LAVAZZA MINU Operating Instructions Manual Download Page 15

SÉCURITÉ

FR

 

Destination d’usage: 

La machine est destinée exclusivement à un emploi domestique. Il est interdit d’apporter des modifications techniques. Tout emploi illicite est interdit, à 

cause des risques que ceux-ci comportent ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans à condition qu’ils soient surveillés attentivement 

ou informés quant à l’utilisation sûre de l’appareil et en comprennent les dangers relatifs. Nettoyage et entretien ne doivent pas être exécutés par des 

enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. Conserver l’appareil et son câble hors de la portée des enfants d’âge inférieur à 8 ans. 

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de 

l’appareil si attentivement surveillées ou instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers relatifs. Les enfants 

ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

 

Emplacement: 

Placer la machine dans un endroit sûr, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu’un. Ne pas conserver la machine à une température 

inférieure à 4° car le gel pourrait l’endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou 

à proximité de flammes libres. 

 

Alimentation: 

Raccorder la machine uniquement à une prise de courant adéquate. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de la machine. 

 

Câble d’alimentation: 

Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il  doit être remplacé par le fabricant ou 

par son service d’assistance technique et dans tous les cas par une personne dûment qualifiée. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, 

sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par 

le câble ; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Eviter que le câble d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères.  

 

Danger d’électrocution:

Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau.

 

Protection des enfants en-dessous de 8 ans:

Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux 

électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine. 

  Danger de brûlures: 

Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter 

attention à d’éventuels jets de liquide chaud. 

 

Nettoyage: 

Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine se refroidisse. Ne pas 

immerger la machine dans l’eau ! Il est strictement interdit de tenter d’ouvrir la machine. Remplacer l’eau dans le réservoir après quelques jours de 

non utilisation. 

 

Conservation de la machine: 

Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. 

La protéger contre la poussière et la saleté. 

 

Réparations / Entretien:

En cas de pannes, défauts avérés ou suspectés après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défec-

tueuse. Seuls les Centres de Service Agréés peuvent effectuer des interventions et des réparations. Dans le cas d’interventions non exécutées selon les 

règles de l’art, nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages. 

 

Réservoir d’eau:

Introduire dans le réservoir uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Ne pas mettre en service la machine s’il n’y a pas suffisamment d’eau 

dans le réservoir. 

  Compartiment capsules: 

Dans le compartiment capsules doivent être introduites uniquement des capsules compatibles; ne pas y introduire les doigts ou tout autre objet. Les 

capsules doivent être utilisées une seule fois. 

 

Elimination de la machine en fin de vie: 

AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS : conformément aux Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE (et modifications successives) 

relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que l’élimination des déchets 

d’appareillages électriques et électroniques. Le symbole du bidon barré placé sur l’appareillage et sur l’emballage, selon ce qui est prévu par la direc-

tive Européenne 2002/96/CE, indique que le produit, en fin de vie, doit être collecté séparément. L’appareil devra être transporté auprès d’un centre 

de traitement des déchets. Pour plus d’informations sur l’élimination correcte du déchet, les utilisateurs pourront s’adresser au service public préposé 

ou aux revendeurs d’appareillages neufs.  

Summary of Contents for MINU

Page 1: ...R L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN ...

Page 2: ...ope you enjoy brewing authentic Italian coffee thanks to Lavazza Félicitations Cher Client vous avez choisi le système espresso Lavazza A MODO MIO et nous vous remercions de votre confiance Avant de mettre votre machine en marche nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi Il vous explique comment utiliser nettoyer et conserver votre machine en parfait état de fonctionnement Nous...

Page 3: ...l apparecchio I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodo mestici Nonlasciareallaloroportataimaterialiutilizzatiperimballarelamacchina Pericolo d ustioni Non toccare le parti calde gruppo portacapsula etc subito dopo l uso dell apparecchio Durante l erogazione della bevanda prestare attenzione ad even tualischizzidiliquidocaldo Pulizia Prima di pulire la macchina è indispen...

Page 4: ...zzaAMODOMIO librettodiistruzioni fogliogaranzia librettowelcomekitLavazzaAMODOMIO Pulsante accensione stand by Cassetto porta capsule Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Manopola erogazione caffè Cassetto acqua in eccesso Cassetto raccogli gocce ...

Page 5: ...onediqualsiasicomponentedellamacchina impiegodipezzidiricambioeaccessorinonoriginali mancatadecalcificazione stoccaggioinlocalialdisottodi4 C utilizzoinlocalicontemperaturainferiorea10 Co superiorea40 C utilizzoinlocaliconumiditàrelativasuperiore al95 utilizzodicapsulenoncompatibili Inquesticasivieneadecaderelagaranzia AVVIAMENTO MACCHINA Posizionarelamacchinasuunasuperficiepianaestabile lontanoda ...

Page 6: ...setto raccogli gocce per utilizzare tazze di diverse dimensioni per un caffè lungo Seduranteilciclodierogazionevieneinterrottal alimentazioneelettri caosiesauriscel acquaall internodelserbatoioprocederecomesegue Portarelamanopolacaffèinposizionedistop Ripristinare l alimentazione elettrica o riempire il serbatoio acqua finoa livelloMAX indicato Premere il pulsante di accensione stand by attendere ...

Page 7: ...cato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicazioni riportate su accessori e o materiali d uso vendutiseparatamente qualorasussistaunconflitto Per eseguirela decalcificazione si può utilizzare un prodottodecalci ficantepermacchinedacaffèditiponontossicoe onocivo comune mentereperibilein commercio Nonberelasoluzionedecalcificanteeiprodottierogatifino al completamento del cicl...

Page 8: ...batoio acqua Portare la manopola caffè in posizione di stop Rivolgersi al centro assistenza Il caffè sgorga troppo velocemente non viene erogato un caffè cremoso Capsula già usata Sostituire la capsula all interno del cassetto porta capsule con una nuova Ilcaffènonsgorgaosgorgaagocce Erogatoreintasato Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA CARATTERISTICHE TECNICHE T...

Page 9: ...fromplayingwiththemachine Childrenarenotawareoftherisksrelatedtoelectrichouseholdappliances Donotleavethemachine packagingmaterialswithinthereachofchildren Danger of burns Donottouchthehotparts cartridgeholdergroup ofthemachineimmediatelyafteruse Whiledispensingthedrink payattentiontoanypossiblesplashes ofhotliquid Cleaning Before cleaning unplug the machine and let it cool down Do not immerse the...

Page 10: ...ortedcapsulesLavazzaAMODOMIO instructionbooklet warrantysheet LavazzaAMODOMIOwelcomekitbooklet On stand by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power supply cable Coffee dispensing knob Excess water drawer Drip tray ...

Page 11: ...mperingwiththepowersupplycable tamperingwithanypartsofthemachine theuseofnon originalsparepartsandaccessories failuretodescale storageattemperaturesbelow4 C useinplaceswithtemperaturebelow10 Corabove 40 C useinplaceswithrelativehumidityabove95 useofcapsulesothersthanindicated Inthesecases thewarrantyisnotvalid STARTINGTHE MACHINE Place the coffee machine on a flat and stable surface far from water...

Page 12: ... espresso 2 Removethedriptraytousecupsofdifferentsizesforalongcoffee If during the dispensing cycle power supply is interrupted or water is exhaustedwithinthetankproceedasfollows Turnthecoffeeknobtothestopposition Restore the power supply or fill the water tank up to the indicated MAXlevel Pressthestart up stand bybutton waitforthegreensteadylight tobeon Replacethecapsuleinsidethecapsuleholderdraw...

Page 13: ...nflict this use and maintenance manual shall prevail on any indication specified on accessories and or componentssoldseparately For descaling can be used a descaling product for coffee machines of non toxic and orharmful type commercially available Donotdrinkthedescalingsolutionandproductsdispensed until the completion of the cycle Never use vinegar as a descalingsolution 1 Remove and empty the wa...

Page 14: ...tly Turn the coffee knob to the stop position Contact customer servicea The coffee flows out too fast and no creamy froth forms on the surface Capsule already used Replace the capsule inside the capsule holder drawer with a new one Nocoffeeflowsoutoritjustdripsout slowly Dispensingspoutisclogged Clean the coffee dispensing spout see MAINTENANCE AND CLEANING TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal Voltage...

Page 15: ... électroménagers Nepaslaisseràleurportéelesmatérielsutiliséspouremballerlamachine Danger de brûlures Nepastoucherlespartieschaudes groupeporte capsules etc immédiatementaprèsl utilisationdel appareil Pendantladistributiondelaboisson prêter attentionàd éventuelsjetsdeliquidechaud Nettoyage Avant de nettoyer la machine il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre qu...

Page 16: ...tde12capsulesLavazzaAMODOMIO moded emploi garantie livretd accueilLavazzaAMODOMIO Touche marche arrêt Compartiment capsules Distributeur café Grille repose tasses Couvercle réservoir eau Réservoir eau Câble d alimentation Interrupteur distribution café Indicateur eau en excès Bac récolte gouttes ...

Page 17: ...esderechangeetaccessoiresnon originaux nondétartrage stockagedansdeslocauxau dessousde4 C utilisationdansdeslocauxavectempératureinférieureà 10 Cousupérieureà40 C utilisationdansdeslocauxavechumiditérelative supérieureà95 utilisationdecapsulesnoncompatibles Danscescas lagarantieestnulle DEMARRAGE MACHINE Placer la machine sur une surface plate et stable loin d eau et de sources de chaleur Débranch...

Page 18: ...e 2 Enleverlebacrécoltegouttespourutiliserdestassesdedifférentes dimensions pour un café long Sipendantlecyclededistribution l alimentationélectriqueestinterrompe ouquel eauàl intérieurduréservoirestterminée procédercommesuit Mettrel interrupteurducaféenposition stop Rétablir l alimentation électrique ou remplir le réservoir d eau jusqu auniveauMAXindiqué Appuyersurlatouchemarche arrêt attendreque...

Page 19: ...duction du débit de l eau Cequiestindiquédanslemanueld utilisationetd entretienestprio ritaire aux indications reportées sur des accessoires et ou matériaux d utilisationvendusséparément aucasoùunconflitsubsiste Pour exécuter le détartrage on peut utiliser un produit détartrant pour des machines à café de type non toxique et ou nocif présent communémentdanslecommerce Ne pas boire la solution détar...

Page 20: ...Mettre l interrupteur café en position de stop Contacter le centres d assistance Le café sort trop rapidement le café n est pas crémeux Capsule déjà utilisée Remplacer la capsule à l intérieur du compartiment capsules par une nouvelle capsule Lecafénecoulepasoucouleau goutte àgoutte Distributeurbouché Exécuter le cycle de lavage distributeur café voir ENTRETIEN et NETTOYAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNI...

Page 21: ...sgeräten verbundenen Gefahren AuchdasVerpackungsmaterialderMaschinesolltenichtinReichweitevonKinderngelassenwerden Verbrennungsgefahr Die heißen Teile Kapselaufnahmegruppe usw nicht sofort nach Benutzung des Gerätes berühren Während der Abgabe des Getränks Vorsicht wegen eventuellemAusspritzenderheißenFlüssigkeit Reinigung Vor Reinigung der Maschine muss unbedingt der Stecker aus der Steckdose abg...

Page 22: ...pselnLavazzaAMODOMIO Gebrauchsanleitung Garantieblatt HandbuchdesWelcome KitsLavazzaAMODOMIO Taste für Einschalten Standby Kapselbehälter Kaffeeabgabe Tassenaufstellrost Wasserbehälterdeckel Wasserbehälter Stromkabel Drehknopf für Kaffeeabgabe Wasserüberschussschale Tropfenauffangschale ...

Page 23: ...ehlendeEntkalkung LagerunginRäumenunter4 C BenutzunginRäumenmitTemperaturenunter10 C oderüber40 C BenutzunginRäumenmitrelativerLuftfeuchtigkeit über95 BenutzungvonnichtkompatiblenKapseln IndiesenFällenwerdenGarantieleistungenhinfällig START DER MASCHINE Die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche stellen fern von WasserundWärmequellen DieelektrischeVersorgung soweitvor handen abtrennen Eventuel...

Page 24: ...die Kaffeeabgabe stellen 2 Die Tropfenauffangschale kann für die Benutzung von größeren Kaffeetassen entfernt werden Sollte sich während der Abgabe ein Stromausfall ergeben oder aber kein Wasser mehr im Tank vorhanden sein gehen Sie so vor Den KaffeedrehknopfaufStoppstellen Die Stromversorgung wieder herstellen oder den Wasserbehälter bisaufdie MAX Anzeigeauffüllen Die Einschalt Standby Taste drüc...

Page 25: ...en der Gebrauchs und Wartungsanleitung haben den Vorrang gegenüber den eventuell gegensätzlichen Anweisungen auf getrenntverkauftemZubehör und oderKonsummaterial Für die Entkalkung ein entsprechendes Produkt für Kaffeemaschinen verwenden dasungiftigund odernichtGesundheitsschädigendund allgemeinim Handel verfügbarist Die Entkalkungslösung und die bis zum Zyklusende abge gebenen Produkte nicht trin...

Page 26: ... DenWasserbehälter korrekt einsetzen Den Kaffeedrehknopf auf Stopp stellen Den Kundendienst kontaktieren Der Kaffee fließt zu schnell aus es bildet sich keine Kaffeecreme Kapsel wurde schon einmal benutzt Die Kapsel in der Kapselaufnahme durch eine Neue ersetzen Eswirdkein odernurtropfenweiseKaffee abgegeben Abgabedüseverstopft Den Zyklus der Kaffeeabgabereinigung durchführen sieheWARTUNG UND REIN...

Page 27: ......

Page 28: ...so The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications sans aucun préavis Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen Cod 10060347 Rev 00 del 10 13 ...

Reviews: