INTRODUCCIóN
> USO PREVISTO
• Les prestaciones y la sencillez de uso del aparato
son adecuadas para un uso
PROFESIONAL
• El aparato puede usarse para lavar superficies
de ambientes externos, cada vez que se requiera
usar agua a presión para eliminar la suciedad.
• Con los adecuados accesorios opcionales se
pueden realizar operaciones de espumado,
arenación y lavados con cepillo rotativo para
aplicar a la pistola.
>
DATOS TÉCNICOS
(ver la placa dato técnicos) pag. 63
>
SÍMBOLOS
¡ATENCIóN!
Prestar atención por motivos
de seguridad.
IMPORTANTE
CERRADO
ABIERTO
SI ESTUVIERA PRESENTE
Doble aislamiento (
SI ESTUVIERA PRE-
SENTE)
:
es una protección adicional aisla-
miento eléctrico.
SEGURIDAD
> ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•
01 ATENCIóN:
La hidrolimpiadora debe utilizarse
sólo al aire libre.
•
02 ATENCIóN:
Al final de cada trabajo,
desconecte siempre la conexión eléctrica y la
hídrica.
•
03 ATENCIóN:
No use el aparato si el cable
eléctrico o partes importantes del mismo están
dañadas, como por ejemplo, los dispositivos de
seguridad, el tubo de alta presión de la pistola,
etc.
•
04 ATENCIóN:
Este aparato ha sido proyectado
para ser utilizado con il detergente suministrado
o prescripto por el constructor, tipo champú
detergente neutro a base de tensioactivos
biodegradables aniónicos. El uso de otros
detergentes o sustancias químicas, puede
perjudicar la seguridad del aparato.
•
05a
ATENCIóN:
No utilizar el aparato
cerca de personas, a no ser que vistan prendas
protectivas.
05b
- Durante el trabajo, no admita la presencia
de otras personas o animales dentro de un radio
de 5m.
05c
- Trabaje siempre con ropa adecuada para
protegerse contra el rebote de piezas.
05d
- No toque el enchufe elétrico y el aparato
con las manos mojadas o los pies descalzos.
05e
- Ileve gafas de protección y calzado de goma
contra resbalones.
•
06 ATENCIóN:
El chorro de la lanza no debe
dirigirse hacia piezas mecánicas con grasa
lubricante: en caso contrario, la grasa se disolverá
y se dispersará en el entorno. Los neumáticos de
vehículos y las válvulas de neumáticos sólo se
limpiarán desde la habitual distancia de trabajo
de 30 cm. En caso de no observar estos consejos
anteriores, el chorro de alta presión puede
causar daños en los neumáticos de los vehículos
y en las válvulas de los mismos. El primer indicio
de esto es la decoloración del neumático. Un
neumático defectuoso o deteriorado puede tener
consecuencias mortales.
•
07ATENCIóN:
Los chorros a alta
presión pueden ser peligrosos si se
usan impropiamente. Los chorros
no deben dirigirse hacia personas, animales,
instalaciones o aparatos eléctricos bajo tensión o
bien hacia el mismo aparato.
•
08 ATENCIóN:
Los tubos flexibles, los
accesorios y los racores para la alta tensión,
son importantes para la seguridad del aparato.
Utilizar exclusivamente los tubos flexibles,
accesorios y racores aconsejados por el fabricante
(es de suma importancia cuidar la integridad de
estos componentes evitando un uso impropio e
impidiendo dobleces, golpes o abrasiones).
•
09 ATENCIóN:
Aparatos no provistos de A.S.S. –
Automatic Stop System: no deben permanecer en
funcionamiento durante más de 2 minutos con la
Traducción de las instrucciones originales
ES
39
Summary of Contents for ANTARTIC
Page 38: ...DE 38...
Page 53: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF EL 53...
Page 54: ...XJ 0 OFF KL 1 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 54...
Page 56: ...13 mm 1 2 OUTLET C 40 C va 1 D CHEMICAL EFG ON A S S 5 OFF by pass 1 A 0 OFF EL 56...
Page 57: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 5 10 30 15 10 I H ON EL 57...
Page 58: ...30 EL 58...
Page 59: ...12 EL 59...
Page 60: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E EL 60...
Page 74: ...03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 08 01 02 RU 74...
Page 75: ...09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 75...
Page 76: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 76...
Page 78: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 30 15 10 I H D ON CHEMICAL EFG RU 78...
Page 79: ...30 RU 79...
Page 80: ...0 12 2002 96 EC 27 2003 RU 80...
Page 93: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 0 08 09 BG 93...
Page 94: ...2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 J BG 94...
Page 95: ...1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 13 30 l min 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J BG 95...
Page 98: ...ON d ON 30 50 BG 98...
Page 99: ...Cause Rimedi 12 EU 2002 96 EC 27 01 2003 BG 99...
Page 100: ...2002 96 EU BG 100...