120
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
CE DECLARATION OF CONFORMITY
CERTIFICAT CE DE CONFORMITÉ
CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
MODELLO- TIPO:
PRODUCT:
HIGH PRESSURE CLEANER
MODEL- TYPE:
PRODUIT:
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
MODELE-TYPE:
PRODUKT: HOCHDRUCKREINIGER
MODELL-TYP:
PRODUCTO: (HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
MODELO - TIPO:
PRODUCT:
HOGEDRUKREINIGER
MODEL - TYPE:
PRODUTO:
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
MODELO - TIPO:
PROIZVOD: VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT MODEL-VRSTE:
PROIZVOD: VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MODEL-TIP:
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical
booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das
technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual
técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em ě
Tehnični akti so pri podjetju
Tehnički akti nalaze se pri poduzeću
Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subse-
quent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux
normes EN:
den Richtlinien EG ,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN :
está en conformidad con las
directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en
latere wijzigingen daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como
com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in
z njihovimi kasnejšimi spremembami.
je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima,
njihovim naknadnim modifikacijama.
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste
sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declara bajo su
propia responsabilidad que la màquina
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Declara
sob própria responsabilidade que a maquina:
Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava
Izjavljuje pod vlastitom
odgovornošću da stroj:
Direttore generale
General
manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Glavni direktor
Generalni direktor
Pegognaga
01/03/2016
Giancarlo Lanfredi
LwA 104,2 dB (A)
K (uncertainty) 1,8 dB (A)
LwA 106 dB (A)
Livello di potenza acustica misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Izmerjen nivo zvočne moči
Izmjerena razina zvučne snage
Livello di potenza acustica garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Zagotovljen nivo zvočne moči
Zajamčena razina zvučne snage
Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY
cod. 7.100.20
9
1-00 03-2016
P86.0645
2006/42/EC
2006/95/EC
2014/35/EU from 20 april 2016
2004/108/EC
2014/30/EU from 20 april 2016
2000/14/EC - 2005/88/EC
2010/26/EU
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012:2007 + A1:2009
CISPR 12:2007 + A1:2009
EN ISO 12100:2010
2000/14/EC: L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato I. Procedura di valutazione della
conformità secondo l’allegato V.
2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure
I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
2000/14/EC: L’outillage est
defini par nr. 27 du annexe I. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.
2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren
gemäß der Anlage V.
2000/14/EC: El producto es definido en el n° 27 anexo I. Procedimiento
de evaluación de la conformidad de acuerdo con el anexo V.
2000/14/EC: De apparatuur wordt
gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel I. Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
2000/14 EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo I. Procedimento de avaliação da conformidade
de acordo com anexo V.
2000/14/EC: aparat je določen v št. 27 priloge I. Izjava o skladnosti je v
skladu s prilogo V.
2000/14/EC: aparat je određen u br. 27 priloga I. Izjava o skladnosti u skladu
je s prilogom V.
Summary of Contents for INDEPENDENT 2700
Page 3: ...3 2 18 14 17 20 19 16 3 12 13 6 1 2 3 4 5 6 7 2x 2x 2x fig C fig B...
Page 69: ...69 08 23 24 1 09 A S S 2 11 0 OFF 12 13b 6 17 18 19 20 5 50...
Page 71: ...71 I H 13 15 40 C 1Mpa 1 1 4 OUTLET 5 2 6 2A 6 3 INLET Max 1 MPa max 40 C 7...
Page 73: ...73 2 OFF 16 Engine switch 16 OFF I 100 80W 90 65ml II 17 17 III 3 I 2002 96 EC 27 2003 12...
Page 74: ...74 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 116: ...116...
Page 117: ...117...
Page 118: ...118...