Lavor CVI-A 180 X Use And Maintenance Download Page 2

DESCRIZIONE..................pag 3

ACCENSIONE..................pag 4

PULIZIA E SOSTITUZIONE FILTRO..................pag 5

SVUOTAMENTO FUSTO..................pag 6

SCHEMA ELETTRICO..................pag 7

AVVERTENZE..................pag 8

COLLEGAMENTO ELETTRICO..................pag 8

IMPIEGO..................pag 9

USO E MANUTENZIONE................pag 10

TRASPORTO................pag 10

ACCESSORI E RICAMBI.................pag 10

ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI.................pag 10

SOSTITUZIONE CAVO DI ALIMENTAZIONE.................pag 10

RISOLUZIONE GUASTI.................pag 10

CONSEGNA E MOVIMENTAZIONE.................pag 11

CONDIZIONI DI GARANZIA.................pag 11

SMALTIMENTO.................pag 11

DESCRIPTION..................pag 3

TURNING ON THE UNIT..................pag 4

CLEAN AND REPLACE FILTER................pag 5

EMPTY THE RECOVERY TANK..................pag 6

ELECTRICAL DIAGRAM..................pag 7

WARNING................pag 12

ELECTRICAL CONNECTION................pag 12

APPLICATION................pag 13

OPERATION AND MAINTENANCE................pag 14

TRANSPORT................pag 14

ATTACHMENTS AND SPARE PARTS................pag 14

WET E DRY VACUUM CLEANER................pag 14

SUBSTITUTION OF POWER CORD................pag 14

TROUBLESHOOTING................pag 14

DELIVERY AND HANDLING................pag 15

WARRANTY CONDITIONS................pag 15

DISPOSAL................pag 15

DESCRIPTION.................pag 3

ALLUMER L’UNITÉ.................pag 4

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE..............pag 5

VIDER LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION.................pag 6

SCHÉMA ÉLECTRIQUE.................pag 7

AVERTISSEMENTS..................pag 16

BRANCHEMENT ELECTRIQUE..................pag 17

UTILISATION..................pag 18

ENTRETIEN SERVICE................pag 18

TRANSPORT................pag 18

PIECES DE RECHANGE................pag 18

ASPIRATEURS LIQUIDES................pag 18

REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION......pag 18

DÉPANNAGE................pag 18

LIVRAISON ET MANUTENTION.................pag 19

CONDITIONS DE GARANTIE.................pag 19

ÉLIMINATION.................pag 19

BESCHREIBUNG..................pag 3

EINHEIT EINSCHALTEN..................pag 4

REINIGUNG UND FILTERWECHSEL..................pag 5

LEEREN SIE DEN WIEDERHERSTELLUNGSTANK........pag 6

ELEKTRISCHES DIAGRAMM..................pag 7

HINWEIS..................pag 20

ELEKTROANSCHLUSS..................pag 20

VERWENDUNG..................pag 21

GEBRAUCH WARTUNG................pag 22

TRANSPORT................pag 22

ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE................pag 22

TROCKEN- UND FLÜSSIGKEITSSAUGER................pag 22

AUSWECHSELUNG DES SPEISUNGSKABELS............pag 22

FEHLERSUCHE.................pag 23

LIEFERUNG UND HANDHABUNG.................pag 23

GARANTIE.................pag 23

ENTSORGUNG.................pag 23

DESCRIPCIÓN..................pag 3

ENCENDIDO DE LA UNIDAD..................pag 4

LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO..................pag 5

VACIAR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN..................pag 6

DIAGRAMA ELECTRICO..................pag 7

ADVERTENCIAS..................pag 24

CONEXIÓN ELÉCTRICA..................pag 24

UTILIZACIÓN..................pag 25

USO Y MANTENIMIENTO................pag 26

TRANSPORTE................pag 26

ACCESORIOS Y RECAMBIOS................pag 26

ASPIRADOR EN SECO Y DE LÍQUIDOS................pag 26

SUSTITUCIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN................pag 26

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................pag 26

ENTREGA Y MANEJO................pag 27

CONDICIONES DE GARANTÍA.................pag 27

ELIMINACIÓN.................pag 27

INDICE / INDEX / ÍNDICE

Summary of Contents for CVI-A 180 X

Page 1: ...e manutenzione Industrial Vacuum Cleaners Use and Maintenance Aspirateur industriel Notice d utilisation et d entretien Industriesauger Gebrauchs und Wartungsanleitung Aspirador industrial Manual de...

Page 2: ...S pag 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 17 UTILISATION pag 18 ENTRETIEN SERVICE pag 18 TRANSPORT pag 18 PIECES DE RECHANGE pag 18 ASPIRATEURS LIQUIDES pag 18 REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION pag 18 D...

Page 3: ...silenziatrice 1 Suction Unit 2 ON OFF switch 3 Tank Release 4 Accessories connection 5 Filter shaker 6 Collection container 7 Drain hose 8 Silencing valve 1 Unit d aspiration 2 Interrupteur ON OFF 3 L...

Page 4: ...70 Kg 70 Kg Sound pressure level 74 74 74 74 74 Vedi etichetta dati tecnici in copertina See technical data label on the cover Voir l tiquette des donn es techniques sur la couverture Siehe technisch...

Page 5: ...la testa aspirante EN It is necessary to pull and leave repeatedly the knob for the complete cleaning of the filter do not remove the cover or the suction head FR Il est n cessaire de tirer et laisser...

Page 6: ...n Sie den Schalter auf 0 Sich vergewissern dass die Maschine ausgestellt ist Die Filterreinigung erfolgt durchVerwendung des oben auf dem Deckel oder auf dem oberen K rper angebrachten Drehknopfs Colo...

Page 7: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHES DIAGRAMM DIAGRAMA ELECTRICO DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT...

Page 8: ...ci del coperchio AVVERTENZE ATTENZIONE Prima della messa in servizio leggete le istru zioni per l uso del Vostro apparecchio e os servate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza Le targhe di...

Page 9: ...mpiego dell apparecchio in zone di pericolo es distributori di carburante devono con altra di tipo adatto da personale professio nalmente qualificato Per l uso o la sostituzione di cavi di collega men...

Page 10: ...l apparecchio deve essere spento e per gli apparecchi alimentati dalla rete deve essere estratta la spina di alimentazione Per la com mutazione ad una funzione diversa l apparec chio deve essere spen...

Page 11: ...arti che a ns giudizio risultassero difettose Le parti sostituite rimangono di ns pro priet La riparazione o sostituzione di parti difetto se non prolunga il termine di garanzia dell apparec chio per...

Page 12: ...one tighten the same original fixture band around the ring and replace the filter assembly back into its original position on the tank Close the latches on the lid WARNING ATTENTION Before starting r...

Page 13: ...ust be observed when using the unit in dangerous areas such as petrol stations It is forbidden the socket have the socket replaced with an other of suitable type by professionally quali fied staff Onl...

Page 14: ...ay only be carried out by authorized service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations Commercial units which may be used in differ ent locations ar...

Page 15: ...use or maintenance of the appliance The same applies if the instructions given in our hand book are not followed or if parts or accessories are used that are not included in our programme The guarante...

Page 16: ...es poussi res acides et solvants non dilu s comme l essence les diluants pour peintures ou le fuel l ac tone les poussi res d aluminium et de magn sium et tous autres mat riels qui peuvent tre combus...

Page 17: ...a terre efficace Il est interdit au personnel non autoris d utili ser l aspirateur form es ATTENTION Les enfants m me sous contr le parental ne peuvent jouer avec le produit BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les...

Page 18: ...es n cessaires pour aider le revendeur fabricant vous four nir des indications des suggestions et une liste de pi ces de rechange Les donn es techniques figurant la plaque technique sont les suivantes...

Page 19: ...cant d cline toute responsabilit en cas de dom mages ou mauvais fonctionnement de l appareil ou par tie de celui ci provoqu s par le non respect des instruc tions d utilisation par un mauvais entretie...

Page 20: ...en HINWEIS ACHTUNG Die die am Ger t angebrachten Gefahren und Warnschilder liefern wichtige Angaben f r ei nen sicheren Gebrauch Neben den Hinweisen in der Gebrauchsanlei tung m ssen auch die allgemei...

Page 21: ...fizient auf effiziente Erdung pr fen leitung beachten Bestellkode und Typ siehe Gebrauchsanleitung Die Einschaltverfahren verursachen kurze Spannungsabf lle Bei ung nstigen Netzbe dingungen k nnen Bee...

Page 22: ...m chtigten Service Centern oder Technikern ausgef hrt werden die mit allen relevanten Sicherheitsbestimmungen vertraut sind Die beweglichen professionell verwendeten Ger te unterliegen der Sicherheits...

Page 23: ...etzt F r eingebaute Ersatzteile l uft keine eige ne Garantiefrist Wir bernehmen keine Garantie f r Sch den und M ngel an Ger ten oder deren Teile die durch berm ssige Beanspruchung unsachge m sse Beha...

Page 24: ...TENCIAS ATENCI N Antes de la puesta en servicio lea las instruc ciones para usar su aparato y observe de modo particular estas instrucciones de seguridad Adem s de las advertencias de las instruccio n...

Page 25: ...ante deben observarse las relativas normas de segu xi n a la red para este aparato no se permite cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa bricante Tenga en cuenta estas instrucciones C digo de...

Page 26: ...a conmutaci n a una funci n diferente el aparto debe apagarse Las reparaciones deben ser efectuadas s lo por centros de asistencia o por t cnicos autoriza dos para este campo que conozcan todas las no...

Page 27: ...a las partes sustituidas vale el per odo de garant a del equipo No respondemos por da os o defectos del equipo o de sus partes cuando estos hayan sido causados por un errado uso y manteni miento del e...

Page 28: ...0 15 AR 28...

Page 29: ...0 I 0 0 0 1 AR 29...

Page 30: ...2012 19 EU 2012 19 EU A 74 A 74 DMX R 80 1 22 CVI A 180 X DTX R 80 1 30 CVI A 180 XT AR 30...

Page 31: ...VDE 0701 12 AR 31...

Page 32: ...cod 7 300 0663 04 03 2021...

Reviews: