background image

New 4/13

6

CT30710ES

New 4/13

3

CT30710ES

MODEL CT30710

OPERATION 

1.  Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm, level surface.
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture 

surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could 

darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture 

surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip 

partially or completely out of the receptacle with only 

the slight movement of the attached cord. Receptacles 

in this condition may overheat and pose a serious fire 

hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard 

is even greater.

4.  When the Heater is initially plugged in, there will be a “beep” and the 

Power Light

 will come on indicating that there is power to the unit.  

The 

Power Light

 will remain lit until the Heater is unplugged from the 

electrical outlet. 

5.  Turn the Heater ON by pressing the 

Power Button

 ( ). 

6.  Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat 
 

(1500 Watts).

 (Figure 1)

7.  Press the ( ) button for LOW heat. 
8.  Press the ( ) and ( ) button at the same time to change the display 

to ° Celsius. Press the same button again to change the display back 

to ° Fahrenheit. 

9.  To turn the Heater OFF, press the 

Power Button

 ( ) and unplug the 

Heater from the electrical outlet

Figure 3

Timer Function in 

Low Heat

Timer Function in 

High Heat and Automatic 

Temperature Control

Figure 4

Display reflects Room Temperature and 

Automatic Temperature Control Function

AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL 

(Figure 4)

The automatic temperature function will only operate on "High" heat. 

You cannot set the temperature automatically when the unit is in the 

low heat mode. 
1.  To set the room at a specific temperature press the ( ) or ( ) buttons 

to the desired temperature. The display will now reflect the ( )  and the 

temperature will be flashing. The Heater is now in Auto Temperature 

Mode.

2.  When you reach the temperature at which you want to set the unit, the 

set temperature will flash several times and then the display will return 

to indicate the current room temperature and will gradually change as 

the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not 

indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.

3.  Once the room temperature reaches 2 degrees above the set tem-

perature, the Heater will shut off. Once the room temperature reaches 

1 degree below the set temperature, the Heater will turn back on and 

continue to cycle off and on to maintain the set temperature. 

4.  This function will cancel if the ( )  button is pressed. The Heater will 

now be in High heat and run continuously.

NOTE:

  It is normal for the Heater “fan” to run for approximately 15 seconds 

when the Heater shuts off after reaching the set temperature.

OSCILLATION

Pressing the 

Oscillation Button

 ( ) will allow the Heater to oscillate back 

and forth. To stop the oscillation, press the 

Oscillation Button

 ( ) again. 

When the Heater is in Automatic Temperature Control, the oscillation func-

tion will stop when the set temperature is reached and resume when the 

Heater turns back on. 

Figure 1

Display when initially 

turned on

TIMER FUNCTION 

(Figure 3)

The timer function may be activated when the Heater display is in any 

function or speed. 

(Figure 3)

 This function allows you to set the length of 

time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. 

Pressing the 

Timer Button

 ( ) will increase the length of time by 1 hour 

each time this button is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing 

the 

Timer Button

 ( ) once more will reset the Heater to run continuously. 

The Heater will turn off when the set time has elapsed. The unit can be 

turned back on by pressing the 

Power Button

 ( ). 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Save-Smart

®

  

Function

Figure 2

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de 

incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:

• 

SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. 

NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTORA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO 

CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, 

ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO 

DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. 

• 

CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE. CONEXIONES 

DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE 

SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE 

ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR

NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O 

REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.

• 

Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

• 

Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas 

y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención. Nunca deje niños sin atención cuando el Calefactor esté sin atención

cuando el Calefactor este encendido o conectado. 

• 

Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de 

choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el 

enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en 

contacto con un electricista calificado.  No intente alterar esta característica de seguridad.

• 

No use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en 

lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. 

• 

No ponga en funcionamiento ningún Calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calefactor haya 

funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor

y luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. 

Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor. 

• 

No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que 

esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. 

• 

No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde

las aberturas podrían resultar bloqueadas. No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre

superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas. No dependa del interruptor de encendido/

apagadod come el único medio de desconectar la electricidad cuanda este reparando o trasladando el calefactor. Siempre 

desconecte el cable elctrico. Siempre apague y desconecte el Calefactor antes de  dejar el area. 

 Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor

se cae. Localice el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable 

de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que 

puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.

• 

Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las 

superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como 

muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos 

por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

• 

Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar 

en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro 

de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua. 

• 

No use Calentadores al aire libre.

• 

Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.

• 

Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente 

encima, deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.

• 

Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de

corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales 

o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE CALEFACTOR NO

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

• 

Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional 

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE 

CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con 

las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.  Sin embargo, no hay garantía de que la 

interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o 

televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o 

más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  

Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un 

técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la 

aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Save-Smart 

®

 (Figure 2)

Press (       ) to activate the Save-Smart

®

 Function. 

1.   Set the thermostat to desired temperature using the +/- 

       buttons (Note: The default Save-Smart

®

 temperature is 72 º F)

2.    When you reach the temperature at which you want to  

 

       set the unit, the set temperature will flash several times

       and then the display will return to indicate the current

       room temperature and will gradually change as the    

        

       room temperature changes.
3.    When the air temperature is less than the set temperature,  

        

       the heater will run in HIGH heat.
4.    Once the thermostat reaches the set temperature the heater  

        

       will automatically switch to LOW heat to save energy.
5.    When the air temperature reaches 4º above the set temperature,  

        

      the heater will turn off.  The Heater will cycle off and on in the LOW  

      mode to maintain the set temperature.
All this happens automatically with Lasko Save-Smart

®

Technology.

To deactivate the Save-Smart

®

 function, press Save-Smart

®

 

again or (hi/lo) for continuous high/low heat.

Summary of Contents for CT30710

Page 1: ...inal del producto y dura tres 3 años a partir de la fechaoriginal de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar QUÉ HARÁ LASKO Lasko a opción propia reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable Para ...

Page 2: ...way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature DO NOT use the Heater in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored or in wet atmospheres Do not operate any Heater with a dama...

Page 3: ...s donde se almacene o use gasolina pintura o líquidos inflamables NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas sean almacenadas o en atmósferas húmedas No ponga en funcionamiento ningún Calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados después que un Calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo Para desconectar el Calefactor...

Page 4: ...he original purchaser of the product and lasts for three 3 years from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product whichever first occurs WHAT LASKO WILL DO Lasko will at its sole option repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model For all warranty claims ...

Reviews: