123
PRODOTTO:
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
MODELLO- TIPO:
PRODUCT:
HIGH PRESSURE CLEANER
MODEL- TYPE:
PRODUIT:
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
MODELE-TYPE:
PRODUKT:
HOCHDRUCKREINIGER
MODELL-TYP:
PRODUCTO:
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
MODELO - TIPO:
PRODUCT:
HOGEDRUKREINIGER
MODEL - TYPE:
PRODUTO:
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
MODELO - TIPO:
VÝROBEK:
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
MODELO-TIPO
TUOTE:
PAINEPESURI
MALLI -TYYPPI:
PRODUKTAS:
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MODELIO - TIPAS:
PRODUKTS:
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU MODEĻA - TIPS:
l fascicolo tecnico si trova presso Technical booklet at Dossier
thecnique auprès de: Das technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se encuentra en: Technisch dossier bij: Processo
técnico em ě
Technická dokumentace se nachází ve firmě
Tekninen
tiedosto sijaitsee:
Techninę knygelę turi
Tehniskās datu lapas atrodas pie
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under
its responsability that the machine: Atteste sous sa responsabilité que la
machine: Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Declara sob própria responsabilidade que a maquina: Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že přístroj:
Vakuuttaa omalla vastuullaan että kone:
Pareiškia, prisiimdama visą atsakomybę, kad mašina:
paziņo, ka mašīna:
LwA 104,2 dB (A)
K (uncertainty) 1,8 dB (A)
LwA 106 dB (A)
Livello di potenza acustica misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Naměřena hladina akustického výkonu
Mitattu äänitehotaso
Akustinis slėgis
Akustiskais spiediens
Livello di potenza acustica garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Zaručená hladina akustického výkonu
Taattu äänitehotaso
Garantuotas garso galios lygis
Garantēta skaņas līmeņa jauda
Values according to standard
EN 60335-2-79
2000/14/EC:
L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato I. Procedura di valutazione
della conformità secondo l’allegato V. The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I.
Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
L’outillage est defini par nr.
27 du annexe I. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.
Das Gerät
ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
El
producto es definido en el n° 27 anexo I. Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo
con el anexo V. De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel I. Wegingsmethode
van de conformiteit volgens aanhangsel V. O produto é definido pelo nº 27 anexo I. Procedimento
de avaliação da conformidade de acordo com anexo V. Přístroj je definován č. 27 přílohy I.
Proces hodnocení shody podle přílohy V. 2000/14/CE: Laite on määritelty liitteen I kohdassa nro
27. Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely on liitteen V mukainen.
Aparatūra aprašyta
I
priedo 27 nr. Atitikties įvertinimo procedūra atliekama pagal V priedą. Lerīce ir noteikta pielikuma
I
n°27. Atbilstības vērtēšanas procedūra atbilstībā ar pielikumu V.
DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni):
EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY according to Directive (and following amendments):
DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ aux termes des directives européennes (et leurs modifications successives):
EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß Richtlinien (und späteren Änderungen):
DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones):
EG/EU-CONFORMITEITSVERKLARING volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen):
DECLARAÇÃO CE/UE DE CONFORMIDADE nos termos das Directivas (e modificações posteriores):
ES/UE Prohlášení o shodě
podle Směrnic (a jejich následných variací):
EY/EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS direktiivien (ja niiden muutosten) mukaan:
EB/ES ATITIKTIES DEKLARACIJA atitinka direktyvas ir atitinkamus pakeitimus:
EK /ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA atbilst direktīvām un to turpmākajiem labojumiem:
é conforme alle direttive CE/UE e loro successive
modificazioni, ed alle norme EN:
complies with di-
rectives EC/EU and subsequent modifications, and the
standards EN:
est conforme aux directives CE/UE et
aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:
entspricht folgenden EG/EU-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen:
está en conformidad con las directivas CE/UE y sus sucesivas modificaciones y también
con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG/EU en latere wijzigingen
daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes CE/UE e as suas sucessivas mo-
dificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações. je v souladu se směrnicemi
a změnami EC/EU a taktéž normami EN a jejich následnými novelizacemi Malli täyttää seuraavien
EC/EU standardien vaatimukset ja myöhemmät muutokset: atitinka direktyvas EB ir ES ir atitin-
kamus pakeitimus ir EN standartus ir atitinkamus pakeitimus. atbilst direktīvām EK un ES un to
turpmākajiem labojumiem, kā arī standartiem EN, un to turpmākajiem labojumiem
2006/42/EC
(+2009/127/EC)
2014/30/EU
2000/14/EC -
2005/88/EC
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012
CISPR 12
P86.0505
Pegognaga 2019-03-01
Giancarlo Lanfredi
(Legal Representative Lavorwash S.p.A.)
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga
(MN) – Italy
Summary of Contents for INDEPENDENT 2800
Page 96: ...96 08 23 24 1 09 A S S 2 11 0 OFF 12 13b 6 17 18 19 20 5 50...
Page 98: ...98 3 C I H 13 15 40 C 1Mpa 1 1 4 OUTLET 5 2 6 2A 6...
Page 100: ...100 2 OFF 16 Engine switch 16 OFF I 100 15W 40 55ml II 17 17 III 3 I 2012 19 EU 2012 19 EU 12...
Page 101: ...101 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...