10
f
Si le liquide touche les yeux, consultez
un médecin.
Le liquide rejeté par le
packbatterie peut causer une irritation
cutanée ou des brûlures.
Lors d’emploi de la pompe, observez toujours
scrupuleusement les consignes de sécurité
suivantes.
n
Avant l’utilisation, vérifiez si la pompe
présente des endommagements. Si tel est le
cas, ne l’utilisez pas.
n
Raccordez la pompe uniquement à un groupe
électrique protégé par un disjoncteur
différentiel (30 mA).
n
N’utilisez pas la pompe dans les piscines ou
autres lieux où des personnes risquent de se
trouver au voisinage de la pompe.
n
Ne pas utiliser la pompe dans des viviers ou
des fontaines.
n
N’utilisez jamais la pompe sans avoir au
préalable installé un tube d’évacuation long
de 20 cm minimum.
n
Si la pompe sert au pompage de l’eau potable,
vous devez rincer l’installation à fond.
n
Ne laissez jamais la pompe tourner à sec.
n
Ne portez jamais la pompe par le câble
secteur ou interrupteur de flotteur, mais
exclusivement par la poignée.
n
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de
courant avant de déplacer la pompe ou
d’effectuer des travaux sur la pompe.
n
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
Dans ce manuel sont employés les
pictogrammes suivants :
@
Risque de lésion corporelle ou de
dégâts matériels.
Les pictogrammes suivants sont apposés sur la
machine :
Profondeur maximale de submersion.
IP 68: Appropriée pour utilisation
dans l’eau.
SécURiTé éLEcTRiQUE
@
Vérifiez si le voltage mentionné sur
la plaque signalétique de la machine
correspond bien à la tension de
secteur présente sur lieu.
DEScRiPTiON (fig.A)
Votre pompe submersible est destinée au pompage
de l’eau propre et légèrement sale. La température
maximale de l’eau est de 35 °C. La pompe n’est pas
appropriée pour un usage continu.
1 Interrupteur de flotteur
2 Ouverture d’évacuation
3 Poignée
Branchement du tube d’évacuation (fig. A)
n
Insérez le tube d’évacuation dans l’ouverture
d’évacuation (2).
Mise en place de la pompe (fig. A)
n
Tenez la pompe par la poignée (3).
n
Faites descendre la pompe dans l’eau avec
précaution.
n
Vérifiez si la pompe est solidement posée au
fond.
@
Avant de mettre en place ou de
déplacer la pompe, retirez toujours la
fiche secteur de la prise de courant.
Mise en marche et arrêt (fig. A)
n
Pour mettre la pompe en marche, branchez la
fiche secteur dans la prise de courant.
n
Pour arrêter la pompe, retirez la fiche secteur
de la prise de courant.
La pompe fonctionne uniquement si l’interrupteur
de flotteur (1) flotte. Cela évite à la pompe de
tourner à sec pendant qu’elle est service.
@
La pompe est équipée d’un
dispositif de protection thermique.
En cas de surcharge, le moteur
sera coupé. Après refroidissement
du moteur, la pompe se remet
automatiquement en marche.
Summary of Contents for EDS-PM 12500
Page 1: ...EDS PM 12500 V1 0...
Page 3: ...3 A 3 1 2...
Page 46: ...46 GR EDS PM 12500 1 2 RCD RCD 3 off on...
Page 47: ...47 GR 4 h 5 6...
Page 48: ...48 GR n n 30 mA n n n 20 cm n n n n n IP 68 A 35 C 1 2 3 A n 2 A n 3 n n A n n 1...
Page 50: ...50 RUS EDS PM 12500 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b...
Page 51: ...51 RUS c d e f g 4 a b c d e f...
Page 52: ...52 RUS g h 5 a 6 a b c d n n 30 n n n 20 n n n n n...
Page 71: ...71...
Page 72: ...TP011 1001 1 Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Italia...