background image

ESPAÑOL 

(Traducción de las instrucciones originales)

 

Por motivos de seguridad y para utilizar del mejor modo esta máquina monodisco, lea 

detenidamente y comprenda el presente manual antes de su uso. 

 

 

 

  

.  

 

L a   s e r i e  

MONOCEPILLO

  e s   a d e c u a d a   p a r a   l a v a r ,   d e s p i n t a r ,   l i m p i a r   p o r   p u l v e r i z a c i ó n ,  

l i m p i a r   c o n   e l   s i s t e m a   “ b o n n e t   c l e a n i n g ”   d i f e r e n t e s   t i p o s   d e   s u p e r f i c i e s ,   p o r  

e j e m p l o   p i e d r a   n a t u r a l ,   b a l d o s a s   c e r á m i c a s ,   m á r m o l ,   g r a n i t o ,   p a v i m e n t o s  

p a r t i c u l a r e s ,   i n c l u i d a s   l a s   m o q u e t a s .  

 

S e g u r i d a d :  

 

1.  No ponga en funcionamiento la máquina 

a) 

Si no se recibió la formación oportuna o sin autorización. 

b) 

Si el tomacorriente o el sistema de alimentación no incorporan la descarga a 

tierra. 

c) 

Si el cable o el enchufe de alimentación están averiados; en este caso, no 

utilice por ningún motivo la máquina, acuda a un centro de asistencia 

especializado para la sustitución. 

d) 

En charcas de agua o en aguas estancadas por los posibles riesgos de 

sacudidas eléctricas. 

e) 

Si, por algún motivo, la capacidad física, sensorial, mental del operador ha 

disminuido. 

f) 

Si el operador es un menor de edad. 

g) 

Si el cepillo no estuviera enganchado en la máquina 

 

2.  Antes de poner en funcionamiento la máquina: 

a) 

Compruebe que todos los dispositivos de seguridad estén montados y que 

funcionen correctamente. 

b) 

Coloque los avisos de “suelo mojado”, según las exigencias. 

 

3.  Cuando utilice la máquina 

a) 

No permita que la máquina pase sobre el cable de alimentación. 

b) 

No active las palancas de Encendido/Apagado cuando el manillar esté en 

posición vertical. 

c) 

No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. 

d) 

No permita que los niños jueguen con la máquina o en las cercanías. 

 

4.  Antes de abandonar la máquina o de hacer el mantenimiento 

a) 

Apague la máquina. 

b) 

Desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente. 

 

5.  Para los trabajos de mantenimiento 

a) 

Desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente. 

b) 

Utilice los repuestos suministrados por el Fabricante o aprobados por el 

mismo. 

c) 

Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por técnicos cualificados. 

 

E n s a m b l a j e :  

 

6.  Fije el manillar a la base 

a) 

Desenrosque el perno negro de la base de la máquina. Coloque el manillar en 

el tornillo correspondiente; apriete nuevamente el perno negro en el tornillo 

b) 

Presione la palanca de regulación de la altura del manillar y acomódelo en 

posición vertical 

c) 

Conecte el cable de alimentación en la toma junto al interruptor. 

 

7.  Montaje del depósito de detergente opcional 

a) 

Fije el soporte superior del depósito de detergente en el perno del manillar. 

b) 

Introduzca la lengüeta situada en la parte inferior del depósito en la ranura 

cercana a la base del manillar. Fije la parte superior del depósito con el soporte 

superior. 

Summary of Contents for SINGLE BRUSH Series

Page 1: ...o de aparado LET OP v r gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATEN O ler atentamente as instru es antes da utiliza o ADVARSEL les bruksanvisningen f r bruk VIKTIGT l s anvisningarna f re anv...

Page 2: ...acchina 2 Prima di mettere in funzione la macchina a Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti e regolarmente funzionanti b Sistemare i cartelli di pavimento bagnato in base alle...

Page 3: ...le Detergenti Indicazioni d uso Nel caso in cui la macchina sia equipaggiata con il serbatoio acqua detergente questo deve essere riempito con non pi di 11 Litri Diluire sempre i detergenti secondo le...

Page 4: ...ngombro 280mm 280mm 280m 280mm Velocit d esercizio 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Peso netto della macchina 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg Alimentazione 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Consumo 1300W 1600W 1...

Page 5: ...machine a Make sure all safety devices are in place and functioning correctly b Position wet floor signs as required 3 When using the machine a Do not run the machine over the power cable b Do not ope...

Page 6: ...ding to the manufacturer s instructions Do not use solvents or hydrocarbons Perform the first test wash with a small quantity of water detergent Gradually increase the quantity of water detergent unti...

Page 7: ...30 mm Clearance height 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Operating speed 165 rpm 165 rpm 165 rpm 400 rpm Net weight 35 kg 41 kg 52 kg 45 kg Power supply 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Consu...

Page 8: ...sol mouill selon les exigences 3 Quand on utilise la machine a ne pas faire passer la machine sur le c ble d alimentation b ne pas actionner les manettes de Marche Arr t quand le guidon se trouve en...

Page 9: ...u fournisseur Ne pas employer d hydrocarbures ou de solvants Faire les premiers essais de nettoyage avec une petite quantit d eau d tergent Augmenter progressivement la quantit d eau d tergent jusqu o...

Page 10: ...430mm Hauteur d encombrement 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Vitesse de la brosse 165 rpm 165 rpm 165 rpm 400rpm Poids net de la machine 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg Alimentation 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230...

Page 11: ...aschine a Sicherstellen dass alle Sicherheitsvorrichtungen vorhanden und perfekt funktionst chtig sind b Je nach Bedarf die Schilder Vorsicht nasser Boden aufstellen 3 Beim Betrieb der Maschine a Nich...

Page 12: ...brauch Falls die Maschine mit dem Wasser und Reinigungsmitteltank ausger stet ist darf er mit maximal 11 l bef llt werden Die Reinigungsmittel immer anhand der Herstellerangaben verd nnen Keine L semi...

Page 13: ...mm 430mm 430mm Gesamth he 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Betriebsgeschwindigkeit 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Nettomaschinengewicht 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg Spannungsversorgung 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 23...

Page 14: ...e que todos los dispositivos de seguridad est n montados y que funcionen correctamente b Coloque los avisos de suelo mojado seg n las exigencias 3 Cuando utilice la m quina a No permita que la m quina...

Page 15: ...superar los 11 litros Siempre diluya los detergentes de acuerdos con las indicaciones del Proveedor No utilice disolventes o hidrocarburos Realice las primeras pruebas de lavado con una peque a cantid...

Page 16: ...30mm 430mm Altura exterior 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Velocidad de funcionamiento 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Peso neto de la m quina 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg Alimentaci n 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 23...

Page 17: ...av str mkabelen med v te hender d La ikke barn leke med maskinen eller i umiddelbar n rhet av maskinen 4 F r man setter fra seg maskinen eller gj r et hvilket som helst inngrep p maskinen a Sl av mas...

Page 18: ...skifting 14 Kontroller med jevne mellomrom at alle festebolter og muttere er godt festet F r m a n p a r k e r e r m a s k i n e n 15 Fjern kosten skinnen til poleringsputen fra maskinen og rull samme...

Page 19: ...nodig borden met natte vloer 3 Tijdens het gebruik van de machine a Rijd niet met de machine over het netsnoer b Bedien niet de inschakel uitschakelhendels wanneer het stuur in verticale stand staat...

Page 20: ...anwijzingen van de fabrikant Gebruik geen koolwaterstoffen of oplosmiddelen Voer de eerste reinigingsproeven uit met een kleine hoeveelheid water reinigingsmiddel Verhoog geleidelijk aan de hoeveelhei...

Page 21: ...reedte 430mm 430mm 430mm 430mm Hoogte 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Bedrijfssnelheid 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Netto machinegewicht 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg Voeding 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz...

Page 22: ...vos de seguran a e se est o a funcionar b Distribua cartazes de pavimento lavado em conformidade com os requisitos 3 Quando utilizar a m quina a N o passe com a m quina por cima do cabo el ctrico b N...

Page 23: ...o m ximo Dilua sempre os detergentes segundo as indica es do fornecedor N o utilize solventes nem hidrocarbonetos Efectue os primeiros testes de lavagem com uma pequena quantidade de gua detergente Au...

Page 24: ...tura ocupada 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Velocidade de funcionamento 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Peso l quido da m quina 35 Kg 41 Kg 52 Kg 45 Kg Alimenta o 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50...

Page 25: ...bl tt golv vid behov 3 D maskinen anv nds a k r inte maskinen ver elkabeln b aktivera inte spakarna Till Fr n d ratten inte st r vertikalt c vidr r inte elkabelns kontakt med bl ta h nder d l t inte b...

Page 26: ...liten m ngd vatten reng ringsmededel ka gradvis m ngden vatten reng ringsmedel tills du uppn r den nskade reng ringen U n d e r h l l 1 Ta bort och g r rent skivans borstens ledare efter varje anv ndn...

Page 27: ...40 160 Total bredd 430mm 430mm 430mm 430mm H jd 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm Varvtal 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm Maskinens nettovikt 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg F rs rjning 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 5...

Page 28: ...1 bonnet cleaning 1 a b c d e f g 2 a b 3 a b c d 4 a b 5 a b c 6 a b c 7 a b c...

Page 29: ...2 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 1 2 3...

Page 30: ...m 430mm 430mm 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm 165rpm 165rpm 165rpm 400rpm 35Kg 41Kg 52Kg 45Kg 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 1300W 1600W 1800W 1600W 12Mt 12Mt 12Mt 12Mt LpA dB 60 60 60 60 HAV m s...

Page 31: ...1 1 1 b d e f g 2 b 3 b ON OFF d 4 b 5 b 1 b 2 b...

Page 32: ...2 c 1 2 3 4 11 1 2 3 1 2 1 2 3...

Page 33: ...430 mm 430 mm 430 mm 430 mm 280 mm 280 mm 280 mm 280 mm 165 165 165 400 35 kg 41 kg 52 kg 45 kg 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 1300W 1600W 1800W 1600W 12 m 12 m 12 m 12 m 60 60 60 60...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...tungdassdieMaschine Declarabajosupropiaresponsabilidadquelam quina Verklaartgeheelondereigenverantwoordelijkheiddatdemachine Declarasobpr priaresponsabilidadequeamaquina EN60335 1 EN60335 2 67 EN62233...

Reviews: