background image

Manual 

 6 / 14 

Revision: Apr-10 

ILDA signal 

Pin out of the standard ILDA signal: 

1 Scanner X+  

-5V..+5V 

14 X- 

+5V..-5V 

2 Scanner Y+  

-5V..+5V 

15 Y- 

+5V..-5V 

3 Intensity/B 

 0V..+2.5V 

16 Intensity/Blanking- 

0..-2.5V 

4 Interlock A 

 

17 Interlock B 

5 Red+  

0..2.5V 

18 Red- 

0..-2.5V 

6 Green+  

0..2.5V 

19 Green- 

0..2.5V 

7 Blue+  

0..2.5V 

20 Blue- 

0..-2.5V 

8 – 12 Not used 

 

23-24 Not used 

13 S5V, max. 20 mA 

25 GND Signal ground 

Please note 

This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure 
a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written 

in this user manual. 
Laserworld cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation! 
For service contact your dealer, or Laserworld. 

 
 
 
 
 
 
 

MODE D’EMPLOI 

 
Inclus  

Merci de vérifier que la boîte contient : 

1 x Laser 
1 x élingue de sécurité 
1 x câble d’alimentation 

1 x Mode d’emploi 
1 x dongle de démarrage 

DANGER RADIATION LASER ! 

Ne pas projeter le faisceau dans les yeux! 
Le laser peut causer des dommages aux yeux et /ou la peau 
Toutes les précautions pour une utilisation de ce laser en toute 
doivent être appliquées. 

INSTRUCTIONS DE SECURITE 

Si le dispositif a été exposé à des fluctuation de température ( positive ou négative ), ne la branchez pas 
immédiatement. La condensation pourrait endommager le laser. Laissez le laser éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la 
température ambiante. 

Le laser doit être utilise pour les shows. Le fonctionnement est seulement autorisé si il est contrôlé par un 
utilisateur qualifié et sérieux. 
Ne jamais laisser l’appareil fonctionné sans surveillance et maintenez le hors de porté des enfants et des personnes 

non qualifiée. 
Maintenez l’appareil éloigné de sources de chaleurs. Par mesure de sécurité, laissez 50cm d’espace libre autours du 

laser. 
Ne jamais projeter le laser directement vers des personnes ou des animaux.  
Ne jamais dévisser le capot de l’appareil 

Il n’y a aucune pièce facilement remplaçable dans l’appareil. La maintenance et la réparation doivent être 
effectuées par un service technique qualifié ou par son revendeur. 

Toujours déconnecter l’appareil si vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. 

Ne jamais regarder directement la source de lumière. Cela peut créer chez certaines personnes des 

crises d’épilepsie !! 

Summary of Contents for Pro-1200 G

Page 1: ...Pro 1700 RGB UPG Pro 3100 RGB UPG Pro 6000 RGB UPG Manual Read carefully before using this device Page 2 MODE D EMPLOI Lire correctement le mode d emploi avant utilisation Page 6 Bedienungsanleitung...

Page 2: ...he maximum permissible exposure MPE is not exceeded in the area accesible to the public So install the laser in such a way that minimum distances and heights ensure the MPE is never exceeded in the pu...

Page 3: ...inside the laser fog has to be in front of the laser not inside A few days after each new installation open the cover to check if fluids condensate inside If fluids condensate inside reposition the la...

Page 4: ...draw 0 255 slow to fast 17 Scanspeed 0 255 slow to fast 18 Pattern size 0 1 Original size 2 255 Size 120 original Maintenace cleaning Always disconnect from mains before cleaning opening the laser Yo...

Page 5: ...attern e g rectangle to do fine adjustment For adjustments always turn output power down if possible Troubleshooting Problem Possible reason Damaged part Replacement No power Fuse blown Fuse 09 00 300...

Page 6: ...des dommages aux yeux et ou la peau Toutes les pr cautions pour une utilisation de ce laser en toute doivent tre appliqu es INSTRUCTIONS DE SECURITE Si le dispositif a t expos des fluctuation de temp...

Page 7: ...adresse DMX du laser Pour le mode ILDA il suffit de connecter l interface ILDA vendue en option puis de brancher l interface un ordinateur Le laser fonctionnera automatiquement en mode ILDA FONCTIONNE...

Page 8: ...rises d pilepsie CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation AC 110 120V 220 240V 50 60 Hz Canaux 18 canaux DMX Temp rature ambiante 10 C 35 C Consommation 350 W Moteur 50Kpps 4 Mode de fonctionnement Au...

Page 9: ...immer f r eine ausreichende Bel ftung Insbesondere d rfen die Bel ftungs ffnungen nicht verdeckt sein Netzstecker Kaltger tebuchse zug nglich halten Stellen Sie sicher dass das Ger t nicht zu heiss wi...

Page 10: ...er R ckseite s u Schalten sie nun das Ger t mit dem Netzschalter an der Ger ter ckseite ein Die rote LED an der Vorderseite des Geh uses sollte nun erleuchten und der Laserstrahl aus der vorderen ffnu...

Page 11: ...ter aus gesteuert Wichtig Die Scanner sind f r eine Scangeschwindigkeit von ca 22000 PPS bei ca 30 Bildwinkel eingestellt Falls Sie die Geschwindigkeit erh hen unbedingt die Bildgr e zun chst verringe...

Page 12: ...canner durch Festdrehen der M4 x 10 Schraube Verstellbarer Spiegelhalter L sen Sie die Klemmschraube von X Y und stellen Sie dann die Spiegeleinfassung auf die passende Position durch Ver ndern der Sc...

Page 13: ...14 X 5V 5V 2 Scanner Y 5V 5V 15 Y 5V 5V 3 Intensity Blanking 0V 2 5V 16 Intensity Blanking 0 2 5V 4 Interlock A 17 Interlock B 5 Red 0 2 5V 18 Red 0 2 5V 6 Green 0 2 5V 19 Green 0 2 5V 7 Blue 0 2 5V...

Page 14: ...Manual 14 14 Revision Apr 10 Appendix Technical diagram...

Reviews: