background image

РУССКИЙ

57

SuperCross-Laser SCL 2

Технические характеристики

Самонивелирование 

+ 4,5°

Точность

+ 5 мм /10 м

Рабочий диапазон (зависит от яркости освещения в комнате)

20 м

Длина волны лазера

635 нм

Длина волны лазера

2M / < 5 мВт

Источник питания/  срок работы элементов питания

4x1,5В AA / ок.60ч.

Вес

0,5 кг

Рабочая температура

0°C ... +50°C

Температура хранения

?10°C ... + 70°C

Арт. No

081.120A 

Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения

05/2008

ГГо

ор

ри

иззо

он

нтта

ал

лььн

но

ое

е  и

и  в

ве

ер

ртти

икка

ал

лььн

но

ое

е  н

ни

ив

ве

ел

ли

ир

ро

ов

ва

ан

ни

ие

е:: Откройте отделение для батарей (2) и установите

батареи с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. Освободите фиксатор
для транспортировки и установите двухпозиционный выключатель (4) в положение ВКЛ (ON).
Появляются крестообразные лазерные линии. С помощью клавиши выбора (5) можно выбрать
направление лазерных линий. Примеры применения показаны на рис. A, B, C на стр. 2.

Р

Ре

еж

жи

им

м  н

на

аккл

ло

он

на

а:: Не отпускайте фиксатор для транспортировки и установите двухпозиционный

выключатель в положение ВЫКЛ (OFF). Включите лазер с помощью клавиши выбора (5) и выберите
направление лучей. Теперь можно получать наклонные поверхности. Пример применения см. на
рис. D на стр. 2. ВАЖНО! В этом режиме невозможно горизонтальное или вертикальное
нивелирование, так как лазерные линии больше не центрируются автоматически.

В

Ва

аж

жн

но

о!!  Для горизонтального и вертикального нивелирования необходимо активировать функцию

наклона. Освободите фиксатор для транспортировки и установите двухпозиционный выключатель
(4) в положение ВКЛ (ON). Функция наклона подает сигнал, когда прибор находится за
пределами области автоматического нивелирования 4,5 °. При этом подается предупредительный
сигнал и лазер выключается. В таком случае нужно установить прибор на ровной поверхности.

П

Пр

ри

им

ме

ечча

ан

ни

ие

е::  Регулярно проверяйте калибровку перед использованием, после перевозки

или длительного хранения.

Summary of Contents for SuperCross-Laser SCL 2

Page 1: ...g Mode d emploi Instrucciones para su uso Istruzioni d uso Instrukcja Obs ugi K ytt ohje Instru es de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Kullanma k lavuzu 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 3...

Page 2: ...2 SuperCross Laser SCL 2 A B C D...

Page 3: ...d langer Lagerung Au erdem weisen wir dar auf hin dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt m glich ist Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Ann herung und die Genauigkeit der Ka...

Page 4: ...tellung 7 Magnetischer Stift zur Zentrierung des Ger tes 8 Spezialstifte zur Befestigung direkt an der Wand 9 Haftmagnete auf der R ckseite zur Befestigung an magnetischen Gegenst nden 10 5 8 Stativge...

Page 5: ...ndungsbeispiele siehe Abbildungen A B C auf Seite 2 Neigungsmodus Die Transportsicherung nicht l sen AN AUS Schalter auf OFF stellen Die Laser mit der Wahltaste 5 anschalten und ausw hlen Jetzt k nnen...

Page 6: ...berpr fen 3 Stellen Sie das Ger t so nah wie m glich an die Wand auf H he des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Ger t um 180 und mar kieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die...

Page 7: ...and after extended periods of storage We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the...

Page 8: ...nt knob 7 Magnetic pin for unit centring 8 Special pins for direct attachment to a wall 9 Holding magnets on the back side for attachment to magnetic responsive objects 10 5 8 tripod threads with thre...

Page 9: ...d C on page 2 for application examples Slope mode Do not release the transport restraint put the ON OFF switch into its OFF position Select and switch on the laser with the selection button 5 Now slop...

Page 10: ...urning the laser to the left Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The differ...

Page 11: ...lmatig de kali bratie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecia...

Page 12: ...pen voor de centrering van het apparaat 8 Speciale pennen voor de bevestiging direct op de wand 9 Magneten aan de achterzijde voor de bevestiging op magnetische voor werpen 10 5 8 schroefdraad voor s...

Page 13: ...eeldingen A B C op pagina 2 Neigingsmodus Desactiveer de transportbeveiliging niet zet de AAN UIT schakelaar 4 op OFF Schakel de lasers in met de keuzetoets 5 en maak vervolgens uw keuze Nu kunnen hel...

Page 14: ...uitvoeren Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet bi...

Page 15: ...nsstemmelse med de angivne fabrikstole rancer Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren f r anven delse se afsnit om kontrol Bem rk at en sikker og n jagtig kalibre ring kun er mulig p a...

Page 16: ...rue til h jdejustering 7 Magnetisk stift til centrering af SCL 2 8 Specialstifter til bef stigelse p v ggen 9 Magneter til bef stigelse p magne tiske overflader 10 5 8 gevindb sning til stativ med eks...

Page 17: ...der se eksemplerne p side 2 A B og C H ldningsfunktion Transportsikringen 4 skal v re l st T nd sluktasten 4 skal st p Off T nd for laseren med valgtasten 5 og v lg den nskede laserlinje Nu kan fald a...

Page 18: ...rker derefter uden at r re laseren laserplanet p den modst ende v g A4 Forskellen p A3 og A1 p den ene v g skal v re lig med forskellen p A2 og A4 p den anden v g Er dette ikke tilf ldet er difference...

Page 19: ...attirons votre attention sur le fait qu un calibrage optimal n est r alisa ble que par un artisan exp riment Un calibrage performant par vousm me d pend de votre comp tence personnelle Garantie En tan...

Page 20: ...Broche magn tique de centrage de l instrument 8 Broches sp ciales pour la fixation directe sur le mur 9 Aimants de maintien situ s au dos de l instrument pour la fixation sur des objets magn tiques 10...

Page 21: ...sur les applications possibles Mode inclinaison Ne pas d gager le blocage de transport mettre l interrupteur MARCHE ARR T sur OFF ARR T Activer et choisir les lasers en appuyant sur la touche de s lec...

Page 22: ...ant pivoter vers la gauche Contr ler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi pr s que pos sible du mur hauteur du rep re A1 4 Tournez l appareil de 180 et rep rez un point A3 La diff rence entre le...

Page 23: ...prolongados Adem s deseamos se alarle que la calibraci n absoluta s lo es posible en un taller especializado La calibraci n realizada por el usuario s lo es una aproximaci n y la precisi n de la mism...

Page 24: ...ltura 7 Espiga magn tica para centrar el aparato 8 Espigas especiales para fijar directa mente en la pared 9 Imanes en la parte trasera para fijar en objetos magn ticos 10 Conexi n de rosca 5 8 con pi...

Page 25: ...ora 5 Ejemplos de aplicaci n v anse las figuras A B C de la p gina 2 Modo de inclinaci n No suelte el seguro de transporte ponga el interruptor CON DES en ON Conecte el l ser con la tecla selectora 5...

Page 26: ...r hacia la izquierda Comprobar la calibraci n 3 Ponga el aparato lo m s cerca posible de la pared a la altura del punto A1 marcado 4 Gire el aparato 180 y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A...

Page 27: ...hi periodi di inattivit Inoltre desideriamo informarvi che una calibratura assoluta possibile solo in un officina specializzata La calibratura effettuata dall utente pu essere solo approssimativa prec...

Page 28: ...altezza 7 Spina magnetica per il centraggio dell apparecchio 8 Spine speciali per il fissaggio diretta mente alla parete 9 Magneti sul retro per il fissaggio ad oggetti magnetici 10 Filettatura da 5...

Page 29: ...zionare le linee laser Esempi di applicazione vedi le figure A B C a pagina 2 Modalit di inclinazione Non sbloccare la sicura di trasporto e portare l interruttore ON OFF in posizione OFF Accendere e...

Page 30: ...cedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra Esecuzione 3 Avvicinate quanto pi possibile l appa recchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punt...

Page 31: ...i laser kt ry jest skalibrowany w fabryce jednak nale y ka dorazowo sprawdza przed wa nym pomiarem po transpor cie d ugim sk adowaniu dok adno kalibracji Dok adna kalibrac ja jest mo liwa jedynie w se...

Page 32: ...lacji wysoko ci 7 Ko ek magnetyczny do centrowania urz dzenia 8 Specjalne ko ki do mocowania bez po rednio na cianie 9 Magnesy od ty u do mocowania na przedmiotach magnetycznych 10 Gwint statywu 5 8 z...

Page 33: ...serowe Przyk ady zastosowania patrz ilustracje A B C na stronie 2 Tryb pochylenia Nie zwalnia zabezpieczenia do transportu ustawi prze cznik W WY w pozycji OFF Selektorem 5 w czy i wybra lasery Mo na...

Page 34: ...r w lewo Kontrola Kalibracji 3 Ustaw najbli ej jak to mo liwe ciany na wysoko ci punktu zaznaczonego A1 4 Obr niwelator o 180 i zaznacz punkt A3 R nica pomi dzy A2 i A3 jest tolerancj Kontrola Kalibra...

Page 35: ...varastointiajan j lkeen laitteen kalibrointi on tarkistettava ennen k ytt Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin K ytt j n suorittama kalibrointi antaa likim r is...

Page 36: ...Korkeudens t py r 7 Magneettinen tappi laitteen keskityst varten 8 Erikoistapit sein n kiinnitt mist var ten 9 Kiinnitysmagneetit takasivulla joilla laite voidaan kiinnitt magneettisiin pintoihin 10 5...

Page 37: ...ella 5 voidaan valita laserlinjat Sovellusesimerkit katso kuvat A B C sivulla 2 Kallistusasetus l avaa kuljetusvarmistusta k nn P LLE POIS kytkin asentoon OFF K ynnist ja valitse laserit valintapainik...

Page 38: ...ibroinnin tarkistus 3 Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella mahdollisimman l helle sein suuntaa laite 4 K nn laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 v linen erotus toleranssi Kalibr...

Page 39: ...a calibragem antes do uso depois do transporte e armazenagem prolongados Al m disso informamos que a calibragem absoluta s poss vel numa oficina especializada A calibragem realizada pelo utilizador s...

Page 40: ...da de ajuste da altura 7 Pino magn tico para centrar o aparelho 8 Pinos especiais para a fixa o directamente na parede 9 Imanes aderentes na traseira para a fixa o a objectos met licos 10 Rosca 5 8 pa...

Page 41: ...er Consulte as ilustra es A B e C na p gina 2 para ver exemplos de aplica o Modo de inclina o N o solte o bloqueador de transporte coloque o bot o para ligar desligar em OFF Ligue e seleccione os lase...

Page 42: ...Repetir o processo mas agora girando a cruz do laser para a esquerda Verificar a calibragem 3 Colocar o aparelho o mais pr ximo da parede possivel altura do ponto A1 alinhando o aparelho 4 Girar o apa...

Page 43: ...vill vi h nvisa till att en absolut kalibrering endast r m jlig p en fackverkstad Om du sj lv kalibererar m tinstrumentet f r du inget absolut kalibreringsv rde Hur exakt kalibreringen r beror p hur n...

Page 44: ...jul f r h jdinst llning 7 Magnetiskt stift f r centrering av enheten 8 Specialstift f r placering direkt p v ggen 9 F stmagnet p baksidan f r placering p magnetiska f rem l 10 5 8 stativg nga med ansl...

Page 45: ...Exempel p anv ndning visas i figurerna A B och C p sida 2 Sluttningsl ge Frig r inte transports kringen st ll P AV omkopplaren i l ge OFF Sl p och v lj lasern med valknappen 5 Nu kan lutande plan til...

Page 46: ...Upprepa proceduren vid sv ngning t v n ster Kalibreringskontroll 3 St ll enheten s n ra v ggen som m jligt i h jd med den markerade punkten A1 4 Vrid enheten 180 och markera punkten A3 Differensen me...

Page 47: ...regelmessig kalibreringen f r bruk etter transpor ter og lengre lagring Vi henviser dessuten til at en absolutt kalibrering kun er mulig i et fagverksted En kalibrering fra din side er bare en tiln r...

Page 48: ...dejustering 7 Magnetisk stift til sentrering av apparatet 8 Spesialstifter til feste direkte p veggen 9 Festemagneter p baksiden til feste p magnetiske gjenstander 10 5 8 Stativgjenger med innvendig i...

Page 49: ...valgknappen 5 For eksempler p anvendelse se illustrasjonene A B C p side 2 Hellingsmodus Ikke l sne transportsikringen still P AV bryteren 4 p OFF Sl laseren p med valgknappen 5 og velg ut N kan inst...

Page 50: ...de Kontroll av kalibreringen 3 Still instrumentet s n r veggen som mulig og i samme h yde som det mar kerte punktet A1 4 Drei instrumentet 180 og marker punkt A3 Differansen mellom A2 og A3 utgj r tol...

Page 51: ...uhafazadan sonra kontrol ediniz Ayr ca kesin bir kalibrasyonun tam olarak sadece uzman bir at lyede yap labildi ini dikkat ekeriz Taraf n zdan yap lacak olan bir kalibrasyon sadece bir yakla m olabili...

Page 52: ...ayar tekeri 7 7 Cihaz n ortalanmas i in manyetik pim 8 8 Do rudan duvara tutturma i in zel iviler 9 9 Manyetik e yalara tutturulmas i in tutturma m knat slar 1 10 0 1 4 in lik foto raf l k sehpalar vi...

Page 53: ...izgileri se ilebilir Uygulama rnekleri i in sayfa 2 deki A B ve C rneklerine bkz Meyil modu Ta ma emniyetini zmeyiniz A MA KAPAMA alterini OFF konumuna getiriniz Lazerleri se me alteri 5 ile al t r p...

Page 54: ...rasyon kontrol 3 3 Cihaz olabildi ince duvara yakla t r p A1 noktas n n hizas na kurunuz 4 4 Cihaz 180 derece eviriniz ve A3 nok tas n i aretleyiniz A2 ve A3 noktalar aras ndaki mesafe cihaz n hassasi...

Page 55: ...55 SuperCross Laser SCL 2 2 635 SCL 2 5 10 4 AA 100 2 Umarex Laserliner OFF 2M EN 60825 1 2007 10...

Page 56: ...SuperCross Laser SCL 2 56 1 1 2 2 SCL 2 3 3 63 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 1 10 0 5 8 1 4 8 2 4 3 5 6 1 7 8 9 8 10...

Page 57: ...57 SuperCross Laser SCL 2 4 5 5 10 20 635 2M 5 4x1 5 AA 60 0 5 0 C 50 C 10 C 70 C No 081 120A 05 2008 2 4 ON 5 A B C 2 OFF 5 D 2 4 ON 4 5...

Page 58: ...58 SuperCross Laser SCL 2 5 2 5 V1 V2 1 5 5 2 5 2 3 3 A1 4 4 180 A3 A2 A3 2 5 1 1 A1 2 2 180 A2 A1 A2 A1 A2 2 1 A2 A3 5 10 UMAREX LASERLINER A3 A2 A3 A2 A2 A1 4 3 5 mm 10 m OK B C 2 5 m 2 mm OK...

Page 59: ...ssoires en option Accesorios opcional Accessori optional Akcesoria opcja GB DE NL DK Art Nr 090 120A FR Art Nr 080 29 max ca 330 cm Art Nr 023 61A min 57 cm max 122 cm m a x 1 2 6 c m Lis mahdollisuuk...

Page 60: ...Servis ve g nderi adresi DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR RU UMAREX GmbH Co KG Laserliner Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com UMAREX GmbH Co KG La...

Reviews: