background image

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver scelto la nuova “Espresso“ Lavazza, una tra le più complete ed evolute macchine 
oggi in commercio: una macchina di grande facilità d'uso, che Le garantisce il miglior risultato in tazza.
Lavazza vanta una tradizione ormai centennale nella produzione del caffè. I nostri continui studi ed 
approfondimenti nel campo del consumo del caffè ci hanno permesso di sviluppare e mettere a punto un 
innovativo sistema di preparazione del caffè: il sistema a cialde Lavazza.
Così oggi possiamo offrirLe questa rivoluzionaria macchina espresso, in linea con le esigenze dei 
consumatori più moderni, che sposa la più avanzata tecnologia con la tradizionale eccellenza del caffè 
Lavazza.

Le consigliamo di leggere con attenzione le semplici istruzioni d'uso riportate in questo 
libretto, per poter ottenere il massimo dalla macchina “Espresso” Lavazza.

Il sistema “Espresso”   Lavazza

La nuova macchina “Espresso” Lavazza funziona con il nuovo esclusivo 
sistema a cialde Lavazza. Ogni cialda contiene la dose corretta, e con la 
giusta macinatura, per ottenere in pochi secondi il miglior caffè espresso. 
L'involucro delle cialde è fabbricato in polipropilene, una materia plastica 
ideale per il contatto con gli alimenti, grazie alle sue caratteristiche di igiene e 
praticità, ed alla sua elevatissima resistenza alle alte temperature. Oltre alla 
grande praticità e facilità d'uso, il sistema a cialde Lavazza garantisce tutto 
l'aroma e la freschezza del prodotto appena tostato, grazie alle confezioni in 
atmosfera controllata. Con il sistema a cialde Lavazza potete gustare la 

Activación de las resinas

Luego de haber llenado de agua el compartimiento de las resinas, utilizando la cápsula blanca presente en 
dotación que ya se encuentra en el compartimiento, apto para una cantidad de aproximadamente 300 cc, más 
o menos tres vasos de agua; un ciclo inicial de suministro de café permitirá una puesta en marcha óptima del 
proceso de reducción de los calcáreos mediante el filtro ablandador. Este sistema anticalcáreo, incorporado en 
la parte inferior del depósito, garantizará la confiabilidad de su máquina, permitiéndole disfrutar sin 
inconvenientes su café Lavazza.

Atención

Si la máquina no se utiliza durante un tiempo superior a 48 horas cambiar el agua del depósito.

-3-

-36-

E

Summary of Contents for EL3100

Page 1: ...Espresso Lavazza EL3100 EL3200 Manuale di istruzioni Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de istrucciones I F D E Gb 72002600 02 04 08 ...

Page 2: ...Tassen Abstellfläche Plano de apoyo de las tazas Dispensing spout Bec de distribution Ausgaberöhrchen Pico dosificador Capsule seat door Volet de la boîte à galette Klappe Kaffeepads Fach Portezuela compartimiento cápsulas Command lever Levier de commande Bedienhebel Palanca de mando Exhausted capsule tray Tiroir des galettes usées Schublade für gebrauchte Kaffeepads Contenedor de cápsulas usadas ...

Page 3: ...limentation Stromkabel Cable de alimentación Water tank Réservoir de l eau Wasserbehälter Depósito del agua Level window Regard Kontrollfensterchen Ventanilla de inspección Tank cover Couvercle du réservoir Behälterdeckel Tapa del depósito Power switch Interrupteur de mise en marche Einschalter Interruptor de encendido 4 2 5 2 3 4 3 5 1 2 ...

Page 4: ...usta macinatura per ottenere in pochi secondi il miglior caffè espresso L involucro delle cialde è fabbricato in polipropilene una materia plastica ideale per il contatto con gli alimenti grazie alle sue caratteristiche di igiene e praticità ed alla sua elevatissima resistenza alle alte temperature Oltre alla grande praticità e facilità d uso il sistema a cialde Lavazza garantisce tutto l aroma e ...

Page 5: ...e quantitativo di acqua sia presente nel serbatoio 2 verificandone il livello nell apposita finestrella spia 3 Questa macchina da caffè Espresso Lavazza è dotata di un dispositivo che segnala la condizione di mancanza acqua Máquina EL3200 con MAXI FILTRO El aparato EL3200 está provisto del nuevo depósito con MAXI FILTRO anticalcáreo incorporado con capacidad de filtrado de aproximadamente 5000 caf...

Page 6: ...ndo no sale café controlar que el testigo de funcionamiento esté encendido podrían haber presionado involuntariamente el pulsador de apagado en ese caso encender nuevamente la máquina que está lista para el uso El depósito del agua podría no estar bien colocado en tal caso es necesario posicionar correctamente el depósito y realizar un nuevo suministro según las indicaciones que se encuentran en i...

Page 7: ...a taza o vaso sobre el plano apropiado 8 debajo del pico dosificador 9 Indudablemente se puede preparar un café largo o corto según se prefiera sólo es necesario dosificar la cantidad necesaria Abrir la portezuela del compartimiento cápsulas 19 introducir la misma en el compartimiento en la posición indicada por la forma de éste y volver a cerrar la portezuela empujándola hasta el tope Para el sum...

Page 8: ...tata interrotta Posizionata la cialda nell apposito vano non scende la leva controllare il cassetto delle cialde usate 12 probabilmente è da svuotare Non forzare assolutamente la leva di comando perché danneggerebbe la cialda per l erogazione Encender la máquina presionando el interruptor 5 Se encenderá el testigo luminoso rojo 6 que indica que la máquina está bajo tensión Luego de aproximadamente...

Page 9: ...conseja conservar las cápsulas en un lugar fresco y seco Características técnicas Voltaje 230V 50Hz Potencia total 1000W Capacidad del depósito aproximadamente 2500 cc Medidas 35 5 22 28 5 cm Peso aproximadamente 6 6 kg Contenedor de recolección puede contener hasta 12 cápsulas Materiales empleados para el cuerpo ABS con policarbonato y acero inox Ruido el nivel de presión acústica continuo equiva...

Page 10: ...ma por cápsulas Lavazza De ese modo hoy podemos ofrecerle esta revolucionaria máquina exprés adecuada a las exigencias de los consumidores más modernos que une la más avanzada tecnología con la tradicional excelencia del café Lavazza Le aconsejamos leer con atención las instrucciones de uso simples reproducidas en este manual para poder obtener el máximo rendimiento de la máquina Expresso Lavazza ...

Page 11: ...practical features and its resistance to high temperature Lavazza capsule system is a particularly easy to use and assures the fragrance and freshness of the product because of the controlled atmosphere packaging Enjoy your favourite coffee mixture with Lavazza capsule system Additionally the Lavazza capsule system allows you to prepare excellent tea available in different flavours or chamomile te...

Page 12: ... hardness does not exceed about 10 Fr This machine is also preset to install a softener filter in the tank to reduce water hardness This accessory can be purchased through conventional distribution channels Kaffeemaschine EL3200 mit MAXI FILTER Das Gerät EL3200 ist mit dem neuen Behälter mit eingebautem Kalkfilter MAXI FILTER ausgestattet dessen Filterkapazität für etwa 5000Tassen reicht Wir empfe...

Page 13: ...e muss der Behälter korrekt positioniert und eine neue Ausgabe nach den Angaben unter dem Punkt Vorbereitung durchgeführt werden Sollte während der Ausgabe die rote Kontrollleuchte anfangen zu blinken die Produktausgabe durch Zurückstellen des Bedienhebels 11 in die Ruhestellung unterbrechen den Wasserbehälter auffüllen und die unterbrocheneAusgabe zu Ende bringen Nach Einlegen des Pads in das daf...

Page 14: ... können den Kaffee mehr oder weniger stark zubereiten indem Sie die ausgegebene Menge dosieren Öffnen Sie die Klappe des Pads Fach 19 legen Sie das Pad der vorgegebenen Form entsprechend in das Fach ein und schließen Sie die Klappe indem Sie sie bis zumAnschlag zurückschieben Drehen Sie nun für die Kaffeeausgabe den Bedienhebel 11 aus der Stopstellung bis zum Anschlag nach unten Zum Unterbrechen d...

Page 15: ...ner MAXI FILTER that can filter about 5 000 coffees We suggest to fill the tank with tap water when its level reaches the minimum level shown in the picture Diese Maschine kann auch mit einem Enthärtefilter im Wasserbehälter benutzt werden der eine Reduzierung der Wasserhärte gestattet Dieses Zubehör können Sie über die normalen Vertriebskanäle beziehen Schalten Sie die Maschine durch Drücken auf ...

Page 16: ... nur ein anderes Pad einzulegen Wichtiger Hinweis wir empfehlen Ihnen die Pads an einem trockenen und kühlen Ort aufzubewahren Technische Merkmale Spannung 230 V 50 Hz Gesamtleistung 1000 W Fassungsvermögen Wasserbehälter 2 5 l circa Abmessungen 35 5 22 28 5 cm Gewicht circa 6 6 kg Sammelschublade kann bis zu 12 Pads aufnehmen Für das Gehäuse verwendete Materialien ABS mit Polycarbonat und Edelsta...

Page 17: ...met de savourer aussi du bon thé disponible en plus parfumes ou de la camomille Le mode d emploi est le même Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen dafür dass Sie sich für die neue Kaffeemaschine Espresso Lavazza entschieden haben eine der komplettesten und fortschrittlichsten Maschinen die heute auf dem Markt sind eine Maschine die besonders einfach zu benutzen ist und Ihnen das beste Ergebnis in I...

Page 18: ...vercle 4 pour charger l eau Versez la directement dans le réservoir en utilisant un récipient approprié Si l eau de distribution est très calcaire il est préférable d utiliser de l eau minérale naturelle pas de l eau distillée en vérifiant que la dureté figurant sur l étiquette ne dépasse pas la valeur de 10 Fr environ Cette machine peut aussi être utilisée avec un filtre adoucisseur dans le réser...

Page 19: ...veau réservoir avec MAXI FILTRE antitartre incorporé d une capacité de filtrage égale à 5000 cafés environ Il est recommandé de remplir le réservoir avec de l eau de distribution lorsque le niveau de cette dernière a atteint la limite minimum comme indiqué sur l image Mode d emploi Aspiration de la pompe Quand la machine est neuve ou bien lorsque le réservoir se vide complètement il faut remplir l...

Page 20: ...introduire la galette dans la boîte Gardez ces instructions Détermination et résolution des éventuels problèmes Dans le cas où le café ne sortirait pas après avoir introduit la galette et tourné le levier de commande Contrôlez si le voyant de fonctionnement est allumé Vous pourriez avoir appuyé sur la touche d arrêt par inadvertance Dans ce cas remettez en marche la machine qui sera prête à l empl...

Reviews: