background image

15

DE

   Vor Frost geschützt lagern.

   Nicht mit leerem Tank arbeiten:  die Pumpe 

könnte beschädigt werden

>   INBETRIEBNAHME

 ACHTUNG:  Nur Wasser verwenden (destil-

liertes / entmineralisiertes Wasser). Keine ent-

flammbaren Flüssigkeiten oder die Einheit be-

schädigende Flüssigkeiten verwenden.

1)  (Abb. D) ) Den Kanister mit Wasser füllen. Für 

den einwandfreien Betrieb und eine lange Le-

bensdauer des Geräts muss unbedingt destil-

liertes / entmineralisiertes Wasser verwendet 

werden (um Kalkablagerungen zu verhindern). 

Als Alternative können  normalem Leitungs-

wasser Entkalker hinzugefügt werden. Kalkab-

lagerungen können den normalen Betrieb der 

Vorrichtung beeinträchtigen (intermittierende 

Dampfabgabe, aus dem Sicherheitsventil aus-

tretendes Wasser, verstopfte Düsen und ver-

stopftes Dampfrohr). In diesem Fall wenden Sie 

sich bitte an autorisiertes Personal.

2)  (Abb. B) Wenn ein Zubehörteil  verwendet wird 

, muss der Griff bis zum Anschlag in die Öffnung 

eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschal-
tet wird

.

 

>   BEDIENUNG

• 

ACHTUNG:   Den Dampfstrahl und die Düsen 

während des Gebrauchs und 5 Minuten nach 
dem Gebrauch nicht  mit den Händen berühren 
(Abb. E).

1)   Das Gerät darf nur dann angeschlossen wer-

den, wenn die Netzspannung dem am Maschi-

nenschild angegebenen Spannungswert ent-

spricht. 

2)   (Abb. 

C) Den Schalter auf “II” stellen und 60 Se-

kunden warten: 

 (Abb.E)Hebel ziehen   

,

  Der Dampf tritt aus der Griffdüse aus. Vor dem 

Dampf tritt ein Strahl kochend heißen Wassers 

aus. Während dieser Phase den Strahl entfernt 

von Personen, Tieren, elektrischen Teilen und 

hitzeempfindlichen Gegenständen nach unten 

richten.

3) Es ist keine Kontrollleuchte vorhanden, die dar-

auf hinweist, dass das Wasser aufgebraucht ist, 

es tritt einfach kein Dampf mehr aus (in diesem 

Fall den Kanister wieder füllen). Es wird emp-

fohlen, darauf zu achten, dass der Kanister nie 

ganz leer wird. Wasser nachfüllen, Ungefähr 1/4 

der Tank mit Wasser nachfüllen. Der Trocken-

betrieb über einen längeren Zeitraum (über 3 

Minuten) kann zu einer Beschädigung der Heiz-
kesselspeisepumpe führen.

 Achtung!  das Dampfgerät ist mit einem Über-

druckventil ausgestattet. Diese Sicherheitsvor-

richtung spricht an, um Druck abzulassen, der 

sich  ansammelt, wenn die Dampfdüse im Griff 

verstopft ist. In diesem Fall treten auch einige 

Tropfen Wasser aus dem unteren Ablass unter 
dem Tank aus.

>   REINIGUNG DER DÜSE

Bei verstopfter Düse ist folgendermaßen vorzu-

gehen:

1) (Abb. C) “OFF”: Das Gerät ausschalten und min-

destens 10 Minuten warten, bis es abgekühlt 

ist.

2) (Abb. 

F) Die Reinigungsnadel in die Düsenöff-

nung einführen und versuchen, die Verstop-

fung zu beheben.

• Wenn das Problem weiterhin besteht wenden 

Sie sich bitte an ein Vertragskundendienstcen-

ter.  

Summary of Contents for WAVE Steam

Page 1: ...ODULS UTILIZACI N DEL M DULO DE VAPOR GEBRUIK VAN DE STOOMMODULE UTILIZA O DO M DULO VAPOR POU IT PARN HO MODULU BRUK AV DAMPPROGRAMMET POU VANIE PARN HO MODULU UPORABA PARNEGA ISTILNIKA UPORABA PARNO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...RU O DE MONTAGEM N VOD K MONT I MONTERINGSVEILEDNING POKYNY NA MONT NAVODILA ZA MONTA O UPUTE ZA MONTA U 3 OPTIONAL 8 x OPTIONAL click click OPTIONAL OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENNVOR...

Page 4: ...V UM VAC STROJ VISOKOTLA NI VODNI ISTILNI APARAT VISOKOTLA NI VODENI ISTA 4 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm 10 1 2 3 4 5 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO DESCRIPTION OFTHE MACHINE DESCRIPTION DU L APPAREIL BESCHR...

Page 5: ...an a 9 Cabo el trico com ficha 10 Entrada filtro 1 Rukoje 2 Vyp na 3 N dr se sapon tem 4 V stup 5 Vysokotlak hadice 6 Pistole 7 Tryska 8 Tryska turbo 9 Elektrick p vodn ra se z str kou 10 Vstup filtr...

Page 6: ...BRAUCH DES DAMPFMODULS UTILIZACI N DEL M DULO DE VAPOR GEBRUIK VAN DE STOOMMODULE UTILIZA O DO M DULO VAPOR POU IT PARN HO MODULU BRUK AV DAMPPROGRAMMET POU VANIE PARN HO MODULU UPORABA PARNEGA ISTILN...

Page 7: ...iviranje pare 16 razpr ilnik s podalj kom 17 opi 18 istilnik stekla OPCIJSKO Sastavni dijelovi 11 ru ka mlaznice za paru 12 poklopac 13 spremnik 14 parna cijev 15 parni poluga 16 pro ireni prskalica 1...

Page 8: ...tilizzare l apparecchio nel caso si siano riscontrati danni Far controllare i difetti dall apposito Centro Assistenza Autorizzato 09 Non utilizzare l apparecchio per la pulizia di apparecchiature elet...

Page 9: ...cchina importante azionare il fermo di sicurezza per evi tare aperture accidentali fig E Premere la leva il vapore comincer a fuoriuscire dall ugello dell impugnatura Il vapore sar precedu to da un ge...

Page 10: ...e appliance checked by the Authorized Service Centre Do not use the appliance to clean electrical equipment or power outlets Do not use the steam to clean the appliance Never work with wet hands or fe...

Page 11: ...lever steam will begin to come out of the han dpiece nozzle A jet of boiling water prece des the steam During this phase point the jet downward away from people animals electrical parts and objects se...

Page 12: ...ppareil endommag Adres sez vous un centre S A V agr N utilisez pas la vapeur pour nettoyer l appa reil N utilisez pas l appareil avec les mains ou les pieds mouill s Ne plongez jamais l appareil dans...

Page 13: ...is attendre 60 secondes fig E tirer le levier de actuator de vapeur la vapeur commence alors sortir de la buse du manche La vapeur est pr c d e par un jet d eau bouillante Durant cette phase diri ger...

Page 14: ...n darf das Ger t nicht betrieben werden Lassen Sie die Defekte durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum beheben Verwenden Sie das Ger t nicht zum Reinigen von elektrischen Ger ten oder Steckdosen R...

Page 15: ...gebenen Spannungswert ent spricht 2 Abb C Den Schalter auf II stellen und 60 Se kunden warten Abb E Hebel ziehen Der Dampf tritt aus der Griffd se aus Vor dem Dampf tritt ein Strahl kochend hei en Was...

Page 16: ...caso de que se obser ve algun da o Llevar el aparato a un Servicio T cnico Autorizado para que lo revise no utilizar el aparato para la limpieza de apa ratos el ctricos o tomas de corriente no utilice...

Page 17: ...de la m quina 2 fig C Colocar el interruptor en posici n II y esperar 60 segundos fig E Tirar de la palanca el vapor comenzar a salir de la boquilla de la empu adura Antes del vapor saldr un chorro de...

Page 18: ...r de stekker en de stoomslang op eventuele beschadigingen controleren Het apparaat niet gebruiken als u beschadigingen geconstateerd heeft De gebreken door een speciaal erkend servicecentrum laten nak...

Page 19: ...ning die op het typeplaatje sta at 2 fig C Zet de schakelaar op II en wacht een 60 seconden fig E hendel aantrekken de stoom begint uit de sproeier van de han dgreep te komen De stoom wordt voorafge g...

Page 20: ...que o Centro de Assist ncia Autorizado controle tais defeitos N o utilizar o aparelho para a limpeza de apa relhagens el ctricas ou tomadas de corrente N o utilizar o vapor para a limpeza do apare lho...

Page 21: ...tor em II aguardar 60 segundos fig E puxar a alavanca o vapor come ar a sair pelo bico injector da empunhadura O vapor ser precedido por um jacto de gua fervente Durante esta fase dirigir o jacto para...

Page 22: ...p det La autorisert servicesenter kon trollere skadene anvend ikke apparatet for rengj re elektriske apparater eller str mkontakter ikke anvend damp for rengj re apparatet ikke arbeid med v te hender...

Page 23: ...Betjen hendelen dampen begynner komme ut av dysen i h ndtaket F r dampen vil det komme ut en str le med kokvarmt vann I l pet av denne fasen m str len rettes nedover langt fra personer dyr elektriske...

Page 24: ...P ed pou it m p stroje zkontrolujte n sle duj c sti s ov kabel s ovou z str ku parn hadici Kdy odhal te po kozen p stroj nelze provo zovat Poruchy nechte odstranit od autorizovan ho servisn ho centra...

Page 25: ...p t uve den na t tku stroje 2 Obr C Sp na dejte na II a 60 vte in po kejte Obr E Zat hn te za p ku p ra bude vystupovat z trysky s rukojet P ed p rou unikne proud v c vody B hem t to f ze na i te prou...

Page 26: ...plnen m kotla pred v menou parnej hadice Pred za iatkom pou vania pr stroja skontro lujte nasleduj ce asti sie ov k bel sie ov z str ku parn hadicu Ke zist te po kodenia pr stroj nemo no prev dzkova P...

Page 27: ...edenej na t tku stroja 2 Obr C Sp na dajte na II a 60 sek nd po kajte Obr E Potiahnut m p ky para bude vystupova z trysky s rukov ou Pred parou unikne pr d vriacej vody Po as tejto f zy nasmerujte pr...

Page 28: ...l elektri ni vti cev za paro e opazite po kodbe aparata ne uporabljajte Po kodovane dele lahko zamenja samo poobla ena servisna slu ba Aparata ne uporabljajte za i enje elektri nih aparatov ali vti ni...

Page 29: ...ka C Stikalo premaknite na polo aj II in po akajte 60 sekund slika E Potegnite ro ico Iz obe za ne izhajati para Pred paro iz obe prite e e curek vrele vode Curka ne usmerjajte na ljudi ivali elektri...

Page 30: ...dajte sljede e dijelove elektri ni kabl elektri ni utika parnu cijev Ako primijetite o te enje aparat ne upotrje bljavajte O te ene dijelove smije zamijeniti samo ovla tena servisna slu ba Ne upotrjeb...

Page 31: ...ra podacima na tipskoj plo ici aparata 2 slika C Prekida premaknite na polo aj II i po ekajte 60 sekundi slika E Povucite polugu Iz mlaznice e po eti izlaziti para Prije pare e iz mlaznice prite i mla...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN est em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modifica es er i overensstemmelse...

Page 35: ...O produto definido pelo n 27 anexo l Procedimento de avalia o da conformidade de acordo com anexo V 2000 14 EC st yutslipp i milj et fra utstyr til utend rs bruk Utstyret er definert i nummer 27 i til...

Page 36: ...cod 7 100 1846 rev 00 04 2014 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 36...

Reviews: