background image

Sicurezze:  Pressostato di servizio • Termostato di servizio •
Termostato di sicurezza  • Comando vapore sul manico a tenuta
stagna • Tappo antisvitamento con valvola di sicurezza • Caldaia
in alluminio pressofuso. Safety features: Service pressure switch
• Service thermostat • Safety thermostat • Steam control on the
waterproof handle • Tamper-proof cap with pressure release valve •
Boiler in die-cast aluminium. fundido a prensa. Dispositifs de
sécurité:
  Pressostat de service • Thermostat de service •
Thermostat de sécurité • Poignée de commande vapeur étanche
• Chaudière en aluminium moulée sous pression.
S i ch e r h e i t s e i n r i ch t u n g e n :   B e t r i e b s d r u ck s c h a l t e r   •
Betriebsthermostat • Sicherheitsthermostat • Dampfbetätigung
am abgedichteten Griff • Dampfkessel aus druckgegossenem
Aluminium. Seguridades: Presóstato de servicio • Termóstato
de servicio • Termóstato de seguridad • Comando vapor en el
mango con cierre herméticod • Generador de vapor de aluminio
moldeado a presión.  Dispositivos de Segurança: Pressostato
de serviço • Termostato de serviço • Termostato de segurança •
Tampa  com válvula de segurança para evitar o  atarraxamento
• Caldeira em alumínio fundido a prensa.

Parti della macchina:
• 1 Impugnatura
• 2 Tappo caldaia
• 7 Spina e cavo di alimentazione
• 8 Ruote
• 9 Regolatore intensità vapore
• 10 Termometro
• 12 Innesto rapido
• 13 Tubo  vapore
• 14 Perno di sicurezza
• 15 Leva attivazione vapore
• 16 Manico dell'ugello vapore
• 17 Tubi di prolunga (optional)
• 18 Bottone a molla
• 19 Spazzolone con pinze (optional)
• 20 Pinze porta panno (optional)
• 21 Coperchio di sicurezza
• 22 Presa per innesto rapido
• 23 Snodo per spazzole

Partes de la máquina:
• 1 Empuñadura
• 2 Tapón caldera
• 7 Clavija y cable de alimentación
• 8 Ruedas
• 9 Regulador intensidad vapor
• 10 Termómetro
• 12 Empalme rápido
• 13 Tubo vapor
• 14 Perno de seguridad
• 15 Palanca activación vapor
• 16 Mango de la tobera del vapor
• 17 Tubos de alargo (opción)
• 18 Botón de resorte
• 19 Cepillo con pinzas (opción)
• 20 Pinzas porta-paño (opción)
• 21 Tapa de seguridad
• 22 Toma para empalme rápido
• 23 Articulación para cepillos

Partes da máquina:
• 1 Alça
• 2 Tampa da caldeira
• 7 Plugue e cabo elétrico
• 8 Rodas
• 9 Regulador de intensidade de vapor
• 10 Termômetro
• 12 Engate rápido
• 13 Mangueira de vapor
• 14 Pino de segurança
• 15 Alavanca ativadora de vapor
• 16 Alça do bico de vapor
• 17 Tubos de extensão (opcional)
• 18 Encaixe a pressão
• 19 Escova grande com fixadores (opcional)
• 20 Fixadores de pressão porta-panos
(opcional)
• 21 Tampa de segurança
• 22 Tomada para engate rápido
• 23 Articulação para escovas

Bauteile:
• 1 Griff
• 2 Kesselverschluß
• 7 Stecker und Anschlußkabel
• 8 Räder
• 9 Dampfregler
• 10 Thermometer
• 12 Schnellanschluß
• 13 Dampfschlauch
• 14 Sicherheitsbolzen
• 15 Dampfhebel
• 16 Dampfdüsengriff
• 17 Verlängerungsrohre (Sonderausstattung)

auf Anfrage

• 18 Federdruckknopf
• 19 Bürste mit Klemmen (Sonderausstattung)

auf Anfrage

• 20 Tuchklemmen (Sonderausstattung) auf

Anfrage

• 21 Sicherheitsklappe
• 22 Dose für Schnellanschluß
• 23 Bürstengelenk

Composants de la machine:
• 1 Poignée
• 2 Bouchon chaudière
• 7 Fiche et cordon d'alimentation
• 8 Roues
• 9 Régulateur intensité vapeur
• 10 Thermomètre
• 12 Branchement rapide
• 13 Flexible vapeur
• 14 Ergot de sécurité
• 15 Actuateur vapeur
• 16 Poignée de commande vapeur
• 17 Rallonge (en option)
• 18 Bouton à déclic
• 19 Grande brosse avec clips (en option)
• 20 Clips fixation serpillière (en option)
• 21 Couvercle de sécurité
• 22 Prise pour branchement rapide
• 23 Articulation pour brosses

Parts of the steam cleaner:
• 1 Handle
• 2 Boiler cap
• 7 Plug and power cord
• 8 Wheels
• 9 Steam intensity regulator
• 10 Heat indicator
• 12 Quick coupler plug
• 13 Steam hose
• 14 Safety pin
• 15 Steam lever
• 16 Steam nozzle handle
• 17 Extension pipes (optional)
• 18 Spring button
• 19 Scrubbing brush with clamps (optional)
• 20 Cloth holding clamps (optional)
• 21 Safety cap
• 22 Quick coupler socket
• 23 Brush-joint

CARACTERISTICAS TECNICAS
Potencia total
Volumen generador de vapor
Capacidad generador de vapor
Potencia generador de vapor
Presiòn vapor
Temperatura de empleo
Potencia Plancha 

(opcional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

CARACTERÍSTICAS TÈCNICAS
Poténcia total
Volume caldeira
Capacidade caldeira
Potência caldeira
Pressão vapor
Temperatura de exercício
Potência Ferro de passar 

(opcional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

TECHNICAL DATA
Total power
Boiler volume
Boiler capacity
Boiler draw rate
Steam pressure
Operating temperature
Iron draw rate 

(optional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza totale
Volume caldaia
Capacità caldaia
Potenza caldaia
Pressione vapore
Temperatura d'esercizio
Potenza Ferro da stiro 

(optional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

TECHNISCHE ANGABEN
Gesamtleistung
Dampfkesselinhalt
Dampfkesselfassungsvermögen
Anschlußwert Dampfkessel
Dampfdruck
Betriebs temperatur
Anschlußwert Bügeleisen 

(optional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance totale
Volume de la chaudière
Capacité de la chaudière
Puissance de la chaudière
Pression de la vapeur
Temperature de service
Puissance du fer à repasser 

(optional)

2350W
2,4   l
1,6   l
1500 W
400 kPa (4 bar)
145

°

 C

850 W

TARGHETTA DATI TECNICI
Controllare che i dati tecnici riportati sulla targhetta siano
corrispondenti con quelli della rete elettrica a cui si vuole
collegare la macchina.

PLAQUE DONNÉES TECHNIQUES
Contrôler que les données techniques reportées sur la
plaque correspondent à celles des réseaux électriques et
hydriques auxquels la machine sera branchée.

PLACA DATOS TECNICOS
Controlar que los datos técnicos indicados en la placa
correspondan con los de la red eléctrica e hidraulica a
las cuales se desea conectar la màquina.

TECHNICAL DATA PLATE
Check if the technical data on the plate correspond to
those of the main , to which the machine has to be
connected.

FABRIKSCHILD MIT TECHNISCHEN DATEN
Die auf dem Fabrikschild angegebenen Daten müssen
mit der anliegenden Netzspannung und Wasserleitung
übereinstimmen.

PLAQUETA DADOS TÉCNICOS
Controle que os dados técnicos indicados ne plaqueta
correspondam com aqueles da rede elétrica e hídrica
onde se deseja ligar a máquina.

IN A.C.

T2

T1

0

75

Summary of Contents for HP

Page 1: ...ga 1 12 1998 Giancarlo Lanfredi Unterschrift CE CERTIFICATE OF CONFORMITY The underwrite company via J F Kennedy 12 Italy 46020 Pegognaga MN Declares under its responsability that the machine PRODUCT...

Page 2: ...on chaudi re 7 Fiche et cordon d alimentation 8 Roues 9 R gulateur intensit vapeur 10 Thermom tre 12 Branchement rapide 13 Flexible vapeur 14 Ergot de s curit 15 Actuateur vapeur 16 Poign e de command...

Page 3: ...Luz de alerta n vel gua cor laranja Bauteile 3 Dampfdruck Leuchtanzeige gr n 4 Hauptschalter 4 B Leuchtanzeige des Hauptschalters orange 5 Heizschalter 5 B Leuchtanzeige des Heizschalters gr n 6 Leuch...

Page 4: ...riscaldarsi Se la macchina viene prestata ad altre persone necessario consegnare loro anche il libretto istruzioni 4 Introduzione Nel libretto istruzioni vengono utilizzati i simboli qui di seguito in...

Page 5: ...epositi calcarei questi dovranno essere eliminati con l acido ecologico 5 Possibilit d impiego La pulitrice a vapore adatta per la pulizia di Grandi superfici quali pavimenti di ceramica di legno di p...

Page 6: ...3 nel manico dell ugello vapore 16 oppure all estremit del tubo di prolunga 17 finch il bottone a molla 18 non scattato Rimuovere il tubo o le spazzole Premere il bottone a molla 18 sul manico dell ug...

Page 7: ...re la spazzola piccola all estremit dell ugello piegato Montare l ugello piegato sul tubo 17 o sul manico dell ugello vapore 16 Pulizia dei vetri Attenzione A temperature esterne intorno al grado di c...

Page 8: ...sintetici Intensit del vapore 3 4 3 1 1 Rinfrescare gli abiti Regolare la temperatura desiderata sul regolatore della temperatura 4 A del ferro da stiro Impostare il regolatore di intensit del vapore...

Page 9: ...la macchina in modo adeguato possono verificarsi dei guasti Nella seguente tabella sono riportati alcuni guasti e i rispettivi rimedi Qualora i nostri consigli non avessero alcun successo rivolgetevi...

Page 10: ...operation do not cover the machine it could become overheated If you lend your steam cleaner to other people it is necessary to give them this Operation and Maintenance Manual as well 16 Introduction...

Page 11: ...the steam cleaner Warning The steam jet can t remove any lime deposits these must be removed by using ecological vinegar Field of application The steam cleaner is suitable for cleaning Wide surfaces s...

Page 12: ...er Disconnect the heating switch 5 and the main switch 4 Turn the steam intensity regulator 9 on position 0 Pull out the electrical plug 7 from the supply socket Let the steam cleaner cool down Connec...

Page 13: ...d Now put the front half of the cloth under the spring clamps 20 and release them Put the cotton cap on the triangular brush This cotton cap is properly designed to fit the triangular brush 20 19 Fit...

Page 14: ...eam intensity 3 4 3 1 1 Refreshing of clothes Set the temperature desired on the iron temperature regulator 4 A Set the steam intensity regulator 9 on 3 4 Spray hanging clothes with steam at a distanc...

Page 15: ...hine The manufacturer undertakes to repair free of charge those parts showing manufacturing defects within the warranty period or to replace these free of charge Defects not clearly attributable to ma...

Page 16: ...nettoyeur en ayant les mains mouill es Il est interdit de couvrir le nettoyeur pendant l utilisation car il pourrait surchauffer Si vous pr tez le nettoyeur d autres personnes remettez leur aussi cett...

Page 17: ...es avec le nettoyeur vapeur mais aux conditions suivantes Ne pulv risez pas le jet de vapeur directement sur le meuble Utilisez toujours un chiffon doux absorbant Utilisez une faible pression N exerce...

Page 18: ...t dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit compl tement d viss Versez l eau Replacez le bouchon 2 pressez le tout en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre ju...

Page 19: ...i re de la serpilli re sous les clips 20 Introduisez les deux angles avant de la serpilli re sous les clips 20 puis l chez les Application de la bonnette sur la brosse triangulaire La bonnette en pong...

Page 20: ...la vapeur du fer repasser sur 3 4 Pulv risez la vapeur sur le v tement suspendu une distance de 20 cm au moins Pour les tissus d licats il est recommand de poser un chiffon propre en coton sur le v t...

Page 21: ...dus au transport une n gligence ou un traitement inadapt en cas d usage ou d installation impropre erron e ou non conforme aux instructions report es dans la notice et en cas de ph nom nes ind pendant...

Page 22: ...die Maschine bedienen Die Maschine w hrend des Betriebs nicht abdecken um berhitzung zu vermeiden Bei Verleihen der Maschine ist stets die Bedienungsanleitung auszuh ndigen 40 Einleitung Es folgt ein...

Page 23: ...r Dampfreiniger machtlos diese sind vorher mit einem Kalkl semittel zu entfernen 41 Achtung Zur Benutzung des Dampfreinigers f r M bel gelten die folgenden Regeln Den Dampfstrahl nie direkt auf die M...

Page 24: ...bis er fest sitzt Anbringen bzw Entfernung der Zubeh rteile Achtung Nie mit nassen H nden arbeiten Vor Anbringen bzw Entfernen der Zubeh rteile ist die Maschine spannungslos zu setzen Die Zubeh rteil...

Page 25: ...verwenden Die kleine B rste auf das Ende der gebogenen D se aufmontieren Die gebogene D se auf das Rohr 17 oder auf den Dampfd sengriff 16 stecken Reinigung von Glasscheiben Achtung W hrend der kalten...

Page 26: ...erzu das Kapitel Bef llen des Kessels mit Wasser Die Sicherheitsklappe 21 aufklappen Den Stecker des B geleisens in die Dose stecken wobei der Sicherheitsstift 14 nach oben gerichtet sein mu s Kapitel...

Page 27: ...rumfang Problemf lle Achtung Reparaturarbeiten d rfen ausschlie lich von einer Vertrags Kundendienststelle ausgef hrt werden Hinweis Selbst bei ordnungsgem er Verwendung der Maschine k nnen St rungen...

Page 28: ...Durante las labores de limpieza no tapar la m quina podr a recalentarse Si se presta la m quina a otras personas es preciso entregarles tambi n el folleto de instrucciones 52 E Introducci n En el fol...

Page 29: ...inados con un cido ecol gico 53 Posibilidades de uso La limpiadora a vapor es apta para limpiar Grandes superficies como pavimentos de cer mica madera piedra y lin leo pavimentos de cer mica tratados...

Page 30: ...or 15 situada en la empu adura y mantenerla apretada hasta agotar el vapor Apagar el interruptor principal 4 Desconectar la clavija 7 de la toma de corriente Dejar que la m quina se enfr e Apretar el...

Page 31: ...de la tobera plegada Montar la tobera plegada en el tubo 17 o en el mango de la tobera del vapor 16 Limpieza de los vidrios Atenci n A temperaturas extremas alrededor del grado de congelaci n es posi...

Page 32: ...ndo el regulador de la temperatura 4 A de la plancha Ajustar el regulador de intensidad del vapor de la plancha opci n sobre 3 4 Rociar el vapor sobre la prenda colgada desde una distancia de unos 20...

Page 33: ...toma de vapor no est montada correctamente El regulador de intensidad del vapor est en la posici n 0 El accesorio est atascado Verificar que la clavija est correctamente conectada en la toma del vapo...

Page 34: ...cheias N o utilizar a m quina com as m os molhadas Durante o uso n o cobrir a m quina pois poder ocorrer superaquecimento Caso a m quina seja emprestada a outras pessoas necess rio entregar lhes tamb...

Page 35: ...s os quais devem ser removidos com cido ecol gico Possibilidades de uso A m quina a vapor adequada para limpeza de Grandes superf cies pisos de cer mica madeira pedra e lin leo pisos de cer mica trata...

Page 36: ...r a m quina com as m os molhadas A m quina deve estar desligada Os acess rios esquentam durante o funcionamento Tomar cuidado ao substituir ou remover o acess rio durante o funcionamento da m quina Co...

Page 37: ...pelo lado de tr s Inserir tamb m a metade anterior do pano sob os fixadores de press o Soltar os fixadores de press o 20 Colocando a touca na escova triangular este pano felpudo de algod o foi desenv...

Page 38: ...o as pe as de vestu rio Regular a temperatura desejada no termostato 4 A do ferro de passar Colocar o regulador de intensidade de vapor do ferro de passar em 3 4 Borrifar o vapor na pe a pendurada a u...

Page 39: ...a Como data da compra considera se aquela indicada na nota fiscal emitida no momento da venda do produto por parte do revendedor O fabricante obriga se a consertar ou substituir gratuitamente as parte...

Reviews: