Lavorwash CRYSTAL CLEAN User Instructions Download Page 13

13

DE

Staubflusen usw. befreien. Die Maschine liefert 

Höchstleistung auf bereits gefegten Flächen, die für 

das Scheuern und Trocknen vorbereitet wurden.

-  Stecker des Stromversorgungskabels in die Steckdo-

se einführen.

VORGÄNGE BEIM SCHEUERN:

-  Durch Drücken von Drucktaste 1 (Abb.1) die Bürste in 

Rotation bringen.

-  Durch Drücken von den Kessel 2b (Abb.1) 

(Zur Rei-

nigung mit heissem Wasser). 

Warmes Wasser ist 

nach einigen Sekunden fertig.

-  Durch Drücken von Drucktaste 2 (Abb.1) die Reini-

gungsflüssigkeit abgeben; dabei die Mengendo-

sierung je nach Fußbodenart und Schmutzgrad 

einstellen; Verbrauch der Reinigungsflüssigkeit nicht 

übertreiben. 

-  Durch Drücken von Drucktaste 3 (Abb.1) die auf dem 

Fußboden verteilte Reinigungsflüssigkeit aufsaugen. 

-  Die Maschine langsam vor und zurück bewegen und 

dabei möglichst systematisch nach dem in Abb.9 

aufgezeigten Reinigungsschema vorgehen.

-  Besonders stark verschmutzte Stellen mit der Dreh-

bürste intensiv bearbeiten.

 ACHTUNG: 

-  Vor Beginn des Scheuervorganges wird empfohlen, 

die Maschine in einem begrenzten Bereich zu testen, 

um festzustellen, ob sich die eingefüllte Reinigungs-

lösung für die zu reinigende Fußbodenfläche eignet; 

weiterhin sollte auf diese Weise die Benutzung der 

Maschine geübt werden. 

-  Niemals die Maschine mit eingeschalteter Drehbürs-

te auf der Stelle betreiben. Der Fußboden könnte be-

schädigt werden.

-  Die Dosierung der Reingungslösung muss so bemes-

sen sein, dass die Bodenwischgummis nicht trocken 

arbeiten.

WARTUNG

NACH ABSCHLUSS DES REINIGUNGSVORGANGS

-  Nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen 

wurde, das Stromversorgungskabel um die beiden 

Aufhängehaken wickeln (Abb.2) und den Handgriff 

der Maschine in Senkrechtposition stellen, bis das 

Pedal einrastet. 

-  Beide Behälter entleeren, ausspülen und sorgfältig 

trocknen.

-  Die beiden Behälter wieder am Handgriff einsetzen 

und die Maschine an einem geschützten Ort, der vor 

Stößen, Frost, Feuchtigkeit und Wasser sicher ist, auf-

bewahren. Die Maschine muss auf den beigestellten 

Tragstützen abgestellt werden, damit die Bodenwi-

schgummis nicht beschädigt werden (Abb.10).

REINIGUNG DER BÜRSTE

-  Mit Hilfe eines Schraubenziehers die beiden in 

Abb.11 angegebenen Schrauben ausdrehen. 

-  Die Bürste an den beiden Seiten, an denen die 

Schrauben ausgedreht wurden, festhalten und von 

dem auf der gegenüber liegenden Seite angebrach-

ten Stift abziehen. 

-  Die Bürste unter fließendem Wasser reinigen und vor 

dem erneuten Einsetzen sorgfältig trocknen. 

-  Zum Einhängen der Bürste den Mitnehmstift bis zu 

der in Abb.12 angegebenen Position drehen.

-  Bürste auf den Mitnehmstift stecken.

-  Lager an seinen Sitz ansetzen.

-  Bürste im Leerlauf drehen bis das Lager korrekt ein-

gesetzt ist.

-  Befestigen, indem die beiden Schrauben angezogen 

werden; dabei beachten, dass die Borsten der Bürste 

nicht eingeklemmt werden

REINIGUNG DER GUMMIS

-  Zum Ausbauen der Gummis müssen diese getrennt 

werden, indem die jeweiligen Rand-Sperrvorrichtun-

gen entsperrt (Abb.13) und die Gummis in Gegen-

richtung herausgezogen werden (Abb.14).

-  Mit Hilfe eines nicht aggressiven Reinigungsmittels 

unter fließendem Wasser reinigen und in die Führun-

gen einsetzen; nicht vergessen, die Rand-Sperrvor-

richtungen wieder einzuhängen.

STÖRUNGEN UND ABHILFE

DIE BÜRSTE DREHT SICH NICHT

-  Überprüfen, dass der Stecker korrekt an die Steckdo-

se angeschlossen ist.

-  Überprüfen, dass die Einschalttaste korrekt gedrückt 

wurde.

-  Wird ein Verlängerungskabel verwendet, überprüfen, 

dass dessen Auslegung den in den entsprechenden 

Hinweisen angegebenen Mindestabmessungen ent-

spricht.

-  Der Elektromotor der Bürste ist heiß gelaufen: über-

prüfen, dass die Belüftungsklappen am Unterteil 

nicht verstopft sind und warten bis der Motorschutz-

schalter den Anschluss freigibt. 

--  Überprüfen, dass keine verklemmten Gegenstände 

die Drehung der Bürste behindern.

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

DIE MASCHINE GIBT KEINE REINIGUNGSLÖSUNG AB

-  Überprüfen, dass der Behälter Reinigungslösung ent-

hält.

-  Nach dem Ausbau der Bürste die 4 Düsen, die die Rei-

nigungslösung abgeben, mit der beigestellten Nadel 

reinigen (Abb.15)

-  Der Behälter wurde nicht korrekt eingesetzt und das 

Abgabeventil funktioniert nicht. Behälter erneut ein-

setzen.

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

DIE MASCHINE TROCKNET NICHT

-  Überprüfen, dass die Sauggummis korrekt sitzen und 

die Rand-Sperrvorrichtungen eingehängt sind (vgl. 

Kapitel zur Wartung) (Abb.13).

-  Schmutzwasser-Sammelbehälter entleeren.

-  Überprüfen, dass die Schläuche angeschlossen sind 

(Abb.16 und Abb.17) und nicht abgeknickt wurden 

(Abb.18).

-  Abnutzungsgrad der Rändelung der Bodenwisch-

gummis überprüfen (Abb.19). Sollte ein Ersatz erfor-

derlich sein, bitte wie im Kapitel Wartung beschrie-

ben vorgehen. 

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

DIE MASCHINE REINIGT NICHT KORREKT

-  Überprüfen, dass Bürste und Bodenwischgummis 

korrekt befestigt wurden (vgl. Kapitel zur Wartung).

-  Abnutzungsgrad der Bürste überprüfen (die Min-

destlänge der Borsten beträgt 20mm). Sollte ein Er-

satz erforderlich sein, bitte wie im Kapitel Wartung 

beschrieben vorgehen. 

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

ÜBERMÄSSIGE SCHAUMBILDUNG

-  Zu hohe Dosierung des Reinigungsmittels im Wasser.

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

DIE REINIGUNGSLÖSUNG WIRD NICHT GLEICHMÄSSIG VERTEILT

-  Nach dem Ausbau der Bürste die 4 Düsen, die die Rei-

nigungslösung abgeben, mit der beigestellten Nadel 

reinigen (Abb.15)

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

DIE MASCHINE VERLIERT WASSER

-  Schmutzwasser-Sammelbehälter entleeren (Abb.8).

-  Überprüfen, dass die O-Ring-Dichtung vorhanden 

und nicht beschädigt ist (Abb.20).

-  Kann die Störung nicht beseitigt werden, sich mit 

dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung 

setzen.

GARANTIE

Unsere gesamte Maschinepalette wurde sorgfältigen Kon-

trollen unterzogen; die Firma leistet eine Garantie von 12 

Monaten auf alle Herstellerfehler. Die Garantiefrist setzt mit 

dem Datum, an dem der Kauf der Maschine erfolgt, ein. Soll-

te eine Reparatur in der Garantiezeit erfolgen, legen Sie bitte 

eine Kopie der Rechnung / Kaufdokumet bei.

Die Garantie wird unter folgenden Bedingungen gewährt:

*  Es handelt sich um Material- oder Herstellerfehler. 

(Fehler, die nicht eindeutig auf Material- oder Her-

stellermängel zurückzuführen sind, werden in einem 

unserer Kundendienstzentren, bzw. am Firmensitz 

überprüft und je nach Ergebnis be- rechnet).

*  Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung gege-

benen Hinweise wurden sorg- fältig befolgt.

*  Die Reparaturen wurden von entsprechend ermäch-

tigten Fachpersonal ausgeführt.

*  Die Maschine wurde keiner Überlastung, oder Stoß, 

Sturz und Frost ausgesetzt.

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

*  Teile die dem ordentlichen Verschleiß unterliegen 

(Bürsten, Bodenwischgummis, Lackierung).

*  Zufällig eingetretene Schäden infolge von Transport, 

nicht sorgfältiger bzw. un- sachgemäßer Behand-

lung, nicht sachgemäßer, bzw. nicht mit den in der 

vorliegen- den Bedienungsanweisung verzeichneten 

Hinweise übereinstimmender Betrieb bzw. Montage.

*  Reinigung der Maschine und im Einsatz befindlicher 

Teile.

Eine Reparatur in der Garantiezeit umfasst den Einsatz der 

beschädigten Teile; Versand und Verpackung sind ausge-

schlossen. Nach Auftreten eines Schadens sind der Ersatz 

der Maschine bzw. eine Verlängerung der Garantiefrist aus-

geschlossen. Die Reparatur wird in einem unserer Vetrags- 

Kundendienstzentren bzw. am Firmensitz durchgeführt; 

Versandkosten werden nicht ersetzt, d.h. die Versandkosten 

trägt der Maschinenbetreiber.

Der Hersteller haftet nicht bei eventuell auftretenden Schä-

den an Personen oder Sachen infolge unsachgemäßer Mon-

tage oder Betrieb der Maschine.

ENTSORGUNG

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 

2012/19/EU über Elektro- und 

Elektronikaltgeräte und der nationalen 

Gesetzgebungen der EU-Mitgliedsstaaten, 

die diese Richtlinie umgesetzt haben) verbietet 

dem Besitzer eines elektrischen oder 

elektronischen Gerätes , dieses Produkt oderdessen 

elektrisches/elektronisches Zubehör als gemeinen 

Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, 

das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen 

zu entsorgen.

Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man 

ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt 

erwirbt, entsorgt werden. Lässt man das Produkt einfach in 

der Umwelt zurück, können dadurch schwere Schäden an 

der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit ver-

ursacht werden. Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne 

für Siedlungsabfälle dar; es ist ausdrücklich untersagt, den 

Apparat in diesen Behältern zu entsorgen. Die Nichtbeach-

tung der Anweisungen der Richtlinie 2012/19/EU und der 

ausführenden Verordnungen der einzelnen EU-Staaten kann 

verwaltungsrechtlich bestraft werden.

Summary of Contents for CRYSTAL CLEAN

Page 1: ...EAN A0 HOT Technical data plate DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE ISTRUZIONI PER L USO LAVASCIUGAPAVIMENTI ad acqua calda e fredda pag 6 USER S INSTRUCTIONS FLOOR SCRUBBER DRIER hot and cold wa...

Page 2: ...UNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten ist ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten ATEN O Informa o importante a ser...

Page 3: ...ifferences in the scopes of delivery see packaging Suivant le mod le la fourniture peut varier voir l emballage Je nach Modell gibt es Unterschiede im Liefe rumfang siehe Verpackung Seg n el modelos h...

Page 4: ...max 2B 2 PRINCIPALI ORGANI DI COMANDO MAIN CONTROLS PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE HAUPTSCHALTER PRINCIPALES RGANOS DE CONTROL HOOFDSCHAKELAAR PRINCIPAIS RG OS DE COMANDO OSNOVNI OPIS HLAVN OVL DAC P...

Page 5: ...5 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO ONDERHOUD MANUTEN O VZDR EVANJE DR BA KONSERWACJA...

Page 6: ...ecchio XJ ATTENZIONE Se viene utilizzata una prolunga la spi na e la presa dovranno essere impermeabili all acqua 30 sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Page 7: ...di Assi stenza pi vicino LAMACCHINANONPULISCEBENE Controllare che la spazzola e i tergipavimento siano stati fissati correttamente vedere capitolo della ma nutenzione Verificare lo stato di usura dell...

Page 8: ...rec ommended If their use is necessary make sure that the wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is com pletely unwound 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5...

Page 9: ...ssary replace them referring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre EXCESSIVEFOAMPRODUCTION Too much detergent in the water If the problem persists conta...

Page 10: ...ts d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Cet appareil a t con u pour tre utilis avec le d terg...

Page 11: ...rifier l tat d usure du moletage des caoutchoucs raclettes fig 19 Les remplacer le cas ch ant en se r f rant au chapitre consacr l entretien Si le probl me persiste contacter le Centre d Assis tance...

Page 12: ...n vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelas sene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und sauber halten Kinder und Tiere d rfen sich nic...

Page 13: ...ie Sauggummis korrekt sitzen und die Rand Sperrvorrichtungen eingeh ngt sind vgl Kapitel zur Wartung Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren berpr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 1...

Page 14: ...oactivos biodegradables ani nicos El uso de otros detergentes o sustancias qu micas puede per judicar la seguridad del aparato Si se utiliza una prolongaci n el enchufe y la toma deben ser impermeable...

Page 15: ...uanto indicado en el cap tulo rela tivo al mantenimiento Si el problema persiste contactar el Centro de Asis tencia m s cercano LAM QUINANOLIMPIABIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos ha...

Page 16: ...ine in werking is kinderen en die ren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse water straal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinde...

Page 17: ...of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Leeg het vergaarreservoir van het vuile water Controleer of de slangen aangesloten zijn afb 16 en...

Page 18: ...por crian as ou pessoas incapazes Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpeza fornecidos ou indicados pelo fabricante A utiliza o de outros produtos de limpe za ou de...

Page 19: ...fixadas corretamente ver cap tulo da manuten o Verificar o estado de desgaste da escova compri mento m nimo das cerdas 20mm Se necess rio pro ceder substitui o fazendo refer ncia ao cap tulo da manut...

Page 20: ...rite tehni ne podatke slika 2 in se prepri ajte da imate ustrezno el Mre o Elemente katle reciklirajte na podlagi va ih zakonodaj Ne pustite nevarnih delov dosegljivih otrokom npr plasti nih vre k Del...

Page 21: ...uporabili originalni dodatki Visokotla na rpalka ni bila podvr ena izrednim pogojem kot so udarci padci ali zmrzal Se je uporabljala samo ista voda Iz garancije so izklju ene Deli ki so podvr eni nor...

Page 22: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12b 13 Sqeegee 14 18 40 28 29 X J 30 16 A 25 A 20 65 6 1 5 2 14 AWG 2 5 2 12 AWG 20 50 65 6 16 4 2 5 2 12 AWG 4 0 2 10 AWG 3 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 1...

Page 23: ...23 1 1 2b 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Page 24: ...e a e kabel je pln rozmotan 16 A 25 A 20 m 65 6 ft 1 5 mm2 14 AWG 2 5 mm2 12 AWG 20 m 50 m 65 6 ft 16 4ft 2 5 mm2 12 AWG 4 0 mm2 10 AWG P EDPOU IT M VYBALEN P STROJE MONT P STROJE obr str 3 Pot co str...

Page 25: ...opot eben kart e minim ln d l ka t tin m b t 20 mm Pokud je to nutn p istupte k jeho v m n dle pokyn v kapitole dr ba Pokud probl m bude p etrv vat kontaktujte nejbli servisn st edisko NADM RN TVORBA...

Page 26: ...d prze szk d i czyste 25 Trzyma dzieci i zwierz ta z dala od pracuj cej maszyny 26 Nie nale y my maszyny za pomoc bezpo red nich strumieni wody 27 Nie transportowa maszyny gdy jest w czona 28 Nie pozw...

Page 27: ...s po czone rys 16 i rys 17 i czy nie s zagi te pod ostrym k tem rys 18 Sprawdzi stan zu ycia rade kowania gum ci ga j cych ssawy rys 19 W razie potrzeby nale y je wymieni odwo uj c si do rozdzia u dot...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...SHOD podleSm rnic ajejichn sledn chvariac DEKLARACJA ZGODNO CI CE UE spe niawymaganiaDyrektyw wrazzkolejnymizmianami LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY LAVORWASH S p a Via J...

Reviews: