background image

I T

I T

 

Pulizia: 

Prima di pulire la macchina, è indispensabile scollegare la spina dalla presa di corrente ed aspet-
tare che la macchina si raffreddi. Non immergere la macchina nell’acqua! È severamente vietato 
cercare d’intervenire all’interno della macchina. Sostituire l’acqua nel serbatoio dopo qualche 
giorno di inutilizzo. 

 

Custodia della macchina: 

Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa e 
custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla dalla polvere e dallo sporco. 

 

Riparazioni / Manutenzione:

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. 
Non mettere in funzione una macchina difettosa. Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono 
effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni 
responsabilità per eventuali danni. 

 

Serbatoio acqua:

Immettere nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata. Non mettere in funzione la mac-
china se non c’è acqua a sufficienza nel serbatoio. 

 Vano capsule: 

Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule compatibili; non inserire le dita o qualsiasi altro 
oggetto. Le capsule sono da usarsi una sola volta. 

 

Smaltimento della macchina a fine vita: 

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
CE (e successive modifiche) relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti da apparecchiature 
elettriche ed elettroniche. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchiatura e sul-
la confezione, secondo quanto previsto dalla direttiva Europea 2002/96/CE, sta ad indicare 
che il prodotto, giunto alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente. 
L’apparecchio andrà portato in un apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni sulla 
corretta dismissione del rifiuto, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o 
ai rivenditori di apparecchiature nuove. 

SICUREZZA

Summary of Contents for Amodo MIO

Page 1: ...E USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN ...

Page 2: ...enbringen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen köstlichen Kaffees mit Lavazza Enhorabuena Estimado cliente enhorabuena por haber elegido la máquina de café espresso Lavazza A MODO MIO y gracias por con...

Page 3: ...molto calde e o nelle vicinanze di fiamme libere Alimentazione di corrente Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata La tensione deve corri spondere a quella indicata sulla targhetta della macchina Cavo d alimentazione Non usare la macchina per caffè se il cavo d alimentazione è difettoso Se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costrutto...

Page 4: ...e nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata Non mettere in funzione la mac china se non c è acqua a sufficienza nel serbatoio Vano capsule Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule compatibili non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto Le capsule sono da usarsi una sola volta Smaltimento della macchina a fine vita INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle Direttive 2002 9...

Page 5: ...NA Pulsante accensione stand by Cassetto porta capsule Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Manopola erogazione caffè Cassetto acqua in eccesso Cassetto raccogli gocce Coperchio Recipiente graduato con manico Pulsante accensione cappuccinatore Cappuccinatore Le caratteristiche edilcontenuto della confezionepossono variare inbase almercato ...

Page 6: ...inonoriginali mancatadecalcificazione stoccaggioinlocalialdisottodi4 C utilizzoinlocalicontemperaturainferiorea10 Co superiorea40 C utilizzoinlocaliconumiditàrelativasuperiore al95 utilizzodicapsulenoncompatibili Inquesticasivieneadecaderelagaranzia AVVIAMENTO MACCHINA Macchina per caffè e cappuccinatore possono essere utilizzati singo larmenteo contemporaneamente Posizionarelamacchinasuunasuperfic...

Page 7: ...o raccogli gocce per utilizzare tazze di diverse dimensioni per un caffè lungo Seduranteilciclodierogazionevieneinterrottal alimentazioneelettri caosiesauriscel acquaall internodelserbatoioprocederecomesegue Portare la manopola caffè inposizione distop Ripristinare l alimentazione elettrica o riempire il serbatoio acqua finoa livello MAX indicato Premere il pulsante di accensione stand by attender...

Page 8: ... e la zona di contatto all interno della base siano pulite e asciutte QUANTITÀ DI RIEMPIMENTO Rispettare sempre i livelli di MIN e MAX riportati all interno del recipiente Non mettere in funzione il cappuccinatore con il recipiente vuoto o con una quantità di latte inferiore al livello MIN Ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell apparecchio In caso di surriscalda mento l apparecchio si spegn...

Page 9: ...ilivelloMAX SCELTA DEGLI ACCESSORI Se si vuole riscaldare il latte e montarlo allo stesso tempo utilizzaresololacoronadentellata Se si vuole riscaldare il latte o amalgamare es cioccola ta calda sistemare la corona dentellata all interno della corona liscia inseriteli all interno del recipiente facendo attenzionechelacoronalisciasiarivoltaversoilbasso Non utilizzare il cappuccinatore senza avere i...

Page 10: ...ate consultare lasezione ManutenzioneePulizia INTERRUZIONE MOMENTANEA O DEFINITIVA DEL CICLO Se volete interrompere il ciclo di riscaldamento del latte premere nuovamente il tasto di accensione spegnimento On Off Perriattivareilciclodiriscaldamentoomontareillatte premeredi nuovo il tasto di accensione spegnimento Se il latte è già sufficientemente caldo nel momento dell interru zione del processo ...

Page 11: ...idito e imbe vutoinunapiccolaquantitàdidetersivoliquido Nonutilizzate soluzionidetergenti abrasiveosolventi DECALCIFICAZIONE La formazione di calcare è una normale conseguenza dell uso della macchina ladecalcificazioneènecessariaogni3 4mesidiutilizzodella macchinae oquandosiosservaunariduzionedellaportatadell acqua Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicaz...

Page 12: ...ga troppo velocemente non viene erogato un caffè cremoso Capsula già usata Sostituire la capsula all interno del cassetto porta capsule con una nuova Ilcaffènonsgorgaosgorgaagocce Erogatoreintasato Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA Ilcaffènonsgorgaeilcassettoraccogli goccesiriempiediacqua Manopola caffè in posizione errata Portare la manopola caffè in posizione...

Page 13: ...flames Power supply Connect the coffee machine to a suitable mains socket The voltage must match the one on the appliance identification plate Power supply cable Do not operate the coffee machine if the power cord is damaged Should the power cord be damaged have it replaced by the manufacturer or the relevant service centre or in any case by a similar skilled person The power cord should not be pl...

Page 14: ...This machine can only be used with compatible capsules do not put your fingers or any other object in the capsule compartment The capsules can be used only once Machine disposal at the end of its operational life INFORMATION FOR USERS in compliance with Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC and later amendments relative on the restriction of the use of certain hazardous substances in el...

Page 15: ...ome kit booklet MACHINE COMPONENTS On stand by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power cable Coffee dispensing dial Excess water drawer Drip tray Lid Measuring cup with handle Power button Cappuccino maker Cappuccino Maker Thecharacteristicsandthepackagecontentcanvary accordingtothetargetmarket ...

Page 16: ...anypartsofthemachine theuseofnon originalsparepartsandaccessories failuretodescale storageattemperaturesbelow4 C useinplaceswithtemperaturebelow10 Corabove 40 C useinplaceswithrelativehumidityabove95 useofcapsulesothersthanindicated Inthesecases thewarrantyisnotvalid STARTING THE MACHINE The coffee and cappuccino machine can be used individually or si multaneously Place the coffee machine on a fla...

Page 17: ...espresso 2 Removethedriptraytousecupsofdifferentsizesforalongcoffee If during the dispensing cycle power supply is interrupted or water isexhausted withinthe tankproceed as follows Turn the coffee dialtothe stopposition Restore the power supply or fill the water tank up to the indicated MAXlevel Pressthestart up stand bybutton waitforthesteadygreenlight tobe on Replacethecapsuleinsidethecapsulehol...

Page 18: ...ainer and the contact area inside the base are clean and dry FILLING AMOUNT AlwaysrespecttheMINandMAXlevelmarkedinsidethecontainer Do not operate the cappuccino maker with an empty container or with a quantity of milk below the MIN level This can cause the ma chine to overheat In case of overheating the machine will automa tically turn off Do not fill the container over the MAX level it may cause ...

Page 19: ...theMAXlevel SELECTION OF ACCESSORIES To heat and froth the milk at the same time use only the notchedcrown Toheatthemilkandblend e g hotchocolate adjustthe notchedcrowninsidethesmoothcrown placetheminthe container making sure that the smooth crown is facing down Do not use the cappuccino maker without inserting the supplied crowns HEAT AND FROTH MILK 1 Place the container on the base making sure i...

Page 20: ...or more detailed information refer to MaintenanceandCleaning TEMPORARY OR FINAL INTERRUPTION OF THE CYCLE To interrupt the heating cycle of the milk press the On Off switch To reactivate the heating cycle or froth milk press the On Off switch If the milk is sufficiently hot at the moment of the interruption of the process the machine will not be able to be restarted FROTHING COLD MILK It is possib...

Page 21: ... amountof liquiddetergent Donotuseabrasivedetergentsolutionsorsolvents DESCALING Limescale normally builds up with extended use of the appliance the machine needs descaling every 3 4 months and or whenever a reduction in water flow is noticed In the event of any operational conflict this use and maintenance manual shall prevail on any indication specified on accessories and or componentssoldsepara...

Page 22: ...offee flows out too fast and no creamy froth forms on the surface Capsule already used Replace the capsule inside the capsule holder drawer with a new one Nocoffeeflowsoutoritjustdripsout slowly Dispensingspoutisclogged Clean the coffee dispensing spout see MAINTENANCE AND CLEANING Nocoffeeflowsoutandthedriptrayfills withwater Coffee dial in wrong position Turn the coffee dial tosupplyposition The...

Reviews: