background image

18

STANDARD OPERATION (HIGH PRESSURE)

•  Make sure the nozzle holder head (11) is not in the detergent dispensing position (refer to 

OPERATION 

WITH DETERGENT

” 

paragraph).

•  Start the high-pressure cleaner again moving the master switch (1) to position 

“1”

.

•  Press the gun spray lever (19), making sure the spray of the nozzle is even and this is not dripping. 

•  If necessary, adjust the pressure by turning the knob (6). Turn clockwise to increase pressure, anticlockwise 

to decrease it.

OPERATION WITH DETERGENT

The detergents recommended by the Manufacturer are over 90% biodegradable.

For instructions on how to use them, refer to the indications on the label of the detergent pack.

•  Move the master switch (1) to 

“0”

 position.

•  Insert the detergent hose (17) in the connection (24) on the pump head, loosening the elastic clamp (25) 

using pliers as shown in 

fig. 3

.

•  Introduce the other end of the hose (17) including the filter (16) into the external tank, which will already 

have been prepared with the detergent with the required dilution. In this case as well, follow the suggestions 

relating to dosage shown on the label of the detergent pack.

•  Operate on the nozzle holder head (11) as shown in 

fig. 3 - position A

.

•  Start the high-pressure cleaner again, moving the master switch (1) to position 

“1”

 and operate the lever (19): 

suction and mixing occur automatically as the water flows through.

•  To stop the supply of detergent and restore high-pressure operation, stop the high-pressure cleaner moving 

the master switch (1) to 

“0” 

position and operate on the head (11) as shown in 

fig. 3 - position B

.

STOPPING OPERATION

•  With operating pressures above 20 bar / 290 psi, the high-pressure cleaner automatically stops by releasing 

the spray gun lever (19), through the 

Total-Stop

 device. It starts operating again when pressing the spray 

gun lever.

STOP

•  Completely close the water supply tap (or remove the suction hose from the water tank).

•  Empty the water from the high-pressure cleaner, allowing this to operate for a few seconds with the spray 

gun lever (19) pressed.

•  Move the master switch (1) to 

“0”

 position.

•  Remove the plug from the power socket.

•  Eliminate any residual pressure in the high-pressure hose (14), by keeping the spray gun lever (19) pressed 

for a few seconds. 

•  Wait for the high-pressure cleaner to cool down.

DECOMMISSIONING

•  Re-wind the high-pressure hose (14) carefully, avoiding any folds.

•  Re-wind the power cable (4) carefully.

•  Store the high-pressure cleaner in a dry and clean place, making sure not to damage the power cable and 

the high-pressure hose.

Summary of Contents for LITE Series

Page 1: ...iElektryczneZimnowodne Instrukcja Obs ugiiKonserwacji RU IT ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina EN WARNING Readtheinstructionsbeforeusingthe machine FR ATTENTION Lire les...

Page 2: ...LITE PRO 1510 LP LITE PRO 1510 LP LITE 1510 XP LITE 1510 XP...

Page 3: ...LITE PRO 1 3 1 4 2 6 7 8 5...

Page 4: ...2 9 10 11 12 13 15 14 18 19 S 23 21 22 20 A...

Page 5: ...3 11 16 17 A B 24 17 25 17...

Page 6: ...4 1 5 m 4 9 ft G 26...

Page 7: ...5 D B F E C...

Page 8: ...ima 15MPa 150bar 2176psi Forzadireazionesull idropistola 27 9N Livellodipressionesonora Incertezza 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Livellodipotenzasonora 96dB A 86dB A Vibrazionesistemamano braccioo...

Page 9: ...astica per fissaggio tubo aspirazione detergente 26 Disconnettore di rete idrica tipo BA non in dotazione DISPOSITIVI DI SICUREZZA Protettore amperometrico Dispositivochearrestailfunzionamentodell idr...

Page 10: ...iletto dell idropistola 9 e serrare a fondo con due chiavi fisse da 22 mm non in dotazione Operazione D di Fig 6 Inserireilfiltro 21 nelraccordoingressoacqua 20 Inserirelaguarnizione 22 nelraccordorap...

Page 11: ...ce portando l interruttore generale 1 in posizione 1 ed azionare la leva 19 l aspirazione e la miscelazione avvengono automaticamente al passaggio dell acqua Per arrestare l erogazione del detergente...

Page 12: ...dotazione Qualora non si ottengano risultati apprezzabili sostituire l ugello rivolgendosiperl acquistodelricambioaduncentrodiassistenzaautorizzato L ugello sostituibile sfruttando una chiave da 14 mm...

Page 13: ...Operazione G L idropulitricenonraggiunge la massima pressione Valvoladiregolazioneimpostataper unvaloreinferioreaquellomassimo Ruotare in senso orario la manopola 6 Testina portaugello 11 in bassa pr...

Page 14: ...funzionamento Intervento dispositivo di protezione dell impianto a cui collegata l idropulitrice fusibile interruttore differenziale ecc Ripristinare il dispositivo di protezione IN CASO DI NUOVO INT...

Page 15: ...i Reactionforceonthegun 27 9N Soundpressurelevel Uncertainty 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Soundpowerlevel 96dB A 86dB A Operator arm hand system vibration Uncertainty 2 3m s2 0 24m s2 WEIGHTANDDI...

Page 16: ...icclampforfasteningthedetergentsuction hose 26 BAtypewatermainsdisconnector notsupplied SAFETY DEVICES Ampere cut out protection device This device stops the high pressure cleaner operation in the eve...

Page 17: ...up the connection 13 of the high pressure hose to the thread of the spray gun 9 and tighten well using two 22 mm fixed wrenches not supplied Operation D in fig 6 Fitthefilter 21 inthewaterinletconnect...

Page 18: ...head 11 as shown in fig 3 position A Startthehigh pressurecleaneragain movingthemasterswitch 1 toposition 1 andoperatethelever 19 suction and mixing occur automatically as the water flows through Tost...

Page 19: ...ot supplied Clean the detergent suction filter 16 Generally speaking to clean the filter all you need do is pass it under a jet of running waterorblowitwithcompressedair Inthemostdifficultcases useana...

Page 20: ...ged Follow the indications of the ROUTINE MAINTENANCE paragraph Detergent too viscous UseadetergentrecommendedbytheManufacturer and dilute in accordance with plate instructions Nowatercomesoutofthe no...

Page 21: ...15MPa 150bar 2176psi Force de r action sur le pistolet haute pression 27 9N Niveaudepressionsonore incertitude 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Niveau de puissance sonore 96dB A 86dB A Vibration du s...

Page 22: ...SITIFS DE S CURIT Coupe circuit amp rem trique Ce dispositif arr te le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d absorption excessive de courant lectrique S il intervient il faut proc der de...

Page 23: ...fig 6 Ins rer le filtre 21 dans le raccord d entr e de l eau 20 Ins rer le joint 22 dans le raccord rapide d entr e de l eau 23 et le visser au raccord 20 Op ration A de la fig 2 FONCTIONNEMENT OP RAT...

Page 24: ...l interrupteur g n ral 1 sur 1 et actionner la g chette 19 l aspiration et le m lange se produisent automatiquement au passage de l eau Pour arr ter la distribution de d tergent et reprendre le foncti...

Page 25: ...sant remplacerlabuseens adressantpourl achatdelapi ce de rechange un centre d assistance agr La buse peut tre remplac e en utilisant une cl de 14 mm non fournie Nettoyage du filtre d aspiration du d t...

Page 26: ...ettoyeur haute pression n atteint pas la pression maximum Soupape de r gulation param tr e sur une valeur inf rieure celle maximum Tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre 6 La t te...

Page 27: ...rit de l installation auquel le nettoyeur haute pression est reli fusible disjoncteurdiff rentiel etc s est d clench R armer le dispositif de protection EN CAS DE NOUVEAU D CLENCHEMENT NE PAS UTILISER...

Page 28: ...MPa 150bar 2176psi Fuerzadereacci nenlahidro pistola 27 9N Niveldepresi nsonora incertidumbre 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Niveldepotenciasonora 96dB A 86dB A Vibraci n sistema mano brazo operado...

Page 29: ...istrado DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protector amperom trico Dispositivo que detiene el funcionamiento de la hidrolavadora en caso de elevada absorci n de corriente el ctrica Al realizar la intervenci n...

Page 30: ...con dos llaves fijas de 22 mm no suministradas Operaci n D de Fig 6 Introducir el filtro 21 en el racor entrada agua 20 Introducir la junta 22 en el racor r pido de entrada agua 23 y enroscarlo al ra...

Page 31: ...n A Volver a arrancar la hidrolavadora llevando el interruptor general 1 a la posici n 1 y accionar la palanca 19 la aspiraci n y la mezcla se producen autom ticamente al pasar el agua Para detener el...

Page 32: ...rado Si no se obtienen resultados apreciables sustituir la boquilla dirigi ndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el recambio La boquilla se puede sustituir con la ayuda de una llave...

Page 33: ...G La hidrolavadora no alcanza la presi n m xima V l v u l a d e re g u l a c i n seleccionada para un valor inferior al m ximo Girar la perilla 6 en sentido horario Cabezadelportaboquilla 11 en bajapr...

Page 34: ...a se para durante el funcionamiento Intervenci n dispositivo de protecci n de la instalaci n al cual est conectada la hidrolavadora fusible interruptor diferencial etc Restablecer el dispositivo de p...

Page 35: ...50bar 2176psi Zp tn s lanahydropistoli 27 9N Hladinaakustick hotlaku Pochybnost 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Hladinaakustick hov konu 96dB A 86dB A Vibracenaruku ramenoobsluhy Pochybnost 2 3m s2...

Page 36: ...ou st dod vky BEZPE NOSTN ZA ZEN Amp rmetrick ochrann za zen Za zen kter vypne isti v p pad p li n ho odb ru elektrick ho proudu V p pad jeho z sahu postupujte n sledovn oto te hlavn vyp na 1 do poloh...

Page 37: ...rychlospojce pro p vod vody 23 hadici za pou it b n zahradn rychlospojky Operace F Obr 6 Otev ete kohoutek pro p vod vody a zkontrolujte jestli z n ho nekape voda V p pad p ipojen k vodovodn s ti pitn...

Page 38: ...ho vyp na e 1 do polohy 0 a z sahem na hlavici 11 jak je to zn zorn no na Obr 3 Poloha B P ERU EN PROVOZU S pracovn m tlakem nad 20 bar 290 psi se v p pad uvoln n p ky 19 hydropistole pomoc za zen To...

Page 39: ...vody nebo ho profouknout stla en m vzduchem V p pad velk ho za pin n pou ijte prost edek na odstran n vodn ho kamene nebo filtr vym te pomoc n hradn ho d lu kter si mus te koupit v autorizovan m serv...

Page 40: ...ist c ho prost edku 16 je ucpan i te se pokyny uveden mi v odstavci B N DR BA Pou it prost edekjep li visk zn Pou ijteprost edekdoporu en v robcemadodr ujte pom ry ed n uveden na t tku Z trysky nete...

Page 41: ...MPa 150bar 2176psi ReaktionszeitderDruckpistole 27 9N Schalldruckpegel Unsicherheit 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Schallleistungspegel 96dB A 86dB A VibrationSystemHand ArmBediener Unsicherheit 2...

Page 42: ...ng des Reinigungsmittelansaugschlauchs 26 Wassernetzsystemtrenner Typ BA nicht mitgeliefert SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Amperometrische Schutzvorrichtung Es handelt sich um eineVorrichtung die den Betrie...

Page 43: ...s 14 andenWasserausgangsanschluss 7 anschlie en dann anschrauben und anziehen Vorgang E der Abb 6 Den Anschluss 13 des HD Schlauchs an das Gewinde der Handspritzpistole 9 schrauben und mit zwei 22 mm...

Page 44: ...g vorbereitet sein wird auch in diesem Fall den Empfehlungen bez glich der Dosierung folgen die auf dem Schild der Reinigungsmittelpackung angegeben sind Auf den Kopf des D senhalters 11 wie in Abb 3...

Page 45: ...wieder festschrauben Monatlich Reinigung der D se F r die Reinigung reicht es in der Regel aus die mitgelieferte Nadel 12 durch das Loch der D se zu schieben Sollte man keine nennenswerten Ergebnisse...

Page 46: ...en entsprechen DerHochdruckreinigererreicht nicht den H chstdruck Reglerventilaufeinengeringerenalsden H chstwert eingestellt Den Drehknopf 6 im Uhrzeigersinn drehen KopfdesD senhalters 11 inNiederdru...

Page 47: ...Anlage an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist Sicherung Differentialschalter etc Die Schutzvorrichtung r ckstellen BEI ERNEUTEM EINGREIFEN DEN HOCHDRUCKREINIGER NICHT VERWENDEN UND SICH AN EI...

Page 48: ...drzutupistoletuwodnego 27 9N Poziom ci nienia d wi kowego brak pewno ci 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A Poziommocyakustycznej 96dB A 86dB A Drganiaramieniaoperatora brakpewno ci 2 3m s2 0 24m s2 MAS...

Page 49: ...amocowania przewodu zasysania detergentu 26 Roz cznik sieci wodnej typu BA nie dostarczony w wyposa eniu URZ DZENIA ZABEZPIECZAJ CE Ochronnik amperometryczny Urz dzenie zatrzymuj ce funkcjonowanie myj...

Page 50: ...AKCESORI W Pod czy cznik z szybkoz czk 15 przewodu 14 do cznika wylotu wody 7 wkr ci i docisn do oporu Czynno E na Rys 6 Wkr ci cznik 13 przewodu wysokoci nieniowego do przewodu do gwintu pistoletu wo...

Page 51: ...iedniorozcie czonymdetergentem r wnie wtymwypadku odnie si dowskaz wek dotycz cych dozowania podanych na etykiecie opakowania detergentu Dzia a na ko paku oprawy dyszy 11 jak na Rys 3 Pozycja A W czy...

Page 52: ...eniu Je eli nie udaje si uzyska zadawalaj cych rezultat w nale ywymieni dysz zwracaj csi doupowa nionegoo rodkapomocy technicznej w celu zakupienia cz ci zamiennej Dysz mo na wymieni u ywaj c klucza...

Page 53: ...yjka wodna nie osi ga maksymalnego ci nienia Zaw r regulacyjny ustawiony jest na warto ci nienia ni sz od maksymalnej Przekr ci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara pokr t o 6 Ko pak oprawy dy...

Page 54: ...terwencja urz dzenia ochronnego instalacji do kt rej pod czona jest myjka bezpieczniki wy cznik r nicowy itp Przywr ci dzia ania urz dzenia ochronnego W PRZYPADKU NOWEJ INTERWENCJI NIE U YWA MYJKI I Z...

Page 55: ...40 F 5 C 41 F 750l h 198USgph 0 8MPa 8bar 116psi 1 5m 4 9f 600l h 159USgph 15MPa 150bar 2176psi 27 9N 82 2dB A 0 8dB A 73 2dB A 0 8dB A 96dB A 86dB A 2 3m s2 0 24m s2 460x200x325mm 18 1x7 9x12 8in 425...

Page 56: ...56 1 2 3 4 5 1 2 3 BA 4 5 LITE PRO 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 BA 1 0 19 10 15 6 18 19 9 2 S...

Page 57: ...57 RU BA C 15 14 7 E 6 13 9 22 D 6 21 20 22 23 20 A 2 14 23 F 6 BA 26 EN12729 5 1 5 4 9 ft G 5 1 0 C 6 1 1 19 1 0 9 10 B 6...

Page 58: ...58 11 1 1 19 6 90 1 0 17 24 25 3 17 16 11 3 A 1 1 19 1 0 11 3 B 20 bar 290 psi 19 Total Stop 19 1 0 14 19 14 4...

Page 59: ...59 RU 21 23 21 12 14 16 LITE PRO 5 1 200 500...

Page 60: ...60 1 1 21 5 G 6 11 3 A 3 B 5 G BA 11 3 B 3 A 16...

Page 61: ...61 RU BA 5 G 1...

Page 62: ......

Page 63: ...LAVORWASH S p A Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY Tel 39 0376 55431 Fax 39 0376 558927 E mail info lavorwash it www lavorwash com 1610 2099 00 03 2020 REV 00...

Reviews: