LAVAZZA LM 6000 Instruction Manual Download Page 16

16

Gestion des pannes

FR

Problèmes

Causes

Solutions

La machine ne se met pas en marche.

La machine n’est pas branchée à la 

source d’alimentation.

Branchez la machine à une source d’alimentation.

Contactez le service client d’Electrolux.

La pompe est très bruyante.

L’eau ne s’écoule plus.

Le réservoir d’eau est vide.

Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche.

Assurez-vous que la position du réservoir est correcte.

Le levier ne se replace pas  

correctement.

La capsule n’est pas insérée  

correctement.

Videz le récipient à capsules usagées.

Répétez la séquence, ouvrez et fermez le levier. 

 

Si cela ne suffit pas, retirez la dosette du compartiment 

à la main après avoir débranché la machine.

Le café est froid.

Préchauffez la tasse avec l’eau chaude.

Le café est préparé trop vite, le café 

préparé n’est pas crémeux.

La capsule a déjà été utilisée.

Ouvrez le levier et insérez une nouvelle capsule.

Le café n’est pas préparé ou s’écoule 

uniquement goutte-à-goutte.

La sortie café est bouchée.

Moulez du eau sans utiliser de capsule.

Si la machine ne chauffe pas.

Thermoblock ne fonctionne pas cor-

rectement.

Contactez le service client d’Electrolux.

La durée de montée en température 

est assez longue.

L’appareil présente un fort dépôt de 

calcaire.

Détartrez l’appareil.

Le café n’est pas moulu et le voyant 

du café clignote très rapidement 

(0,25 s. allumé et 0,25 s. éteint).

Le capteur thermique ne fonctionne pas 

correctement.

Contactez le service client d’Electrolux.

La capsule est bloquée dans le com-

partiment à capsules.

Une capsule usagée est restée trop 

longtemps dans le compartiment à 

capsules.

Débranchez la machine et retirez manuellement la cap-

sule du compartiment.

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le service clientèle Electrolux.

Fehlersuche  /

DE

Probleme

Ursachen

Abhilfen

Die Maschine schaltet sich nicht ein.

Die Maschine ist nicht an die Strom-

versorgung angeschlossen.

Schließen Sie die Maschine an die Strom versorgung an.

Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Die Pumpe ist sehr laut. 

Kein Wasserfluss.

Es ist kein Wasser im Behälter.

Füllen Sie den Behälter mit frischem Trinkwasser.

Prüfen Sie, ob der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist.

Der Ladehebel erreicht die Brüh-

position nicht.

Die Kapsel ist nicht richtig eingesetzt.

Leeren Sie den Behälter für verbrauchte Kapseln.

Wiederholen Sie den Vorgang, öffnen und schließen 

Sie den Hebel. Ist diese Maßnahme nicht ausreichend, 

entfernen Sie die Kapsel per Hand aus dem Behälter, 

nachdem Sie die Maschine vom Netz getrennt haben.

Der Kaffee ist kalt.

Wärmen Sie die Tasse mit heißem Wasser vor.

Der Kaffee wird zu schnell gebrüht, 

der gebrühte Kaffee ist nicht cremig.

Die Kapsel wurde bereits verwendet.

Öffnen Sie den Hebel und setzen Sie eine neue Kapsel 

ein.

Der Kaffee wird nicht oder nur  

tröpfchenweise gebrüht.

Die Kaffeeauslass ist verstopft.

Wasser brühen, ohne eine Kapsel zu verwenden.

Wenn das Gerät nicht aufheizt.

Thermoblock arbeitet nicht ord-

nungsgemäß.

Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Die Maschine benötigt viel Zeit zum 

Aufheizen.

Die Maschine ist verkalkt.

Entkalken Sie die Maschine.

Der Kaffee wird nicht gebrüht und 

die Kaffeeanzeige blinkt sehr schnell 

(0,25 Sek. an und 0,25 Sek. aus).

Der Thermofühler arbeitet nicht ord-

nungsgemäß.

Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Kapsel steckt im Kapselfach fest.

Verwendete Kapsel wurde zu lange im 

Kapselfach aufbewahrt.

Ziehen Sie den Stecker der Kaffeemaschine aus der 

Steckdose und entfernen Sie die Kapsel manuell aus 

dem Kapselfach.

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Electrolux Kundendienst.

Summary of Contents for LM 6000

Page 1: ...LM 6000 DE FR NL EN IT ...

Page 2: ...or the first time please read the safety advice on page 7 NL Gebruiksaanwijzing 3 18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt FR Mode d emploi 3 18 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 DE Anleitung 3 18 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Se...

Page 3: ...kbak Q Container voor afvalwater R Container voor gebruikte capsules S Netsnoer stekker Éléments FR A Panneau de commande Écran tactile B Touche MARCHE ARRET C Touche de réglage de la température D Voyant de réglage de la température Par défaut E Voyant de réglage de la température Basse F Voyant d alarme Détartrage G Touche Espresso H Touche Espresso Lungo I Touche Caffè Lungo J Levier K Emplacem...

Page 4: ...10 A belast bar ist Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Ser vice Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene waagrechte Fläche Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an die Netzspannung angeschlossen ist Das Gerät und seine Zubehörteile werden im Betr...

Page 5: ...allonge compatible 10 A Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Toujours placer l appareil sur une surface plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l ali mentation électrique Pendant le fonctionnement ...

Page 6: ...apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet het apparaat door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een plat horizontaal oppervlak Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet Het apparaat en het toebehoren worden heet tijdens de bedie...

Page 7: ... necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance and accessories become hot during operatio...

Page 8: ...e sur une surface plane Rincez le réservoir avant de l utiliser Remplissez le réservoir avec de l eau potable et non gazeuse La machine ne doit pas être utilisée avec un réservoir vide Branchez le cordon d alimentation au secteur et pressez sur la touche MARCHE La machine est prête à être utilisée lorsque les touches cessent de clignoter et restent allumées en continu 2 Lors de la première mise en...

Page 9: ...uvez facilement retirer la plaque à tas ses et placer une plus grande tasse Pour la repositionner ou la retirer saisissez le bac avec le pouce et l index puis appuyez sur le levier en plastique situé au bas du bac d égouttement Remettez la dans la position adaptée à la taille de la tasse que vous souhaitez utiliser Un déclic se fait entendre lorsque le bac est en position correcte La grille métall...

Page 10: ...z sur la touche Espresso Espresso Lungo ou Caffè Lungo Si vous souhaitez une tasse moins remplie appuyez à nouveau sur la même touche pour interrompre l écoulement Lorsque le café est prêt soulevez le levier et la capsule tombe dans le récipient de capsules usagées 2 Sélection de la température Avant d appuyer sur la touche café vous pouvez choisir deux tempé ratures de café celle par défaut ou un...

Page 11: ...yage et entretien 1 Eteignez la machine débranchez le cordon et laissez refroidir la machine Essuyez toutes les surfaces externes avec un chiffon humide Videz et rincez le réservoir une fois par jour 2 Le bac à capsules usagées est doté d une fenêtre transparente sur le devant vous permettant de voir la quantité de capsules usagées qu il contient Tous les 2 ou 3 jours ou après 10 cafés moulus les ...

Page 12: ...à clignoter Une fois terminé appuyez sur la touche Marche Arrêt pour revenir en mode de veille La touche sélectionnée clignote trois fois pour confirmer l enregistrement puis la machine revient en mode de veille 5 Filtre à eau Vous pouvez acheter un filtre à eau facultatif permettant de réduire la dureté de l eau de votre robinet à un niveau optimal et de prolonger la durée de vie de votre machine...

Page 13: ... froide Après la préchauffage Placez un récipient sous le bec à café Appuyez sur les touches Espresso et Caffè Lungo pendant plus de 3 secondes pour lancer le mode de détar trage Pour indiquer que le détartrage est en cours les touches de café gauche et droite clignotent de façon séquentielle Le processus de détartrage prend 20 minu tes environ Le détartrage peut être inter rompu par simple pressi...

Page 14: ...nstellingen door de aan uit knop langer dan 5 seconden ingedrukt te houden 1 Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de l appareil en appuyant sur la touche marche arrêt pendant plus de 5 secondes 1 Zur Standardeinstellung wechseln Wenn Sie die Ein Aus Taste für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten setzen Sie die Maschine auf die Standardeinstellungen zurüc...

Page 15: ...ewicht 3 5 kg Self priming JA Caractéristiques fR Tension Fréquence 220 240 V 50 60Hz Arrêt automatique au bout de 9 min 30 min En option Alimentation 1200 W Alimentation en mode veille 0 5 W Alimentation du Thermoblock 1150 W Fonction de distribution du café Arrêt automatique Longueur extérieure 0 8 m Type de capsule A Modo Mio Pression de la pompe 15 bar Plaque d égouttage Acier inoxydable Capac...

Page 16: ...ez pas à résoudre le problème contactez le service clientèle Electrolux Fehlersuche DE Probleme Ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht ein Die Maschine ist nicht an die Strom versorgung angeschlossen Schließen Sie die Maschine an die Strom versorgung an Wenden Sie sich an den Kundendienst Die Pumpe ist sehr laut Kein Wasserfluss Es ist kein Wasser im Behälter Füllen Sie den Behälter mi...

Page 17: ... Electrolux customer service nL Problemen oplossen Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai Er komt geen water Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met schoon drinkwater Controleer de juiste positie van de wa...

Page 18: ... afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente Verwijdering Mise au rebut fR Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole av...

Page 19: ...19 it DE FR NL EN ...

Page 20: ...tazione temperatura bassa F Indicatore allarme decalcificazione G Pulsante erogazione espresso H Pulsante erogazione Espresso Lungo I Pulsante erogazione Caffè Lungo J Leva K Vano inserimento capsula L Coperchio serbatoio acqua M Serbatoio acqua N Beccuccio erogatore caffè O Griglia cassetto raccogli gocce P Cassetto raccogli gocce Q Cassetto acqua di scarico R Cassetto capsule usate S Cavo alimen...

Page 21: ...n messa a terra Se necessario è possibile utilizzare una prolunga adatta per 10 A In caso di danneggiamento dell apparecchio o del cavo di alimentazio ne ottenerne la sostituzione rivolgendosi al produttore a un suo agente dell assistenza o a una persona egualmente qualificata in modo da evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare mai l apparecch...

Page 22: ...lizzo della macchina Posizionare un recipiente capacità minima 1 2 l sotto il beccuccio di erogazione del caffè e preparare 4 tazzine di caffè Espresso Lungo 1 Posizionamento della cassetto raccogli gocce per tazze di dimensioni diverse Il cassetto raccogli gocce è facilmente riposizionabile al fine di poter utilizzare anche tazze più grandi Per riposizionare o rimuovere il cassetto raccogli gocce...

Page 23: ...ella temperatura Prima di premere il pulsante del caffè è possibile scegliere tra due diverse temperature alta o inferiore premendo il tasto C La tempe ratura predefinita è indicata dal segno mentre la temperatura inferiore è indicata dal segno 3 Programmazione della quantità di caffè Posizionare una tazzina sulla cassetto raccogli gocce Per accedere alla modalità di modifica premere e tenere prem...

Page 24: ...inita 4 Premere il pulsante Espresso per passare a low bassa o il pulsante Caffè Lungo per passare a high alta Il pulsante selezionato inizia a lampeggiare Al termine premere il pulsante di accensione spegni mento per tornare alla modalità di stand by Il pulsante selezionato lampeggia tre volte per confermare che la modifica è stata salvata la macchina ritorna quindi in stand by 5 Filtro dell acqu...

Page 25: ...ossibile interrompere la decalcificazione premendo il tasto di accensione 3 Una volta terminata la decalci ficazione la macchina torna in modalità stand by Il simbolo di decalcificazione scompare al riavvio della macchina Pulire il serbatoio dell acqua e riempirlo fino a metà con acqua corrente sciacquare l impianto premendo il tasto Espresso 1 Decalcificazione L accensione dell in dicatore di all...

Page 26: ...funziona corret tamente Contattare il servizio assistenza Electrolux La macchina impiega molto tempo per raggiungere la temperatura Probabile formazione calcare Eseguire procedura decalcificazione Il caffè non viene preparato e la spia corrispondente lampeggia molto rapidamente 0 25 sec accesa e 0 25 sec spenta Il sensore termico non funziona corret tamente Contattare il servizio assistenza Electr...

Page 27: ...proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti deri vanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici Portare il pro dotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza Smaltimento ...

Page 28: ...3480A LM6000 02010614 Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg home com ...

Reviews: