![Lavor THERMIC 5H Translation Of The Original Instructions Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/lavor/thermic-5h/thermic-5h_translation-of-the-original-instructions_3941609003.webp)
Fig. B
Fig. C
•
ATTENZIONE! Il motore non è provvisto di
olio . E’ necessario riempire il carter prima di
avviare il motore .
•
CAUTION! The engine is not provide with
oil . It is necessary to fil the carter before
starting the engine .
•
ATTENTION! Le moteur n’a pas d’huile .
Remplissez le carter avant de démarrer le
moteur .
•
ACHTUNG! Der Motor enthält kein Öl . Vor
dem Anlassen des Motors mit Öl einfüllen .
•
ATENCIÓN! El motor no está provisto de
aceite . Es necesario llenar el cárter antes de
poner en marcha el motor .
•
LET OP! Het motor is niet voorzien van
olie . Alvorens de motor te starten moet het
carter eerst met olie gevuld worden .
•
ATENÇÃO! O motor não vem com óleo .
É necessário encher o cárter antes de ligar o
motor .
•
UWAGA! Uzupełnij poziom oleju . Przed
włączeniem pompy sprawdź poziom oleju .
•
A
POZOR:
Motor není vybaven olejem .
Je nutné naplnit olejovou nádrž před
nastartováním motoru .
•
VAROITUS: Moottori toimitetaan ilman
öljyä . Täytä moottorin öljysäiliö ennen
käynnistystä .
•
ВНИМАНИЕ: отсутствие масла в
двигателе . еобходимо заполнить картера
перед запуском двигателя .
•
POZOR! Motor ni dobavljen z oljem .
Pred zagonom motorja morate napolniti
rezervoar .
•
OBSERVERA: Motorn levereras utan olja .
Motorn måste fyllas med olja innan den startas .
•
OPREZ! Motor se isporučuje bez ulja . Prije
pokretanja morate napuniti uljno korito uljem .
•
ATTENZIONE! Riempire il serbatoio con
benzina senza piombo . Non usare benzina
contenente piombo .
•
CAUTION! Fill gas tank with unleaded
gasoline . Do not use leaded gasoline .
•
ATTENTION! Le réservoir doit être
rempli avec de l’essence sans plomb . Il est
absolument interdit d’utiliser de l’essence
contenant du plomb
•
ACHTUNG! Den Tank mit bleifreiem Benzin
füllen . Kein bleihaltiges Benzin verwenden .
•
ATENCIÓN! Llenar el depósito con
gasolina sin plomo . No usar gasolina con
plomo .
•
LE
T OP! Vul de tank met loodvrije
benzine . Gebruik geen loodhoudende
benzine .
•
ATENÇÃO! Encha o tanque com gasolina
sem chumbo . Não use gasolina que contenha
chumbo .
•
UWAGA! Napełniaj zbiornik benzyną
bezołowiową . Nie używaj benzyny ołowiowej
•
POZOR:
Naplnit nádrž bezolovnatým
benzínem . Nepoužívat olovnatý benzín .
•
VAROITUS: Täytä polttoainesäiliö
lyijyttömällä bensiinillä . Älä käytä lyijyä
sisältävää polttoainetta .
•
ВН
ИМАНИЕ:
Залить в бак с
неэтилированного бензина . Не используйте
этилированный бензин .
•
POZOR! Rezervoar za gorivo napolnite z
neosvinčenim bencinom . Ne uporabljajte
osvinčenega bencina .
•
OBSERVERA: Använd endast blyfri bensin .
Använd inte blyad bensin .
•
OPREZ! Spremnik za gorivo napunite
bezolovnim benzinom . Ne koristite olovni
benzin .
3
Summary of Contents for THERMIC 5H
Page 5: ...5...
Page 67: ...23 24 1 09 A S S 2 11 0 OFF 12 13b 6 17 18 19 20 5 50 67...
Page 68: ...I S II III C IV 60 2 D 68...
Page 69: ...15 40 C 1Mpa 1 OUTLET 2 6 3 INLET Max 1MPa max 40 C 4 13 1 2 5 I H 13 69...
Page 70: ...1 6 2 II 1 OFF I 100 80W 90 65ml II III 3 I 70...
Page 71: ...8 9 10 11 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2 2012 19 EU 2012 19 EU 12 1 2 3 4 5 6 7 71...
Page 72: ...72...