19
Traduction des instruction originales
DESCRIPTION DU L’APPAREIL
pag. 2-3, fig. A-B.
1- Porte-buses
2- Buses
3- Tuyau d’aspiration
4- Support tuyau
5- Boucle
6- Flexible H.P.
7- Alarme huile moteur
8- Moteur
9- Porte-accessoires
10- Arrêté roue
11- Roue
12- Lance
13- Pistolet
14- Soupape thermique
-
16- Sortie d’eau
17- Raccord avec filtre
18- Entrée d’eau
19- Tube d’alimentation de l’eau - En option-
no incluse
20- Attache rapide pour entrée eau - En op-
tion-no incluse
SYMBOLES
ATTENTION
Avise l’utilisateur que le non-respect de chacune
des procédures de fonctionnement et de mainte-
nance peut provoquer de graves dommages aux
équipements, voire leur destruction.
REMARQUE
Les remarques sont destinées à fournir des infor-
mations, toujours utiles.
DEBALLAGE
Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’inté-
grité du nettoyeur.
- En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adres-
ser à un centre spécialisé autorisé.
- Pour des raisons de transport et de dimension de
l’emballage, certaines pièces peuvent être fournies
démontées. En ce cas exécuter le montage en sui-
vant les instructions contenues dans ce livret.
- Les éléments de l’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé, clous, etc. ) ne doivent pas
être à la portée des enfants, car il s’agit de sources
potentielles de danger.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION: Ce manuel a été rédigé pour
l’UTILISATEUR. Les instructions concernant
le moteur se trouvent dans le manuel spé-
cifique du fabricant joint à la machine. Lire at-
tentivement les instructions contenues dans
cette notice, car elles fournissent des indica-
tions importantes sur la sécurité d’installation,
d’emploi et d’entretien.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE
POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE.
•
ATTENTION: Appareil ne devant être utilisé
qu’en plein air.
•
ATTENTION: A la fin de chaque utilisation,
coupez toujours le moteur et le raccordement
hydrique.
•
ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil si le câble
électrique ou des parties importantes de l’ap-
pareil même sont détériorés, ex.: dispositifs de
sécurité, tube haute pression, pistolet, etc.
•
ATTENTION: Cet appareil a été conçu pour être
utilisé avec le détergent fourni ou préconisé par
le fabricant, type shampooing neutre à base de
tensioactifs biodégradables non ioniques. Le
recours à d’autres détergents ou d’autres subs-
tances chimiques peut compromettre la sécu-
rité de l’appareil.
•
ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil s’assurer
que toute personne se trouvant près de celui-ci
portent des vêtements protecteurs, dans le cas
contraire ne pas l’utiliser.
•
ATTENTION: Le jet de la lance ne doit pas être
dirigé vers les parties mécaniques contenant
de la graisse lubrifiante: dans le cas contraire la
graisse sera dissoute et répandue sur le terrain.
Les pneus et valves de gonflage ne doivent être
nettoyés qu’en maintenant le jet à une distance
de 30 cm minimum, sinon le pneu/la valve
risque d’être endommagé(e) par le jet haute
pression. Le premier symptôme est la déco-
loration des pneus. Tout pneu/toute valve de
gonflage détérioré(e) représente un danger de
mort.
•
ATTENTION: Les jets haute pression peuvent
être dangereux s’ils ne sont pas correctement
utilisés. Ne pas les diriger sur des personnes,
Summary of Contents for INDEPENDENT 2700
Page 3: ...3 2 18 14 17 20 19 16 3 12 13 6 1 2 3 4 5 6 7 2x 2x 2x fig C fig B...
Page 69: ...69 08 23 24 1 09 A S S 2 11 0 OFF 12 13b 6 17 18 19 20 5 50...
Page 71: ...71 I H 13 15 40 C 1Mpa 1 1 4 OUTLET 5 2 6 2A 6 3 INLET Max 1 MPa max 40 C 7...
Page 73: ...73 2 OFF 16 Engine switch 16 OFF I 100 80W 90 65ml II 17 17 III 3 I 2002 96 EC 27 2003 12...
Page 74: ...74 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 116: ...116...
Page 117: ...117...
Page 118: ...118...