Einbau- und Befestigungsmasse
Cotes d’encastrement et de fixation
Lato di incasso e di fissaggio
Concealing and fixing dimension
Dimensiones de empotramiento y fijación
Inbouw- en bevestigingsafmetingen
Skryté a instalační rozměry
Uždengimo ir tvirtinimo matmenys
Wymiary wbudowania i montażowe
Falba történő beépítési és rögzítési méretek
Размеры для скрытого монтажа и крепления
Размери за скриване и поставяне
G 1" AG
DE
Anschluss Warmwasser
FR
Raccordement d’eau chaude
IT
Attacco acqua calda
EN
Hot water connector
G 1" AG
DE
*Anschluss Warmwasser
FR
*Raccordement d’eau chaude
IT
*Attacco acqua calda
EN
*Hot water connector
G 1" AG
DE
Anschluss Kaltwasser
FR
Raccordement
d’eau froide
IT
Attacco acqua fredda
EN
Cold water connector
G 1" AG
DE
*Anschluss Kaltwasser
FR
*Raccordement d’eau froide
IT
*Attacco acqua fredda
EN
*Cold water connector
DE
6 Duschstationen:
Drückersystem:
Easytouch Mischer
FR
6 stations de douche:
Système de poussoir :
mélangeur EasyTouch
IT
6 docce individuali:
Sistema a pulsante:
miscelatore Easytouch
EN
6 shower stations:
Control system:
Easytouch mixer
DE
*Auf Wunsch des Kunden änderbar
FR
*Changeable sur demande du client
IT
*Modificabile su richiesta del cliente
EN
*Can be modified to order
DE
Ansicht A
FR
Voir A
IT
Vista A
EN
View A
DE
Brausenkopfhöhe Y = 2100
FR
Hauteur du pommeau de douche Y =
2100
IT
Altezza sof
fioni Y =
2100
EN
Shower head height Y =
2100
150
600
600
600
1100
1100
950
950
2800
2500
Ø 660
Ø 400
1150
180
950
150
~
110
~46
min. 370
G1
DE
Mass A
FR
Dimension A
IT
Dimensione A
EN
Dimension A
DE
Abklärung Schrauben:
FR
Spécification vis:
IT
Viti necessarie:
EN
Notes on screws:
DE
Decke Betonbau
FR
Plafond en béton
IT
Soffitto in calcestruzzo
EN
Concrete ceiling
DE
Decke Stahlbau
FR
Plafond en acier
IT
Soffitto in acciaio
EN
Steel ceiling
404
DE
Raumhöhe X = .................................
FR
Hauteur sous plafond X
= .................
IT
Altezza del locale X = .........................
EN
Room height X = ..............................
4
DE/FR/IT/EN