background image

Botón

Termostato

Botón

Oscilación

MODELO S18965

Rev. C 12/16

10

2084847

Rev. C 12/16

3

2084847

PIPE ASSEMBLY

 

1.  Take pipe assembly out of carton as shown. 

(Figure 1)

2. Loosen 

Height Adjustment Nut

 turning counter clockwise. 

(Figure 2)

3. Raise 

Extension Pipe

.

 

(Figure 3)

4. Tighten 

Height Adjustment Nut

 turning clockwise. 

(Figure 4)

STAND ASSEMBLY

PLACE BASE FLAT ON FLOOR

1.  With a twisting motion, insert the end of the large diameter 

pipe into hole in 

Base

(Figure 5)

 Turning pipe while pushing 

will assure pipe is fully seated in 

Base

.

2. For Height Adjustment:
  a)  Loosen 

Height Adjustment Nut

b) Raise or lower 

Extension Pipe

 to desired height.

  c) Tighten 

Height Adjustment Nut

HEAD ASSEMBLY 

1. Place 

Head Assembly

 with 

Collar

 onto 

Extension Pipe

(Figure 6)

2. Holding 

Extension Pipe

 

firmly, twist 

Head Assembly

 

downward until seated on 

Extension Pipe

.

BLADE & GRILL ASSEMBLY 

1. Tilt 

Head Assembly

 back. Put 

Rear Grill

 on Motor.

 (Figure 7)

 

2. Align tab of Plastic 

Rear Grill

 with groove on top of front 

Motor

 cover. 

3.  Fully seat 

Rear Grill

 and secure with 

Plastic Nut

 turning Clock-

wise. Slide 

Blade

 onto 

Motor Shaft.

 

(Figure 8)

 Align 

Groove

 on 

blade hub with 

Pin

 on motor shaft. 

(Figure 8A) 

Head

Assembly

Collar

Extension  

Pipe

Figure 6

Figure 2

Figure 4

Figure 3

Figure 1

Height  

Adjustment  

Nut

Extension  

Pipe

Rear 

Grill

Figure 7

Motor

Rear Grill

Figure 8

Blade

Fan

Spinner

Plastic 

Nut

Figure 5

Extension Pipe

Height 

Adjustment Nut

Base

Front 

Grill

FUNCIONAMIENTO

Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los 

Controles ubicados en la parte superior de la unidad (como 

se muestra en la 

Figura 9

) o con el Control Remoto (se muestra 

en la 

Figura 12

).

1.  Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V~.

2.  Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos en los 

tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o 

completamente fuera del tomacorriente con un leve 

movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes 

en este estado podrían sobrecalentarse y 

representar un grave peligro de incendio; si está 

cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio 

es aún mayor.

3.  Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el 

Botón 

Alimentación (power)

4. 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

  Ahora puede ajustar la 

velocidad del ventilador al nivel deseado pulsando el 

Botón 

Alimentación

5.

  OSCILACION:  

Press 

Oscillation Button (osc)

 to make fan 

head move from side to side.

6. 

 

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está equipado 

con un temporizador. El temporizador puede ser programado 

7 horas. Continúe oprimiendo el 

Botón Temporizador (timer) 

para lograr el tiempo de programación deseado. Para cancelar 

el temporizador, presione el botón  del temporizador hasta 

que se apague la luz.

Botón

Alimentación

Botón

Temporizador

Figura 9 

CAUTION:

When making height adjustment after head assembly is attached, 
ALWAYS support extension pipe with one hand, as loosening height 
adjustment nut may otherwise cause rapid fall of extension pipe and 
head assembly.

Do Not

 take pipe apart. Should pipes become separated, insert 

pipe A  into pipe B.

A

B

4.  Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede 

apretada en el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia 

la Izuierda.

Figura 8A

Pasador

Ranura 

del Cubo

5.  Con la cabeza del ventilador en posición vertical, coloque la re-

jilla frontal alineando el ornamento en forma horizontal. Asegure 

las rejillas insertando estas comenzando por la parte de abajo 

y siguiendo hacia arriba. NO NECESITO EL GAN CHOS DE LA 

REJILLA PARA ENSAMBLE.    

7. 

FUNCIÓN DE TERMOSTATO

:  

La función del Termostato si-

ente la temperatura ambiente y enciende o apaga el Ventilador 

automáticamente a medida que cambia la temperatura. Pre-

sione el botón TEMP para seleccionar una temperatura – 60°F, 

65°F, 70°F, 75°F, 80°F, o el modo manual (abajo). Su Ventilador 

ahora se Encenderá y se Apagará a esta temperatura. La luz 

al lado de la temperatura fijada titilará hasta que el aire de 

la habitación baje a esa temperatura. Luego el Ventilador se 

apaga y la luz se queda fija. El termostato se puede utilizar 

en cualquier configuración de velocidad. 

NOTA: Este ventilador circula el aire de la habitación, no acondi-

ciona ni cambia la temperatura del aire de la habitación. 

El modo manual opera el ventilador de manera continua. El 

ventilador comienza en el modo manual cuando se enciende 

inicialmente.

8. Después de encender el ventilador apagado, desenchufe la 

unidad de la toma eléctrica.

IMPORTANTE: Su Ventilador pedestal LASKO está 

equipado con Termostato de Control de Clima. Este 

Termostato funciona detectando la temperatura de 

la habitación y encenderá o apagará el Ventilador 

AUTOMÁTICAMENTE a medida que cambie la tem-

peratura.

Summary of Contents for S18965

Page 1: ... se procesará la reclamación de la garantía QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente manipulación u operación inadecuadas daño en el envío abuso mal uso reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo ...

Page 2: ...ners or furniture This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard ALWAYS place the Fan on a stable flat level surface while in operation to prevent the Fan from overturning NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and or damage to the Fan may occur DO NOT block cover or obstruct air flow to or from the fan while in...

Page 3: ...VELOCIDAD DEL VENTILADOR Ahora puede ajustar la velocidad del ventilador al nivel deseado pulsando el Botón Alimentación 5 OSCILACION Press Oscillation Button osc to make fan head move from side to side 6 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR Este ventilador está equipado con un temporizador El temporizador puede ser programado 7 horas Continúe oprimiendo el Botón Temporizador timer para lograr el tiempo de pro...

Page 4: ...vement of the attached cord Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard if covered by a curtain or drape the fire hazard is even greater 3 Apply power to the Fan by pushing the Power Button power 4 FAN SPEED You may now adjust the fan speed to the desired level by pressing the Fan Power Button which will cycle through the 4 speeds of the fan 5 OSCILLATION Press Oscill...

Page 5: ...usar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en funcionamiento ya que el ventilador puede dañarse o malograrse NO bloquee...

Page 6: ...ASTS This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one 1 year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product whichever first occurs WHAT LASKO WILL DO During the warranty period Lasko will at its sole option repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole produc...

Reviews: