background image

22

LISTE DES PIÈCES

Faire référence aux 

figures 1, 2, 3, 4 et 5

.

  1. Interrupteur général
  2. Poignée de transport.
  3. Plaquette d'avertissement : Elle contient des 

informations sur les risques résiduels : interdiction 

d’utiliser l'appareil pour laver des personnes, 

animaux, appareils électriques et le nettoyeur 

haute pression lui-même. Elle avertit que l’appareil 

n’est pas adapté pour être raccordé au réseau d’eau 

potable (si on a l’intention de le raccorder au réseau 

d’eau potable, il faut utiliser un disconnecteur de 

réseau de type 

BA

, que l’on peut acheter auprès 

d’un revendeur).

  4. Câble électrique d’alimentation
  5. Témoin du niveau d’huile 

[LAITE PRO]

  6. Manette de réglage de la pression
  7. Raccord de sortie de l’eau
  8. Plaque signalétique. Elle contient le numéro de 

série et les principales caractéristiques techniques 

de l’appareil.

  9. Pistolet 
 10.  Tube  lance

11. Tête  porte-buse
 12. Pointe pour le nettoyage de la buse
 13. Raccord tuyau haute pression
 14. Tuyau haute pression
 15. Raccord rapide tuyau haute pression
 16. Filtre du tuyau d'aspiration du détergent extérieur
 17. Tuyau d'aspiration du détergent extérieur
 18. Arrêt de sécurité gâchette du pistolet
 19.  Gâchette  pistolet 
 20. Raccord d'entrée de l'eau
 21. Filtre d'entrée de l'eau
 22. Joint de raccord rapide d'entrée de l'eau
 23. Raccord rapide d'entrée de l'eau
 24. Raccord pour l'aspiration du détergent dans 

réservoir extérieur

 25. Collier élastique pour fixation du tuyau 

d'aspiration du détergent

 26. Disconnecteur de réseau d'eau de type 

BA

 (non 

fourni)

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

•  Coupe-circuit ampèremétrique.

Ce dispositif arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d’absorption excessive de 

courant électrique.

S’il intervient il faut procéder de la manière suivante :

-  placer l’interrupteur général (1) en position 

« 0 »

 et débrancher la fiche de la prise de courant ;

-  appuyer sur la gâchette (19) du pistolet de façon à évacuer l’éventuelle pression résiduelle ;

-  attendre 10÷15 minutes pour que le nettoyeur haute pression refroidisse ;

- vérifier que les prescriptions concernant les branchements à la ligne électrique sont respectées (voir la 

« NOTICE TECHNIQUE– AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ »

), en faisant attention à la rallonge utilisée ;

-  rebrancher la fiche et répéter la procédure de démarrage décrite au paragraphe 

« FONCTIONNEMENT »

.

•  Soupape de limitation/régulation de la pression

Il s’agit d’une soupape, opportunément mise au point par le Fabricant, qui permet de régler la pression de 

fonctionnement par le biais de la manette (6) et qui permet au fluide pompé de revenir à l’aspiration de 

la pompe, empêchant l’apparition de pressions dangereuses, lorsque l’on ferme le pistolet ou lorsque l’on 

cherche à définir des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales admises.

•  Dispositif de blocage de la gâchette du pistolet.

Arrêt de sécurité (18) qui permet de bloquer la gâchette (19) du pistolet (9) en position de fermeture, évitant 

ainsi tout fonctionnement accidentel

 (Fig. 2, position S).

ÉQUIPEMENT STANDARD

Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté :

•  nettoyeur haute pression ;

•  tuyau de refoulement haute pression avec raccord rapide ;

• pistolet ;

•  tube lance ;

•  kit raccord d’aspiration ;

•  kit tuyau d’aspiration détergent extérieur;

Summary of Contents for LITE Series

Page 1: ...iElektryczneZimnowodne Instrukcja Obs ugiiKonserwacji RU IT ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina EN WARNING Readtheinstructionsbeforeusingthe machine FR ATTENTION Lire les...

Page 2: ...LITE PRO 1510 LP LITE PRO 1510 LP LITE 1510 XP LITE 1510 XP...

Page 3: ...LITE PRO 1 3 1 4 2 6 7 8 5...

Page 4: ...2 9 10 11 12 13 15 14 18 19 S 23 21 22 20 A...

Page 5: ...3 11 16 17 A B 24 17 25 17...

Page 6: ...4 1 5 m 4 9 ft G 26...

Page 7: ...5 D B F E C...

Page 8: ...ima 15MPa 150bar 2176psi Forzadireazionesull idropistola 27 9N Livellodipressionesonora Incertezza 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Livellodipotenzasonora 96dB A 86dB A Vibrazionesistemamano braccioo...

Page 9: ...astica per fissaggio tubo aspirazione detergente 26 Disconnettore di rete idrica tipo BA non in dotazione DISPOSITIVI DI SICUREZZA Protettore amperometrico Dispositivochearrestailfunzionamentodell idr...

Page 10: ...iletto dell idropistola 9 e serrare a fondo con due chiavi fisse da 22 mm non in dotazione Operazione D di Fig 6 Inserireilfiltro 21 nelraccordoingressoacqua 20 Inserirelaguarnizione 22 nelraccordorap...

Page 11: ...ce portando l interruttore generale 1 in posizione 1 ed azionare la leva 19 l aspirazione e la miscelazione avvengono automaticamente al passaggio dell acqua Per arrestare l erogazione del detergente...

Page 12: ...dotazione Qualora non si ottengano risultati apprezzabili sostituire l ugello rivolgendosiperl acquistodelricambioaduncentrodiassistenzaautorizzato L ugello sostituibile sfruttando una chiave da 14 mm...

Page 13: ...Operazione G L idropulitricenonraggiunge la massima pressione Valvoladiregolazioneimpostataper unvaloreinferioreaquellomassimo Ruotare in senso orario la manopola 6 Testina portaugello 11 in bassa pr...

Page 14: ...funzionamento Intervento dispositivo di protezione dell impianto a cui collegata l idropulitrice fusibile interruttore differenziale ecc Ripristinare il dispositivo di protezione IN CASO DI NUOVO INT...

Page 15: ...i Reactionforceonthegun 27 9N Soundpressurelevel Uncertainty 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Soundpowerlevel 96dB A 86dB A Operator arm hand system vibration Uncertainty 2 3m s2 0 24m s2 WEIGHTANDDI...

Page 16: ...icclampforfasteningthedetergentsuction hose 26 BAtypewatermainsdisconnector notsupplied SAFETY DEVICES Ampere cut out protection device This device stops the high pressure cleaner operation in the eve...

Page 17: ...up the connection 13 of the high pressure hose to the thread of the spray gun 9 and tighten well using two 22 mm fixed wrenches not supplied Operation D in fig 6 Fitthefilter 21 inthewaterinletconnect...

Page 18: ...head 11 as shown in fig 3 position A Startthehigh pressurecleaneragain movingthemasterswitch 1 toposition 1 andoperatethelever 19 suction and mixing occur automatically as the water flows through Tost...

Page 19: ...ot supplied Clean the detergent suction filter 16 Generally speaking to clean the filter all you need do is pass it under a jet of running waterorblowitwithcompressedair Inthemostdifficultcases useana...

Page 20: ...ged Follow the indications of the ROUTINE MAINTENANCE paragraph Detergent too viscous UseadetergentrecommendedbytheManufacturer and dilute in accordance with plate instructions Nowatercomesoutofthe no...

Page 21: ...15MPa 150bar 2176psi Force de r action sur le pistolet haute pression 27 9N Niveaudepressionsonore incertitude 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Niveau de puissance sonore 96dB A 86dB A Vibration du s...

Page 22: ...SITIFS DE S CURIT Coupe circuit amp rem trique Ce dispositif arr te le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d absorption excessive de courant lectrique S il intervient il faut proc der de...

Page 23: ...fig 6 Ins rer le filtre 21 dans le raccord d entr e de l eau 20 Ins rer le joint 22 dans le raccord rapide d entr e de l eau 23 et le visser au raccord 20 Op ration A de la fig 2 FONCTIONNEMENT OP RAT...

Page 24: ...l interrupteur g n ral 1 sur 1 et actionner la g chette 19 l aspiration et le m lange se produisent automatiquement au passage de l eau Pour arr ter la distribution de d tergent et reprendre le foncti...

Page 25: ...sant remplacerlabuseens adressantpourl achatdelapi ce de rechange un centre d assistance agr La buse peut tre remplac e en utilisant une cl de 14 mm non fournie Nettoyage du filtre d aspiration du d t...

Page 26: ...ettoyeur haute pression n atteint pas la pression maximum Soupape de r gulation param tr e sur une valeur inf rieure celle maximum Tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre 6 La t te...

Page 27: ...rit de l installation auquel le nettoyeur haute pression est reli fusible disjoncteurdiff rentiel etc s est d clench R armer le dispositif de protection EN CAS DE NOUVEAU D CLENCHEMENT NE PAS UTILISER...

Page 28: ...MPa 150bar 2176psi Fuerzadereacci nenlahidro pistola 27 9N Niveldepresi nsonora incertidumbre 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Niveldepotenciasonora 96dB A 86dB A Vibraci n sistema mano brazo operado...

Page 29: ...istrado DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protector amperom trico Dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora en caso de elevada absorci n de corriente el ctrica Al realizar la intervenci n...

Page 30: ...con dos llaves fijas de 22 mm no suministradas Operaci n D de Fig 6 Introducir el filtro 21 en el racor entrada agua 20 Introducir la junta 22 en el racor r pido de entrada agua 23 y enroscarlo al ra...

Page 31: ...n A Volver a arrancar la hidrolavadora llevando el interruptor general 1 a la posici n 1 y accionar la palanca 19 la aspiraci n y la mezcla se producen autom ticamente al pasar el agua Para detener el...

Page 32: ...rado Si no se obtienen resultados apreciables sustituir la boquilla dirigi ndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el recambio La boquilla se puede sustituir con la ayuda de una llave...

Page 33: ...G La hidrolavadora no alcanza la presi n m xima V l v u l a d e re g u l a c i n seleccionada para un valor inferior al m ximo Girar la perilla 6 en sentido horario Cabezadelportaboquilla 11 en bajapr...

Page 34: ...a se para durante el funcionamiento Intervenci n dispositivo de protecci n de la instalaci n al cual est conectada la hidrolavadora fusible interruptor diferencial etc Restablecer el dispositivo de p...

Page 35: ...50bar 2176psi Zp tn s lanahydropistoli 27 9N Hladinaakustick hotlaku Pochybnost 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Hladinaakustick hov konu 96dB A 86dB A Vibracenaruku ramenoobsluhy Pochybnost 2 3m s2...

Page 36: ...ou st dod vky BEZPE NOSTN ZA ZEN Amp rmetrick ochrann za zen Za zen kter vypne isti v p pad p li n ho odb ru elektrick ho proudu V p pad jeho z sahu postupujte n sledovn oto te hlavn vyp na 1 do poloh...

Page 37: ...rychlospojce pro p vod vody 23 hadici za pou it b n zahradn rychlospojky Operace F Obr 6 Otev ete kohoutek pro p vod vody a zkontrolujte jestli z n ho nekape voda V p pad p ipojen k vodovodn s ti pitn...

Page 38: ...ho vyp na e 1 do polohy 0 a z sahem na hlavici 11 jak je to zn zorn no na Obr 3 Poloha B P ERU EN PROVOZU S pracovn m tlakem nad 20 bar 290 psi se v p pad uvoln n p ky 19 hydropistole pomoc za zen To...

Page 39: ...vody nebo ho profouknout stla en m vzduchem V p pad velk ho za pin n pou ijte prost edek na odstran n vodn ho kamene nebo filtr vym te pomoc n hradn ho d lu kter si mus te koupit v autorizovan m serv...

Page 40: ...ist c ho prost edku 16 je ucpan i te se pokyny uveden mi v odstavci B N DR BA Pou it prost edekjep li visk zn Pou ijteprost edekdoporu en v robcemadodr ujte pom ry ed n uveden na t tku Z trysky nete...

Page 41: ...MPa 150bar 2176psi ReaktionszeitderDruckpistole 27 9N Schalldruckpegel Unsicherheit 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Schallleistungspegel 96dB A 86dB A VibrationSystemHand ArmBediener Unsicherheit 2...

Page 42: ...ng des Reinigungsmittelansaugschlauchs 26 Wassernetzsystemtrenner Typ BA nicht mitgeliefert SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Amperometrische Schutzvorrichtung Es handelt sich um eineVorrichtung die den Betrie...

Page 43: ...s 14 andenWasserausgangsanschluss 7 anschlie en dann anschrauben und anziehen Vorgang E der Abb 6 Den Anschluss 13 des HD Schlauchs an das Gewinde der Handspritzpistole 9 schrauben und mit zwei 22 mm...

Page 44: ...g vorbereitet sein wird auch in diesem Fall den Empfehlungen bez glich der Dosierung folgen die auf dem Schild der Reinigungsmittelpackung angegeben sind Auf den Kopf des D senhalters 11 wie in Abb 3...

Page 45: ...wieder festschrauben Monatlich Reinigung der D se F r die Reinigung reicht es in der Regel aus die mitgelieferte Nadel 12 durch das Loch der D se zu schieben Sollte man keine nennenswerten Ergebnisse...

Page 46: ...en entsprechen DerHochdruckreinigererreicht nicht den H chstdruck Reglerventilaufeinengeringerenalsden H chstwert eingestellt Den Drehknopf 6 im Uhrzeigersinn drehen KopfdesD senhalters 11 inNiederdru...

Page 47: ...Anlage an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist Sicherung Differentialschalter etc Die Schutzvorrichtung r ckstellen BEI ERNEUTEM EINGREIFEN DEN HOCHDRUCKREINIGER NICHT VERWENDEN UND SICH AN EI...

Page 48: ...drzutupistoletuwodnego 27 9N Poziom ci nienia d wi kowego brak pewno ci 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Poziommocyakustycznej 96dB A 86dB A Drganiaramieniaoperatora brakpewno ci 2 3m s2 0 24m s2 MAS...

Page 49: ...amocowania przewodu zasysania detergentu 26 Roz cznik sieci wodnej typu BA nie dostarczony w wyposa eniu URZ DZENIA ZABEZPIECZAJ CE Ochronnik amperometryczny Urz dzenie zatrzymuj ce funkcjonowanie myj...

Page 50: ...AKCESORI W Pod czy cznik z szybkoz czk 15 przewodu 14 do cznika wylotu wody 7 wkr ci i docisn do oporu Czynno E na Rys 6 Wkr ci cznik 13 przewodu wysokoci nieniowego do przewodu do gwintu pistoletu wo...

Page 51: ...iedniorozcie czonymdetergentem r wnie wtymwypadku odnie si dowskaz wek dotycz cych dozowania podanych na etykiecie opakowania detergentu Dzia a na ko paku oprawy dyszy 11 jak na Rys 3 Pozycja A W czy...

Page 52: ...eniu Je eli nie udaje si uzyska zadawalaj cych rezultat w nale ywymieni dysz zwracaj csi doupowa nionegoo rodkapomocy technicznej w celu zakupienia cz ci zamiennej Dysz mo na wymieni u ywaj c klucza...

Page 53: ...yjka wodna nie osi ga maksymalnego ci nienia Zaw r regulacyjny ustawiony jest na warto ci nienia ni sz od maksymalnej Przekr ci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara pokr t o 6 Ko pak oprawy dy...

Page 54: ...terwencja urz dzenia ochronnego instalacji do kt rej pod czona jest myjka bezpieczniki wy cznik r nicowy itp Przywr ci dzia ania urz dzenia ochronnego W PRZYPADKU NOWEJ INTERWENCJI NIE U YWA MYJKI I Z...

Page 55: ...40 F 5 C 41 F 750l h 198USgph 0 8MPa 8bar 116psi 1 5m 4 9f 600l h 159USgph 15MPa 150bar 2176psi 27 9N 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A 96dB A 86dB A 2 3m s2 0 24m s2 460x200x325mm 18 1x7 9x12 8in 425...

Page 56: ...56 1 2 3 4 5 1 2 3 BA 4 5 LITE PRO 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 BA 1 0 19 10 15 6 18 19 9 2 S...

Page 57: ...57 RU BA C 15 14 7 E 6 13 9 22 D 6 21 20 22 23 20 A 2 14 23 F 6 BA 26 EN12729 5 1 5 4 9 ft G 5 1 0 C 6 1 1 19 1 0 9 10 B 6...

Page 58: ...58 11 1 1 19 6 90 1 0 17 24 25 3 17 16 11 3 A 1 1 19 1 0 11 3 B 20 bar 290 psi 19 Total Stop 19 1 0 14 19 14 4...

Page 59: ...59 RU 21 23 21 12 14 16 LITE PRO 5 1 200 500...

Page 60: ...60 1 1 21 5 G 6 11 3 A 3 B 5 G BA 11 3 B 3 A 16...

Page 61: ...61 RU BA 5 G 1...

Page 62: ......

Page 63: ...LAVORWASH S p A Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY Tel 39 0376 55431 Fax 39 0376 558927 E mail info lavorwash it www lavorwash com 1610 2099 00 03 2020 REV 00...

Reviews: