudtag til de formål som er specificeret i brugermanualen 5 Før dunken tømmes skal appa...

Page 29: ...ikdåse Maskinen skal holdes på en vandret base sikker og stabil Brug tilter egnet til brug Udfør aldrig arbejde uden at have monteret filtrene Brug tilbehør egnet til brug Stil hovedafbryderen på ON Når funktionen er færdig sluk maskinen stil hovedafbryderen på 0 OFF og fjern apparatet stik fra strømforsyningsstikket For anvendelse af apparatet i forbindelse med meget fint støv dimensioner under 0...

Page 30: ...ά από μικρά παιδιά καιάλλαάτομαήζώαδενέχουνεπίγωσητωνπράξεών τους Οι χρήστες πρέπει να είναι επαρκώς εκπαιδευμένοι στη χρήση του εξοπλισμού Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από τις ενδεδειγμένες του παρόντος εγχειριδίου μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο και συνεπώς πρέπει να αποφεύγεται Χρησιμοποιήστε την πρίζα εργαλείου που βρίσκεται στη συσκευή μόνο για τις συσκευές που έχουν στον εξοπλισμό τους πρίζα ε...

Page 31: ...ας ένα καινούριο προϊόν ισοδύνα μο εκείνου που πρέπει να εξαλείψετε χρησιμοποιώντας το ηλεκτρικό καλώδιο Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό για τον καθαρισμό κι ούτε να την πλένετε με πίδακες νερού Σεχώρουςμευγρασία π χ τομπάνιο ησυσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε ηλεκτρικές πρίζες που διαθέτουν διαφορικό διακόπτη Για ενδεχόμενες αμφιβολίες απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο Να ελέγχετε ευσυνείδητα αν ...

Page 32: ...enizakorištenje opreme 3 Svaka upotreba drugačija od one koja je prikazana u ovom priručniku može biti opasna stoga se mora izbjegavati 4 Upotreba eletrični utičnice koja se nalazi na uređaju vrijedi samo za uređaje koji imaju eletrični utičnice isključivo u svrhe koje su navedene u priručniku s uputama 5 Prije ispražnjivanja bačve obavezno ugasiti aparat i izvaditi eletrični utikač iz utičnice 6 ...

Page 33: ... uključili aparat Kraj rada aparat ugasite postavljajući glavni prekidač u položaj 0 OFF Izvadite utikač iz strujne utičnice Pri upotrebi aparata u prisustvu finih čestica manjih od 0 3 μm potrebno je upotrebljavati posebne do datne filtere Hepa NJEGA I ODRŽAVANJE vidi fig Aparat nije potrebno održavati Priječišćenjailiodržavanjapotrebnojeuvijekiskopčati električni kabel iz utičnice Očistite površ...

Page 34: ...priročniku lahko povzroči hude poškodbe 4 Uporabljajte samo vtičnico ki je na napravi samo za naprave ki so opremljeni z vtičnico za namene ki so bili določeni v navodilih 5 Pred izpraznitvijo rezervoarja morate napravo ugasniti in izvleči vtič iz vtičnice da napravo povsem ločite od električnega napajanja 6 Dobro preglejte napravo pred vsako uporabo 7 Kadar naprava deluje ne usmerjajte šobe za iz...

Page 35: ...ladnejši predviden pribor Postavite stikalo na ON da bi prižgali aparat Za ustavitev delovanja postavite stikalo na 0 OFF morate odklopiti napravo iz električnega omrežja Za uporabo tega sesalnika za sesanje posebno drobnih prahov velikost nižja od 0 3 μm je potrebna montaža primernih filtrov dobavljenih kot dodatni pribor Hepa nega in vzdrževanje glej sliko Naprava ne terja vzdrževanja Pred kakrš...

Page 36: ...není uvedeno v této příručce může představovat nebezpečí a proto je třeba se mu vyvarovat 4 Zdířku na zasunutí nástroje kterou je přístroj vybaven umístěnou na přístroji pouze u přístrojů vybavených zdířkou na zasunutí nástroje používejte pouze k účelům uvedených v návodu k použití 5 Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a odpojte zástrčku z elektrické zásuvky 6 Před každým použitím přístroj z...

Page 37: ...ezahajujte práci pokud jste nenasadili filtry Nasaďte příslušenství vhodné pro předpokládané použití Přepněte vypínač na ON abyste zapnuli přístroj Když je hotové funkce jestli je vypínač v poloze 0 OFF e odpojte přístroj od přívodu elektrické energie Při použití přístroje na vysávání zvlášť jemného prachu o rozměrech menších než 0 3 mm je třeba použít zvláštní filtry jež byly na vyžádání dodány s...

Page 38: ...mayacağı yerlerde saklayın 2 Kullanıcılar yeterince bu ekipmanın kullanılması eğitilmeli 3 Bu kılavuzda belirtilenlerin dışında bir kullanım tehlike oluşturabilir dolayısıyla bundan sakınılmalıdır 4 Aletin üzerinde bulunan elektrikli aletler prizini sadece elektrikli aletler prizine sahip makinelerde sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın 5 Gövdeyi boşaltmadan önce m...

Page 39: ...r zemin üzerine koyulmalıdır Öngörülen kullanıma uygun filtreyi yerleştiriniz Filtreleri monte etmeden asla çalışmayın Öngörülen kullanıma en uygun olan aksesuarları monte ediniz Makinayıaçmakiçindüğmeyi ONkonumüzerine getiriniz Cihazı kapatın 0 OFF işebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır Makineninoldukçaincetozlarlabirliktekullanılması 0 3 μm ten küçük boyutlarda opsiyonel olarak sağlanan özel fi...

Page 40: ...boogra niczonych zdolnościach umysłowych lub zwierząt Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruo wani o obsłudze urządzenia Każde użytkowanie inne niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia tylko do celów podanych w instru kcji obsługi Przed opróżnien...

Page 41: ...nie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do elektryka Sprawdzić dokładnie czy kabel wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone i gdyby tak było nie używać absolutnie urządzenia lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis...

Page 42: ...ые для упаковки продук ции например пластиковые мешки представляют опасность Храните их в недоступном месте для детей и животных 2 Пользователь данного оборудования должен быть хорошо проинструктирован по правилам эксплуата ции и безопасной работы 3 Использование данного оборудования в целях не предусмотренных данным руководством представ ляет опасность Не используйте данное оборудова ние не по на...

Page 43: ...ющей сети Не оставляйте оборудование в местах доступных для детей или людей с ограниченными физическими или психическими возможностями 17 Не тяните за сетевой кабель чтобы поднять обо рудование или сдвинуть его с места 18 Данное оборудование нельзя мыть погружая в воду или непосредственно под струей воды 19 При использовании оборудования во влаж ных помещениях например ванных комнатах убедитесь чт...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...es EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN Malli vastaa direktiivejä EC ja myöhempiä muutoksia sekä standardeja ja myöhempiä muutoksia Dichiara sotto la propria respon...

Page 47: ...u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi in z njihovimi kasnejšimi spremembami Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami ...

Page 48: ...cod 7 300 0293 rev 07 09 2012 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 48 ...

Reviews: