22
1
+
+
–
–
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint
„Remarques supplémentaires et concernant la garantie“
cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Con-
servez ces informations et les donner à la personne à
laquelle vous remettez le dispositif laser.
!
Le laser en croix automatique pour l’alignement des
carrelages, des supports, des fenêtres, des portes, etc.
Consignes générales de sécurité
– Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
– Tenir le laser hors de portée des enfants !
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
– Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez
délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin
du rayon.
– Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des
températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations
importantes.
– Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le
cadre des spécifications. Des changements ou modifications
sur l’appareil ne sont pas permis, sinon l’autorisation et la
spécification de sécurité s’annulent.
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau!
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Pour le transport, éteindre systématiquement tous
les lasers, bloquer le balancier, mettre l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT sur « OFF » (ARRÊT) !
!
Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment à piles
et introduire les piles (2 du
type AA) en respectant les
symboles de pose. Veiller à ce
que la polarité soit correcte.
Summary of Contents for SmartCross-Laser
Page 67: ...SmartCross Laser 67 ...