LAVOR Pro MISSISSIPPI Manual Download Page 42

42

DE

6 pos. A), zur Verminderung des Druckes dreht 

man  den  Kopf  nach  links  (Abb.  6  pos.B).  Das 

Reinigungsmittel wird automatisch angesaugt, 

wenn  der  Kopf  in  der  Niederdruckposition  ist 

(linksgedreht).  Die  Maschine  einschalten,  die 

Vermischung des Reinigungsmittels erfolgt au-

tomatisch beim Durchlauf des Wassers (Abb. 7).

-  ÜBER TASTE  AN  DER  ELEKTROTAFEL  (AUF 

ANFRAGE)

Die Taste betätigen, den Hebel der Pistole drü-

cken:  das  Reinigungsmittel  wird  dem  unter 

Hochdruck abgegebenen Wasser beigemischt. 

>     SICHERHEITSVORRICHTUNG  DER  SPRÜH-

PISTOLE

Bei  Anhalten  der  Maschine  ist  stets  der  Pisto-

lenhebel  anhand  des  Sicherheitsriegels  (Abb. 

10 Pos. S) zu arretieren, um eine versehentliche 

Betätigung auszuschliessen.

>     ENTKRUSTUNG (ABB. 9)

Kalksteinbildungen  sind  regelmäßig  mit  Spe-

zialprodukten  zu  beseitigen.  Die  Zeitabstände 

dieser Behandlung hängen vom Härtegrad des 

Wassers ab. 1 Liter Produkt ist mit 16 Liter Wasser 

zu mischen; hierzu einen Behälter von wenigs-

tens 30 Liter Inhalt verwenden. Den Hochdruck-

schlauch von der Sprühpistole abschließen, das 

freie Schlauchende in den Behälter tauchen, so 

daß  sich  ein  geschlossener  Kreislauf  bildet;  die 

Flüssigkeit  vom  Hochdruckreiniger  wenigstens 

10 Minuten lang ansaugen lassen. Es empfiehlt 

sich, daß der Ausflußschlauch in einen Stoff- oder 

Netzbeutel  geleitet  wird,  der  den  abgelösten 

Kalkstein aufhält, damit er nicht in den Kreislauf 

gelangt. Danach wieder den normalen Anschluß 

herstellen und mit reichlichem Kaltwasser spü-

len.  Diese  Arbeitsgänge  sollten  von  unserem 

Kundendienstpersonal  ausgeführt  werden,  da 

Kalklösungsprodukte  korrosionsfördernd  auf 

die Bauteile einwirken können. Die Kalklösung-

mittel sind nach geltender Norm zu entsorgen.

>     WARTUNG

 

 

WICHTIG: 

Vor  der  Ausführung  sämtli

-

cher Wartungsarbeiten den Hochdruck

-

reiniger  druck-  und  spannungslos  set

-

zen, sowie die Wasserzufuhr sperren

.

ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES

Den  Ölstand  in  der  Pumpe  regelmäßig  kont-

rollieren. Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 

Betriebsstunden und anschließend alle 500 Be-

triebsstunden vorzunehmen. Empfohlene Ölsor-

te: SAE 20/30 - Inhalt des Ölbehälters: 0,15 Kg

ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS

Den Wasserfilter im Einlaufstutzen (Abb. 1, Pos. 

6) regelmäßig kontrollieren und reinigen. Dies 

ist  sehr  wichtig,  um  Betriebsstörungen  der 

Pumpe  durch  eine  etwaige  Filterverstopfung 

zu vermeiden.

AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE

Wenn der Druck unter die zulässigen Werte ab-

sinkt, ist die Düse auszutauschen.

ELEKTROMOTOR

In diesem Fall darf ein erneuter Motorstart erst 

nach 5-10 Minuten eingeleitet werden. Bei wie-

derholtem  Auftreten  der  Störungen  schlagen 

Sie bitte das Kapitel “STÖRUNGEN UND ABHIL-

FEN”  nach.  Sollten  die  Problemfälle  trotzdem 

nicht gelöst werden können, ist die Maschine 

außer  Betrieb  zu  setzen  und  ein  autorisiertes 

Servicezentrum zu Hilfe zu ziehen.

ELEKTRISCHES KABEL

• 

ACHTUNG: 

Darauf achten, daß das Strom-

kabel nicht beschädigt wird. Beschädigte 

Anschlußleitung unverzüglich durch auto-

risierten  Kundendienst/Elektro-Fachkraft 

austauschen lassen.

REINIGUNG DES DIESELÖLFILTERS

Den Dieselölfilter (Abb. 8) regelmäßig überprü-

fen.  Bei Verschleißerscheinungen  ist  der  Filter 

zu ersetzen.

>     ELEKTROSCHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 5.

>     WASSERUMLAUFSCHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 6.

Summary of Contents for MISSISSIPPI

Page 1: ...ONS CAREFULLY BEFORE USE FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L USAGE DE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGF LTIG LESEN ES ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS A...

Page 2: ...ttore elettropompa 9b Interruttore bruciatore 9c Interruttore detergente optional 10 Regolatore temperatura acqua 11 Manometro 12a Serbatoio gasolio 12b Serbatoio detergente EN 1 Nozzle 2 Lance 3 Gun...

Page 3: ...peraturregler 11 Manometer 12a Diesel ltank 12b Reinigungsmitteltank ES 1 Boquilla 2 Lanza 3 Pistola 4 Tubo alta presi n 5 Salida agua alta presi n 6 Entrada filtro 7 Racor del porta manguera 8 Cable...

Page 4: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 A 2 Fig 5 Fig 6 A B Fig 8 Fig 7 S Fig 9...

Page 5: ...5 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ESQUEMA EL CTRICO ELEKTRICITEITSSCHEMA...

Page 6: ...6 H2O SCHEMA IDRICO WATER DIAGRAM SCHEMA HYDRAULIQUE WASSERUMLAUFSCHEMA ESQUEMA H DRICO WATERSCHEMA...

Page 7: ...sal 28 Technical data 75 76 CE Certificate of Conformity 77 EN SOMMAIRE page Symboles Mise en place 9 Demarrage Extinction de l appareil 10 Indications g n rales Avertissements 29 Alimentation en eau...

Page 8: ...75 76 Certificado CE de Conformidad 77 ES INLEIDING blz Symbolen Instalatie 9 Ingebruikname Apparaat uitschakelen 10 Algemene aanwijzingen Waarschuwingen 56 Watertoevoer Hogedrukslang Stroomtoe voer...

Page 9: ...eitsgr nden zu beachten ist ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE BELANGRIJK SIMBOLI S...

Page 10: ...NTO STARTING UP DEMARRAGE INBETRIEBNAHME PUESTA EN MARCHA INGEBRUIKNAME FUORI SERVIZIO SWITCHING OFF EXTINCTION DE L APPAREIL BETRIEB BEENDEN PARA DEL APARATO APPARAAT UITSCHAKELEN OK 10 OFF 1 2 3 4 5...

Page 11: ...0 cm in caso contrario essi potrebbero essere danneggiati dal getto d acqua alta pressione Il primo segno di tale danneg giamento dato dallo sbiadimento del pneumatico Pneumatici e valvole d aria dei...

Page 12: ...nzia Vedere illustrazioni ATTENZIONE Apparecchi dotati di A S S Automatic Stop System buona norma non lasciarli in stand by per pi di 5 minu ti ATTENZIONE Spegnere completamen te l apparecchio interru...

Page 13: ...o altro e non a difettosit del prodotto Non lasciare la macchina in stand by senza sorveglianza per pi di 5 minuti In caso con trario necessario per la protezione della macchina riportare l interrutto...

Page 14: ...ri prodotti che sono stati studiati appositamente per l uso con idropulitrici AVVIAMENTO Mettere in moto la macchina premendo l inter ruttore fig 1 pos 9a e lasciarla funzionare per qualche minuto per...

Page 15: ...ripristinare il collegamento norma le e sciacquare abbondantemente con acqua fredda Si consiglia di far eseguire l operazione al personale della nostra assistenza in quando il prodotto decalcificante...

Page 16: ...nza autorizzato SCHEMA IDRICO Vedere illustrazioni pag 6 INCONVENIENTI E RIMEDI Prima di qualsiasi intervento sulla macchina togliere l alimentazione elettrica idrica e sca ricare la pressione Operare...

Page 17: ...nconvenienti Rumorosit Cause Aspirazione di aria Molle valvola di aspirazio ne e o mandata rotte o esaurite Corpi estranei nelle valvo le aspirazione mandata Cuscinetti usurati Temperature eccessive d...

Page 18: ...ventuale sostituzione di parti di ricambio originali Utilizzare esclusivamente ricambi ori ginali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della Inconvenienti T...

Page 19: ...en tuale pulizia degli organi funzionanti Una riparazione da garanzia comprende la sostituzione di parti difettose mentre sono esclusi la spedizione e l imballaggio esclusa la sostituzione dell appare...

Page 20: ...tyres tyre valves can be deadly dangerous WARNING High pressure jets may be dan gerous if improperly used Jets must never be pointed at people animals life electri cal equipment or the appliance itse...

Page 21: ...r temperature 40 C Max inlet water pressure 1Mpa Place the cleaner as close to the water supply system as possible Water supply from the water main Connect a supply hose not included to the water inle...

Page 22: ...is may cause a malfunction SUITABLE USE OF THE MACHINE The performances of the machine are suitable for a professional use Structural technologies have been studied to assure high reliability and safe...

Page 23: ...the thermostat ref 1 pos 10 to the desired temperature setting LANCE ASSEMBLY To fit the lance to the gun it is sufficient to in sert the threaded end of the lance ref 5 pos 1 into the hole on the gu...

Page 24: ...the water intake filter ref 1 pos 6 on the intake union periodically This is important to prevent fouling which may impair operation of the pump REPLACING THE SPRAY ROD NOZZLE Replace the nozzle when...

Page 25: ...Descaling Fault To much vibrations at the delivery Cause The pressure tank is run down The valve are worn out or dirty Repair Check the pressure in the tank Check and or replace Fault The pump does no...

Page 26: ...rings Reduce the liquid temper ature Fault Water is in the oil Cause The O ring casing is worn out High moisture in the air The seals are completely worn out Repair Check and or replace the O ring Rep...

Page 27: ...s Use ex clusively original replacement parts BOILER CLEANING ATTENTION For all maintenance of the boiler of the high pressure pump and of the machine it is necessary to address to qualified personnel...

Page 28: ...re hose and or appli ances normally working without any defects ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY DISPOSAL As the owner of electrical or electron ic equipment the law in accordance with the EU Directive...

Page 29: ...mum sinon lepneu lavalverisqued treendommag e par le jet haute pression Le premier symp t me est la d coloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage d t rior e repr sente un danger de mort ATT...

Page 30: ...ant plus de 5 minutes ATTENTION teindre compl tement l ap pareil interrupteur g n ral sur OFF cha que fois qu il est laiss sans surveillance ATTENTION Chaque machine est essay e dans ses conditions d...

Page 31: ...ue des bul les d air dans l eau ou autres et n implique aucun d faut de la machine Ne laissez l appareil en fonction sans sur veillance pour plus de 5 minutes Afin de mieux le prot ger arr tez l appar...

Page 32: ...selon l quipement du mod le en votre posses sion avec lance haute basse pression ou bien avec une touche situ e sur le cadre lectrique DEBALLAGE Enlever les crochets sup rieurs et inf rieurs qui fixe...

Page 33: ...tablirleraccordementnor mal et rincer abondamment avec de l eau froide Cette op ration doit tre de pr f rence effectu e par l un de nos techniciens car le produit anti tar tre peut provoquer l usure...

Page 34: ...tre d as sistance autoris SCHEMA ELECTRIQUE Voir illustrations page 5 SCHEMA HYDRAULIQUE Voir illustrations page 6 INCONVENIENTS ET REM DES Avant d effectuer une intervention quelconque sur la machine...

Page 35: ...glage Changer les joints Problemes Bruit Causes Aspiration d air Ressort soupape d aspi ration et ou refoulement cass ou us Pr sencedecorps trangers dans les soupapes d aspira tion et refoulement Cous...

Page 36: ...ous adresser au Centre Apr s Vente agr le plus proche de votre do micile qui se chargera de la r paration et ou de l ventuel remplacement de la pi ce avec des pi ces de rechange d origine Utiliser exc...

Page 37: ...lace impropre ou incorrecte non conforme aux instructions contenues dans la notice d utilisation La garantie n envisage pas le nettoyage des organes de fonctionnement Les r parations sous garantie com...

Page 38: ...eine Verf rbung des Reifens Besch digte Fahrzeugreifen Rei fenventile sind lebensgef hrlich ACHTUNG Hochdruckwasserstrahlen k n nen gef hrlich sein wenn sie auf unange brachte Weise benutzt werden Der...

Page 39: ...chutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0 03 A 30 wenn es unbeaufsichtigt bleibt ACHTUNG Jede Maschine wird einer End kontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen daher ist es normal...

Page 40: ...eschlossen ist Mit Druckregler ausgestattete Maschine Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen dass die A S S nicht anspricht Daher sollte vermieden wer den die Maschine l nger a...

Page 41: ...k wird am Kopf eingestellt f r einen st rkeren Druck wird der Kopf nach rechts gedreht Abb gerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einigeMinutenlanganschliessen damitetwavor handene Schmutzpa...

Page 42: ...Kundendienstpersonal ausgef hrt werden da Kalkl sungsprodukte korrosionsf rdernd auf die Bauteile einwirken k nnen Die Kalkl sung mittel sind nach geltender Norm zu entsorgen WARTUNG WICHTIG Vor der...

Page 43: ...chlissene D se Verschlissene Dichtungen ST RUNGEN UND ABHILFEN Die Maschine ist vor s mtlichen Eingriffen spannungs und drucklos zu setzen ebenso ist die Wasserzufuhr zu sperren Zur Fehlersuche ist na...

Page 44: ...s Regelventils ver schlissen Verschlissene Dichtungen Behebung D se auswechseln Ventile kontrollieren und oder auswechseln Ventile kontrollieren und oder reinigen Ventillager kontrollieren und oder au...

Page 45: ...einigen Reinigen oder entkalken REPARATUREN ERSATZEILE F r eventuelle St rf lle die in der vorliegenden Bedienungsanleitungunerw hntsind bittenwird Behebung Dichtungen wechseln Kolben wechseln O R wec...

Page 46: ...rschriften der Betriebsanlei tung entsprechen Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funkti onst chtigen Teile Die Garantiereparatur umfasst die Auswechse lung defekter Teile...

Page 47: ...os y en las v lvulas de los mismos El primer indicio de esto es la decoloraci n del neum tico Unneum ticodefectuosoodete riorado puede tener consecuencias mortales ATENCI N Loschorrosaaltapresi npuede...

Page 48: ...os de la placa coincidan con los de la l nea el ctrica y que su toma est ATENCI N Apagar completamente el aparato interruptor general en posici n OFF cada vez que se deje sin vigilancia ATENCI N Cada...

Page 49: ...eja colocar el interruptor en OFF para pro teger la m quina Verificar si el montaje de la manguera de alta presi n con la m quina y la pistola es t ndard es correcto es decir sin ninguna p rdida de ag...

Page 50: ...i n girarla en sentido antihorario fig 6 pos B La aspiraci n del detergente se realiza autom ticamente cuando la cabeza regulable INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA PUESTA EN SERVICIO PRIMER ARRANQUE Por...

Page 51: ...e a las normas vigentes MANTENIMIENTO IMPORTANTE antesdeefectuarcualquier operaci n de mantenimiento en la hidro limpiadoraesprecisodescargarlapresi n y cortar la conexi n el ctrica e h drica CONTROL...

Page 52: ...SQUEMA H DRICO V anse ilustraciones p g 6 INCONVENIENTES Y REMEDIOS Antes de cualquier intervenci n en la m quina es preciso interrumpir la alimentaci n el ctrica e h drica y descargar la presi n Inte...

Page 53: ...lvula de regulaci n Cambiar las juntas Inconvenientes Ruido excesivo Causas Aspiraci n de aire Muellev lvulaaspiraci ny o salida roto o desgastado Cuerposextra osenlasv l vulas de aspiraci n y salida...

Page 54: ...o de la eventual sustituci n de piezas con repuestos originales Utilizar exclu sivamente repuestos originales LIMPIEZA CALDERA ATENCI N Para todas las operaciones de mantenimiento de la caldera de la...

Page 55: ...el manual de ins trucciones La garant a no contempla la even tual limpieza de los rganos funcionantes Las reparaciones cubiertas por esta garant a in cluyen la sustituci n de partes defctuosas a ex ce...

Page 56: ...n min stens 30 cm worden gereinigd anders kan de band of het ventiel door de hogedruk straal beschadigd worden Een eerste te ken van een beschadiging is een verkleu ring van de band Beschadigde banden...

Page 57: ...temperatuur van het terugstromende wa ter neemt aanzienlijk toe en veroorzaakt ernstige schade aan de pomp LET OP Apparaten met A S S Automa tic Stop System Het is verstandig om deze apparaten niet l...

Page 58: ...hendel van het spuitpistool op veilig te zetten om te voorko men dat de machine bij toeval gestart wordt Het uit eigen beweging aanslaan van de machine zonder bemiddeling van het pis tooI is te wylen...

Page 59: ...De schoonmaakmiddelentank vullen met aan den Als de machine binnen gebruikt wordt dient u voor voldoende ventilatie te zorgen Bij ieder gebruik van de machine wordt de juis te lichaamshouding aanbevol...

Page 60: ...IG 9 De ontkalkingsbehandeling moet periodiek met specifieke producten gedaan worden De regelmaat hangt af van de hardheid van het water Giet volgens de gebruiksaanwijzing op de verpakking ongeveer 1...

Page 61: ...llen Zoek eveneens naar de oorzaak van het probleem ELEKTRISCH SNOER LET OP Er goed oo letten dat electrische kabel niet wordt bescadigd Laat een be schadigde aansluitkabel onmiddellijk door eenerkend...

Page 62: ...voer of drukventiel ka pot of ventielen Vuiligheid in de ventielen Lager van het instelventiel versleten Versleten pakkingen Remedies Vervang straalpijp Ventielen controleren of vervangen Ventielen co...

Page 63: ...ersoneel of tot een van de ge autoriseerde servicecentra Het schoonmaken van de verwarmingsketel moet periodiek iedere 180 200 werkuren uit gevoerd worden GARANTIE VOORWAARDEN Al onze apparaten zijn o...

Page 64: ...ststelling van een defect betekend niet dat het apparaat auto matisch wordt vervangen of de garantie wordt verlengd De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken en schade veroorzaakt door een...

Page 65: ...65 EL 30 cm KL 1 A S S 2...

Page 66: ...66 EL 20 l min 40 C 1Mpa 1 7 10 bar 1 5 13mm A S S 5 OFF...

Page 67: ...67 EL IEC 364 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F A S S ON A S S 5 OFF by pass 1 5 50 C 230 240V 400 415V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Page 68: ...68 EL Diesel 1 12a 1 12b 1 9a 4 5 1 9b 1 10 5 1 5 2 A 2 1 3...

Page 69: ...69 EL 1 12b 6 A 6 B 10 S 9 30 15 10 50 500 SAE 20 30 0 15 Kg 1 6...

Page 70: ...70 EL 5 10 8 5 6...

Page 71: ...71 EL...

Page 72: ...72 EL...

Page 73: ...73 EL...

Page 74: ...74 EL E 2002 96 27 2003 2002 96 E 180 200 12...

Page 75: ...entos Capaciteit Pressione max Pressure max Pression max Druck max Presi n max Max druk MPa 15 Portata Max Volume Max D bit Max Leistung Max Caudal Max Max Debit l min 10 Temp Max Temp Max Temp Max Te...

Page 76: ...capacity Capacit r servoir gasoil Fassungsverm gen Treibstofftank Capacidad tanque gasoil Benzine tank inhoud l 14 La ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati ind...

Page 77: ...0 14 EG 97 23 EG 2002 44 EG 2002 95 EG 2002 96 EG den nachfolgenden nderungen sowie den Normen EN 60335 1 2002 A11 2004 60335 1 2002 A11 2004 A2 2006 C1 2006 A12 20 06 A1 2004 C1 2007 EN 60335 2 79 20...

Page 78: ...2004 C1 2007 EN 60335 2 79 2004 A1 2006 A2 2007 EN 50366 2003 A1 2006 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 3 11 2001 EN 50336 2004 A1 2...

Page 79: ......

Page 80: ...cod 7 700 0308 Rev 02 06 2009 via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY...

Reviews: