background image

RollPilot S12

35

3

4

5

8

1

2

3

7

9

6

Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» 

samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne  
bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres 
med dersom instrumentet gis videre.

!

Funksjon / bruk

Den mekaniske avstandsmåler med hjul for bruk på rette strekninger og i svinger. Det mekaniske målehjulet 
som gir nøyaktige måleverdier ved avstandsmålinger på inntil 9.999,9 m. Den bevegelige viseren angir  
nøyaktig start- og sluttposisjon. Avstandsmåleren kan slås sammen og leveres dessuten med transportveske 
som gjør den enkel å transportere.

Generelle sikkerhetsinstrukser

–   Bruk instrumentet utelukkende slik det er definert i kapittel Bruksformål og innenfor spesifikasjonene. 

–  Måleinstrumentet skal oppbevares utilgjengelig for barn.
–  Det må ikke foretas konstruksjonsmessige endringer på apparatet.
–   Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enorme temperaturer, fuktighet eller sterke  

vibrasjoner.

– Unngå fuktighet og sand så langt som mulig, og rengjør grundig etter bruk.
– Vær oppmerksom på klemfare når produktet bygges sammen fra transportposisjonen.
–   Følg sikkerhetsforskriftene for fagmessig bruk av apparatet fra lokale og nasjonale myndigheter.

1
2


4
 

Sklisikkert håndtak
Fastgjøring av  

målehjulet

Låsehendel
Målehjul med  

1 meters omkrets
Støtte (utvippbar)

Slette måleverdi
Bevegelig viser som 

angir start- og  

sluttposisjon

6
7

Mekanisk telleverk
Slette måleverdi

8
9

NO

Summary of Contents for RollPilot S12

Page 1: ...RollPilot S12 02 DE 05 EN 08 NL 11 DA 14 FR 17 ES 20 IT 23 PL 26 FI 29 PT 32 SV 35 NO 38 TR 41 RU 44 UK 47 CS 50 ET 53 RO 56 BG 59 EL 62 SL 65 HU 68 SK 72 HR 0 m 9 999 9 m ...

Page 2: ... einfach zu transportieren Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein Das Messgerät darf nicht in die Hände von Kindern gelangen Baulich darf das Gerät nicht verändert werden Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung enormen Temperaturen Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus Feuchtigkeit und Sand mögl...

Page 3: ...s die Führungsstange während der gesamten Messung im gleichen Winkel geführt werden Eine senkrechte Ausrichtung wird empfohlen Messung von Wand zu Wand 4 1 Messrad mit der Rückseite des Rades an die Wand stellen 2 Das Messrad geradeaus bis zur zweiten Wand bewegen 3 Messwert ablesen und den Durchmesser des Rades addieren Messwert Einklappen für Transport 2 Ständer ausklappen 3 DE ...

Page 4: ...etrennt gesammelt und entsorgt werden Weitere Sicherheits und Zusatzhinweise unter http laserliner com info an AET Messung von Wand zu Punkt 5 1 Messrad mit der Rückseite des Rades an die Wand stellen 2 Das Messrad geradeaus bis zum markierten Punkt bewegen 3 Messwert ablesen und den Radius des Rades addieren Messwert Messung von Punkt zu Punkt 6 1 Den Zeiger 9 an den ersten markierten Punkt stell...

Page 5: ...the measuring wheel easy to carry General safety instructions The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of the specifications Keep the measuring device away from children The structure of the device must not be modified in any way Do not expose the device to mechanical stress extreme temperatures or significant vibration Avoid moisture and sand clean...

Page 6: ...ld at the same angle during the entire measurement A vertical position is recommended To measure from wall to wall 4 1 Position the device with the rear of the measuring wheel against the wall 2 Move the measuring wheel straight to the other wall 3 Read off the measured value and add the diameter of the wheel Measurement Fold for carrying 2 Fold out the stand 3 EN ...

Page 7: ... European Directive on waste electrical and electronic equipment Further safety and supplementary notices at http laserliner com info an AET To measure from wall to spot 5 1 Position the device with the rear of the measuring wheel against the wall 2 Move the measuring wheel straight to the marked spot 3 Read off the measured value and add the radius of the wheel Measurement To measure from spot to...

Page 8: ...andsmeter eenvoudig worden getransporteerd Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specficaties Het meettoestel hoort niet thuis in kinderhanden De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting extreme temperaturen vocht of sterke trillingen Vocht en zand zo veel mogelijk vermijde...

Page 9: ...estang tijdens de complete meting in dezelfde hoek worden geleid Een verticale uitlijning is hier zinvol Meting van wand tot wand 4 1 Stel het meetwiel met de achterzijde van het wiel tegen de wand 2 Beweeg het meetwiel rechtuit naar de tweede wand 3 Lees de meetwaarde af en tel de diameter van het wiel bij het resultaat op Meetwaarde Inklappen voor het transport 2 Standaard uitklappen 3 NL ...

Page 10: ...iden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aanvullende instructies onder http laserliner com info an AET Meting van wand tot punt 5 1 Stel het meetwiel met de achterzijde van het wiel tegen de wand 2 Beweeg het meetwiel rechtuit naar het gekenmerkte punt 3 Lees de meetwaarde af en tel de radius van het wiel bij het resultaat op Meetwaarde Meting van punt tot punt 6 1 Plaats de wijze...

Page 11: ...ition Takket være sammenklappelig udførelse og transporttaske er afstandsmåleren let at transportere Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Måleapparatet må ikke komme i hænderne på børn Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger meget høje temperaturer fugt eller kraftige vibrationer Undgå om mul...

Page 12: ...tat skal styrestangen holdes i samme vinkel under hele målingen Det anbefales at den indstilles lodret Måling fra væg til væg 4 1 Målehjulet anbringes med hjulets bagside ind mod væggen 2 Målehjulet køres lige over til den anden væg 3 Måleværdi afl æses og hjulets diameter tillægges Måleværdi Klappes sammen til transport 2 Klap stativet ud 3 DA ...

Page 13: ...ktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på http laserliner com info an AET Måling fra væg til punkt 5 1 Målehjulet anbringes med hjulets bagside ind mod væggen 2 Målehjulet køres lige frem til det markerede punkt 3 Måleværdi afl æses og hjulets radius tillægges Måleværdi Måling fra punkt til punkt 6 1 Viseren 8 stilles på det første markerede punkt 2 Målehjule...

Page 14: ...uement l instrument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Conserver l appareil de mesure hors de la portée des enfants Il est interdit de modifier la construction de l instrument Ne pas soumettre l appareil à une charge mécanique ni à des températures extrêmes ni à de l humidité ou à des vibrations importantes Dans la mesure du possible éviter toute exposition à l humidité et tout c...

Page 15: ... mesure soit précis la tige de guidage doit garder le même angle pendant toute la mesure Une orientation verticale est recommandée Mesure mur à mur 4 1 Placer l arrière de la roue sur le mur 2 Faire rouler la roue jusqu au deuxième mur 3 Relever la distance mesurée et y ajouter le diamètre de la roue Valeur mesurée Rabattre pour le transport 2 Déplier la béquille 3 FR ...

Page 16: ... à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques directive DEEE Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http laserliner com info an AET Mesure d un mur à un point 5 1 Placer l arrière de la roue sur le mur 2 Faire rouler la roue en ligne droite jusqu au point repéré 3 Relever la distance mesurée et ajouter le rayon de la roue Valeur mesurée Me...

Page 17: ...o Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones Mantenga el instrumento de medición fuera del alcance de los niños No está permitido modificar la construcción del aparato No exponga el aparato a cargas mecánicas temperaturas muy elevadas humedad o vibraciones fuertes Evitar la humedad y la arena dentro de lo posible limpiar...

Page 18: ...o mantener la barra guía en el mismo ángulo durante toda la medición Se recomienda una posición vertical Medición de pared a pared 4 1 Colocar la rueda con la parte trasera hacia la pared 2 Mover la rueda en línea recta hasta la segunda pared 3 Leer la medición y sumar el diámetro de la rueda Valor medido Plegar para el transporte 2 Desplegar el soporte 3 ES ...

Page 19: ...me a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información detallada y de seguridad en http laserliner com info an AET Medición de pared a punto 5 1 Colocar la rueda con la parte trasera hacia la pared 2 Mover la rueda en línea recta hasta el punto marcado 3 Leer la medición y sumar el radio de la rueda Valor medido Medición de punto a punto 6 1 Poner la agu...

Page 20: ...rasporto Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni Tenere l apparecchio di misurazione fuori dalla portata dei bambini La struttura dell apparecchio non deve essere modificata Non sottoporre l apparecchio a carichi meccanici elevate temperature umidità o forti vibrazioni Evitare il più possibile ...

Page 21: ...eve avere lo stesso angolo durante tutta la misurazione Si consiglia la posizione verticale Misurazione da parete a parete 4 1 Posizionare la ruota di misura con il retro della ruota appoggiato alla parete 2 Spostare la ruota di misura in linea retta fino all altra parete 3 Leggere il valore misurato e aggiungere il diametro della ruota Valore di misura Chiusura per il trasporto 2 Aprire il suppor...

Page 22: ... elettroniche usate Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza http laserliner com info an AET Misurazione da parete a punto 5 1 Posizionare la ruota di misura con il retro della ruota appoggiato alla parete 2 Spostare la ruota di misura in linea retta fino al punto contrassegnato 3 Leggere il valore misurato e aggiungere il raggio della ruota Valore di misura Misurazione da punto a pu...

Page 23: ...ci można wygodnie transportować Ogólne zasady bezpieczeństwa Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji Przyrząd pomiarowy przechowywać z dala od dzieci Nie modyfikować konstrukcji urządzenia Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych ekstremalnej temperatury wilgoci ani silnych wstrząsów W miarę możliwości unikać wilgoci i piasku po użyci...

Page 24: ...ążek prowadzący musi być podczas całego pomiaru prowadzony pod tym samym kątem Zaleca się ustawienie pionowe Pomiar od ściany do ściany 4 1 Przystawić koło pomiarowe tyłem do ściany 2 Przesunąć koło pomiarowe prosto do następnej ściany 3 Odczytać wartość pomiaru i dodać do niej średnicę koła Wartość pomiaru Składanie w celu transportu 2 Rozłożyć stojak 3 PL ...

Page 25: ...zbierać i usuwać oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz http laserliner com info an AET Pomiar od ściany do punktu 5 1 Przystawić koło pomiarowe tyłem do ściany 2 Przesunąć koło pomiarowe prosto do wyznaczonego punktu 3 Odczytać wartość pomiaru i dodać do niej promień koła Wartość pomiaru Pomiar od punktu do punktu 6 1 Ustawić wskazówkę 9 na pierwszy wyzn...

Page 26: ...ta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti Mittari ei saa joutua lasten käsiin Laitteen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman korkean lämpötilan kosteuden tai voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi Vältä kosteutta ja hiekkaa puhdista hyvin käytön jälkeen Huomioi puristumisvaara kun taitat jalustan kokoon kuljetusase...

Page 27: ...assa koko mittauksen ajan jotta saat tarkan mittaustuloksen Suosittelemme pitämään varren pystysuorassa Mittaus seinästä seinään 4 1 Aseta mittauspyörä seinää vasten 2 Kuljeta mittauspyörä suoraan toista seinää vasten 3 Katso mittaustulos laskurista ja lisää siihen pyörän läpimitta Mittaustulos Laitteen kokoontaittaminen kuljetusta varten 2 Avaa jalusta 3 FI ...

Page 28: ...tävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita http laserliner com info an AET Mittaus seinästä pisteeseen 5 1 Aseta mittauspyörä seinää vasten 2 Kuljeta mittauspyörä suoraan merkitsemääsi pisteeseen saakka 3 Katso mittaustulos ja lisää siihen pyörän säde Mittaustulos Mittaus pisteestä pisteeseen 6 1 Aseta osoitin 9 ensimmäiseen pis...

Page 29: ...lmente o telémetro Indicações gerais de segurança Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações Manter o medidor afastado do alcance das crianças Não é permitido alterar a construção do aparelho Não exponha o aparelho a esforços mecânicos temperaturas elevadas humidade ou vibrações fortes Evitar humidade e areia limpar bem a seguir ao uso Durante a mont...

Page 30: ...a haste de condução no mesmo ângulo durante toda a medição É aconselhado um alinhamento vertical Medição de parede a parede 4 1 Posicione a roda hodométrica com a parte traseira encostada à parede 2 Desloque a roda hodométrica a direito até à segunda parede 3 Leia o valor medido e adicione o diâmetro da roda Valor medido Dobrar para o transporte 2 Abrir o suporte 3 PT ...

Page 31: ...orme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados Mais instruções de segurança e indicações adicionais em http laserliner com info an AET Medição de parede a ponto 5 1 Posicione a roda hodométrica com a parte traseira encostada à parede 2 Desloque a roda hodométrica a direito até ao ponto marcado 3 Leia o valor medido e adicione o raio da roda Valor medido Medição de ponto a ...

Page 32: ...an är avståndsmätaren enkel att transportera Allmänna säkerhetsföreskrifter Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifikationerna Mätenheten får inte hanteras av barn Det är inte tillåtet att förändra enhetens konstruktion Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning extrema temperaturer fukt eller kraftiga vibrationer Undvik om möjligt fukt och sand och rengör ordentligt efter användn...

Page 33: ...oggrant mätvärde måste styrstången hållas i samma vinkel under hela mätningen En lodrät uppriktning rekommenderas Mätning mellan två väggar 4 1 Ställ mäthjulet med hjulets bakkant mot väggen 2 Kör mäthjulet rakt fram till den andra väggen 3 Läs av mätvärdet och lägg till hjulets diameter Mätvärde Ihopfällning inför transport 2 Fäll ut stöden 3 SV ...

Page 34: ...tivet för uttjänta el och elektro nikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på http laserliner com info an AET Mätning från en vägg till en punkt 5 1 Ställ mäthjulet med hjulets bakkant mot väggen 2 Kör mäthjulet rakt fram till den markerade punkten 3 Läs av mätvärdet och lägg till hjulets radie Mätvärde Mätning mellan två punkter 6 1 Ställ visaren 9 på den först markerade punkten 2...

Page 35: ... gjør den enkel å transportere Generelle sikkerhetsinstrukser Bruk instrumentet utelukkende slik det er definert i kapittel Bruksformål og innenfor spesifikasjonene Måleinstrumentet skal oppbevares utilgjengelig for barn Det må ikke foretas konstruksjonsmessige endringer på apparatet Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger enorme temperaturer fuktighet eller sterke vibrasjoner Unngå fu...

Page 36: ...at må føringsstangen føres i samme vinkel under hele måleoperasjonen Det anbefales å holde føringsstangen loddrett Måling fra vegg til vegg 4 1 Still målehjulet med hjulet mot veggen 2 Beveg målehjulet rett fremover til den andre veggen 3 Les av måleverdien og legg til hjulets diameter Måleverdi Slå sammen for transport 2 Slå ut stativet 3 NO ...

Page 37: ...europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på http laserliner com info an AET Måling fra vegg til punkt 5 1 Still målehjulet med hjulet mot veggen 2 Beveg målehjulet rett fremover til det markerte punktet 3 Les av måleverdien og legg til hjulets radius Måleverdi Måling fra punkt til punkt 6 1 Still pekeren 9 på det fø...

Page 38: ...şıma çantası sayesinde ölçüm cihazının taşınması çok kolaydır Genel güvenlik bilgileri Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri dahilinde kullanınız Ölçüm cihazı çocukların ulaşabileceği yerlerde muhafaza edilmemelidir Yapısal açıdan cihazın değiştirilmesi yasaktır Cihazı mekanik yüklere aşırı sıcaklıklara neme veya şiddetli titreşimlere maruz bırakmayınız Mümkün olduğunca n...

Page 39: ... tüm ölçüm süresince aynı açıda tutulması gerekir Dikey şekilde ayarlı tutulması önerilir Duvardan duvara ölçüm 4 1 Ölçüm çarkını çarkın arka tarafının duvara geleceği şekilde duvara yerleştiriniz 2 Ölçüm çarkını dümdüz ikinci duvara kadar hareket ettiriniz 3 Ölçüm değerini okuyunuz ve çarkın çapını buna ekleyiniz Ölçüm değeri Taşımak için katlayın 2 Ayaklığı açın 3 TR ...

Page 40: ...ak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için http laserliner com info an AET Duvardan noktaya ölçüm 5 1 Ölçüm çarkını çarkın arka tarafının duvara geleceği şekilde duvara yerleştiriniz 2 Ölçüm çarkını dümdüz işaretlenen noktaya kadar hareket ettiriniz 3 Ölçüm değerini okuyunuz ve çarkın yarıçapını buna ekleyiniz Ölçüm değeri Noktadan noktaya ölçüm 6 1 İbreyi...

Page 41: ...прибор для измерения расстояния удобен при перевозке Общие указания по технике безопасности Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий указанных в спецификации Не допускать попадания измерительного прибора в руки детей Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается Не подвергать прибор механическим нагрузкам чрезмерным температурам влажности или слишком сильным в...

Page 42: ...го измерения необходимо вести всегда под одним и тем же углом Рекомендуется вертикальное расположение Измерение от стены до стены 4 1 Приставить измерительное колесо задней стороной к стене 2 Провести измерительное колесо по прямой до второй стены 3 Снять показания и прибавить диаметр колеса Измеренное значение Складное положение для транспортировки 2 Откинуть подставку 3 RU ...

Page 43: ...в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см по адресу http laserliner com info an AET Измерение от стены до точки 5 1 Приставить измерительное колесо задней стороной к стене 2 Провести измерительное колесо по прямой до отмеченной точки 3 Снять показания и п...

Page 44: ...зівки по безпеці Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених технічних характеристик Вимірювальний прилад не повинен потрапляти до рук дітей Забороняється змінювати конструкцію приладу Не наражайте прилад на механічне навантаження екстремальну температуру вологість або сильні вібрації По можливості не допускати потрапляння вологи та піску після використання ретельно очищати П...

Page 45: ...т протягом усього вимірювання напрямицю потрібно утримувати під одним кутом Рекомендується вертикальне положення Вимір від стіни до стіни 4 1 Приставити вимірче коліща затиллям до стіни 2 Перемістити вимірче коліща навпростець до іншої стіни 3 Зчитати виміряне значення та додати діаметр коліща Виміряне значення Складання для транспортування 2 Розкласти ніжки 3 UK ...

Page 46: ...троприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті http laserliner com info an AET Вимір від стіни до певної точки 5 1 Приставити вимірче коліща затиллям до стіни 2 Перемістити вимірче коліща навпростець до позначеної точки 3 Зчитати виміряне значення та додати радіус коліща Виміряне значення Вимір від точки до точки 6 1 С...

Page 47: ...brašně lze dálkoměr snadno přepravovat Všeobecné bezpečnostní pokyny Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specifikací Měřicí přístroj se nesmí dostat do rukou dětem Přístroj se nesmí konstrukčně měnit Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení extrémním teplotám vlhkosti nebo silným vibracím Pokud možno zabraňte vniknutí vlhkosti a písku Po použití důkladně...

Page 48: ...musí být vodicí tyč vedena během celého měření ve stejném úhlu Doporučujeme kolmou polohu tyče Měření od stěny ke stěně 4 1 Postavte měřicí kolečko zadní stranou ke stěně 2 Pohybujte měřicím kolečkem přímo až k druhé stěně 3 Přečtěte změřenou hodnotu a přičtěte k ní průměr kolečka Změřená hodnota Složení pro přepravu 2 Vyklopení stojanu 3 CS ...

Page 49: ...nice pro použité elektrické a elektronické přístroje Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na http laserliner com info an AET Měření od stěny k bodu 5 1 Postavte měřicí kolečko zadní stranou ke stěně 2 Pohybujte měřicím kolečkem přímo k označenému bodu 3 Přečtěte změřenou hodnotu a přičtěte k ní poloměr kolečka Změřená hodnota Měření od bodu k bodu 6 1 Nastavte ručičku 9 na první označený ...

Page 50: ...le on kaugusmõõturi transportimine lihtne Üldised ohutusjuhised Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele Mõõteseadet hoida lastele kättesaamatus kohas Seadme ehitust ei tohi muuta Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust ülikõrgeid temperatuure niiskust ega tugevat vibratsiooni Vältige võimalusel niiskust ja liiva puhastage pärast kasutamist Pi...

Page 51: ...lemust tuleb juhtvarrast kogu mõõtmise ajal sama nurga alla hoida Soovitatav on vertikaalne väljajoondus Mõõtmine seinast seinani 4 1 Seadke mõõteratas ratta tagaküljega vastu seina 2 Liigutage mõõteratas sirgejooneliselt teise seinani 3 Lugege mõõteväärtus maha ja liitke ratta läbimõõt Mõõteväärtus Kokkuklappimine transportimiseks 2 Avage tugijalad 3 ET ...

Page 52: ...jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada Edasised ohutus ja lisajuhised aadressil http laserliner com info an AET Mõõtmine seinast punktini 5 1 Seadke mõõteratas ratta tagaküljega vastu seina 2 Liigutage mõõteratas sirgejooneliselt märgistatud punktini 3 Lugege mõõteväärtus maha ja liitke ratta raadius Mõõteväärtus Mõõtmine punktist punktini 6 1 Seadke osuti 9 esimesele märgistatud punktile 2 ...

Page 53: ...ansporta simplu Indicaţii generale de siguranţă Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu respectarea specificaţiilor Aparatul de măsurare nu are voie să ajungă în mâinile copiilor Aparatul nu trebuie să fie modificat constructiv Nu expuneţi aparatul la solicitări mecanice temperaturi ridicate umiditate sau vibraţii puternice Evitați pe cât posibil umiditatea și nisipul ...

Page 54: ... în acelaşi unghi pe întreg parcursul măsurării Se recomandă o aliniere în plan orizontal Măsurarea de la perete la perete 4 1 Aşezaţi roata de măsurare cu partea posterioară a roţii la perete 2 Deplasaţi roata de măsurare în linie dreaptă până la al doilea perete 3 Citiţi valoarea măsurată şi adăugaţi o la diametrul roţii Valoare măsurată Plierea pentru transport 2 Rabatați deschis stativul 3 RO ...

Page 55: ... electronice şi electrice Pentru alte indicaţii privind siguranţa şi indicaţii suplimentare vizitaţi http laserliner com info an AET Măsurarea de la perete la un punct 5 1 Aşezaţi roata de măsurare cu partea posterioară a roţii la perete 2 Deplasaţi roata de măsurare în linie dreaptă până la punctul marcat 3 Citiţi valoarea măsurată şi adăugaţi o la raza roţii Valoare măsurată Măsurarea de la un p...

Page 56: ... транспортира Общи инструкции за безопасност Използвайте уреда единствено съгласно предназначението за употреба в рамките на спецификациите Не допускайте измервателният уред да попада в ръцете на деца Приборът не трябва да се променя конструктивно Не излагайте уреда на механично натоварване екстремни температури влага или прекалено високи вибрации По възможност избягвайте влагата и пясъка почистет...

Page 57: ...а се води под постоянен ъгъл по време на цялото измерване Препоръчителна е вертикална ориентация Измерване от стена до стена 4 1 Поставете измервателното колело със задната страна към стената 2 Преместете измервателното колело по права линия до втората стена 3 Отчетете измерената стойност и добавете диаметъра на колелото Измерена стойност Сгъване за транспорт 2 Разгъване на стойката 3 BG ...

Page 58: ... електронно оборудване ОЕЕО Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес http laserliner com info an AET Измерване от стена до точка 5 1 Поставете измервателното колело със задната страна към стената 2 Преместете измервателното колело по права линия до маркираната точка 3 Отчетете измерената стойност и добавете радиуса на колелото Измерена стойност Измерване от точка ...

Page 59: ...ευή του και την ειδική θήκη μεταφοράς του μεταφέρεται εύκολα Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης εντός των προδιαγραφών Η συσκευή μέτρησης δεν επιτρέπεται να είναι προσβάσιμη σε παιδιά Δεν επιτρέπεται η κατασκευαστική τροποποίηση της συσκευής Μην εκθέτετε τη συσκευή σε μηχανική καταπόνηση πολύ υψηλές θερμοκρασίες υγρασία ή έντονους κραδασ...

Page 60: ...οδηγητική ράβδος κατά τη διάρκεια όλης της μέτρησης την ίδια γωνία Εδώ συνιστάται μία κατακόρυφη κατεύθυνση Μέτρηση από τοίχο σε τοίχο 4 1 Τοποθετήστε τον τροχό μέτρησης με την πίσω πλευρά του τροχού στον τοίχο 2 Μετακινήστε τον τροχό μέτρησης ευθεία έως τον δεύτερο τοίχο 3 Διαβάστε την τιμή μέτρησης και προσθέστε τη διάμετρο του τροχού Τιμή μέτρησης Σύμπτυξη για τη μεταφορά 2 Ανοίξτε τη βάση 3 EL...

Page 61: ... παλιών συσκευών Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα http laserliner com info an AET Μέτρηση από τοίχο σε σημείο 5 1 Τοποθετήστε τον τροχό μέτρησης με την πίσω πλευρά του τροχού στον τοίχο 2 Μετακινήστε τον τροχό μέτρησης ευθεία έως το σημειωμένο σημείο 3 Διαβάστε την τιμή μέτρησης και προσθέστε την ακτίνα του τροχού Τιμή μέτρησης Μέτρηση από σημείο σε σημείο 6 ...

Page 62: ...dalje enostaven za prenašanje Splošni varnostni napotki Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom in tehničnimi specifikacijami Merilno napravo hranite izven dosega otrok Konstrukcije naprave se ne sme spreminjati Naprave ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam visokim temperaturam vlagi ali močnim vibracijam Po možnosti preprečite vlago in pesek in po uporabi dobro očistite Pri se...

Page 63: ...reba med celotno meritvijo vodilno palico premikati pod enakim kotom Priporočena je navpična poravnanost Merjenje od stene do stene 4 1 Merilno kolo postavite s hrbtno stranjo kolesa ob steno 2 Merilno kolo premikajte naravnost do druge stene 3 Odčitajte mersko vrednost in prištejte premer kolesa Merska vrednost Zlaganje za transport 2 Razklopite stojalo 3 SL ...

Page 64: ...evropsko Direktivo za odpadno elektronsko in električno opremo Nadaljnje varnostne in dodatne napotke najdete pod http laserliner com info an AET Merjenje od stene do točke 5 1 Merilno kolo postavite s hrbtno stranjo kolesa ob steno 2 Merilno kolo premikajte naravnost do označene točke 3 Odčitajte mersko vrednost in prištejte polmer kolesa Merska vrednost Merjenje od točke do točke 6 1 Kazalec 9 p...

Page 65: ...rűen szállítható Általános biztonsági útmutatások A készüléket kizárólag a rendeltetési célnak megfelelően a specifikációkon belül használja A mérőkészülék nem kerülhet gyermek kezébe A készüléken szerkezeti módosítást nem szabad végrehajtani Ne tegye ki a készüléket mechanikus terhelésnek szélsőséges hőmérsékletnek nedvességnek vagy erős rázkódásnak A nedvességet és a homokot lehetőleg kerülni ke...

Page 66: ...yt kapjon a vezetőrudat a teljes mérés során azonos szögben kell tartani Ajánlott a rudat függőlegesen tartani Mérés faltól falig 4 1 A mérőkereket a kerék hátoldalával állítsa a falhoz 2 Tolja a mérőkereket egyenesen a második falig 3 Olvassa le a mért értéket és adja hozzá a kerék átmérőjét Mért érték Behajtás szállításhoz 2 A támasztó kihajtása 3 HU ...

Page 67: ... berendezések hulladékairól szóló európai irányelv szerint szelektíven kell gyűjteni és ártalmatlanítani További biztonsági és kiegészítő útmutatások http laserliner com info an AET Mérés faltól pontig 5 1 A mérőkereket a kerék hátoldalával állítsa a falhoz 2 Tolja a mérőkereket egyenesen a megjelölt pontig 3 Olvassa le a mért értéket és adja hozzá a kerék átmérőjét Mért érték Mérés ponttól pontig...

Page 68: ...ej taške Všeobecné bezpečnostné pokyny Prístroj používajte výlučne v súlade s účelom použitia v rámci špecifikácií Meracie zariadenie sa nesmie dostať do rúk deťom Prístroj nesmiete po konštrukčnej stránke meniť Prístroj nevystavujte mechanickému zaťaženiu enormným teplotám vlhkosti alebo silným vibráciám Prístroj chráňte pred pôsobením vlhkosti a vniknutiu piesku po použití dôkladne vyčistite Pri...

Page 69: ... merania musí zostať uhol postavenia vedúcej tyče počas celého merania rovnaký Odporúčame kolmé nastavenie Meranie od steny k stene 4 1 Meracie koleso postavte zadnou stranou kolesa k stene 2 Pohybujte meracie koleso rovno smerom k druhej stene 3 Vyčítajte nameranú hodnotu a pripočítajte priemer kolesa nameraná hodnota Sklopenie na prepravu 2 Vyklopte stojan 3 SK ...

Page 70: ... z elektrických a elektronických zariadení Ďalšie pokyny k bezpečnosti a doplnkové pokyny nájdete na http laserliner com info an AET Meranie od steny k bodu 5 1 Meracie koleso postavte zadnou stranou kolesa k stene 2 Pohybujte meracie koleso rovno smerom k označenému bodu 3 Vyčítajte nameranú hodnotu a pripočítajte priemer kolesa nameraná hodnota Meranie od bodu k bodu 6 1 Ručičku 9 nastavte na pr...

Page 71: ...ransportnoj torbi Opće sigurnosne upute Uređaj se smije koristiti samo u skladu s namjenom i unutar opsega specifikacija Mjerni uređaj ne smije dospjeti djeci u ruke Struktura uređaja ni na koji način ne smije biti izmijenjena Ne izlagati uređaj mehaničkim naprezanjima ekstremnim temperaturama vlazi ili snažnim vibracijama Po mogućnosti spriječite izlaganje vlazi i pijesku nakon uporabe dobro očis...

Page 72: ...ku tijekom čitavog mjerenja potrebno voditi pod istim kutom Preporučuje se okomito centriranje Mjerenje od zida do zida 4 1 Postavite mjerni kotač sa stražnjom stranom kotača uza zid 2 Pomaknite mjerni kotač ravno prema naprijed do drugog zida 3 Očitajte mjernu vrijednosti i pribrojite promjer kotača Mjerna vrijednost Sklapanje radi transporta 2 Rasklapanje stalka 3 HR ...

Page 73: ...u iz električne i elektroničke opreme Daljnje sigurnosne i dodatne napomene nalaze se na http laserliner com info an AET Mjerenje od zida do točke 5 1 Postavite mjerni kotač sa stražnjom stranom kotača uza zid 2 Pomaknite mjerni kotač ravno prema naprijed sve do označene točke 3 Očitajte mjernu vrijednost i pribrojite polumjer kotača Mjerna vrijednost Mjerenje od točke do točke 6 1 Postavite kazal...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...RollPilot S12 75 ...

Page 76: ...GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com Rev20W03 ...

Reviews: