background image

RangeXtender G 60

51

Dados técnicos 

(sujeito a alterações técnicas. 19W26)

Margem de receção do laser máx. 60 m
Comprimento da unidade 
de receção

45 mm

Classe de proteção

IP 66

Desconexão automática

depois de 5 minutos 
(com visor inalterado)

Abastecimento de energia

4 x 1,5V LR03 (AAA)

Duração operacional

aprox. 80 horas

Condições de trabalho

0°C … 40°C, Humidade de ar máx. 80% rH, 
sem condensação, Altura de trabalho máx.  
de 4000 m em relação ao NM (nível do mar)

Condições de armazenamento -10°C … 70°C, Humidade de ar máx. 80% rH
Peso

215 g  
(incl. pilhas / sem suporte universal)

Dimensões (L x A x P)

75 x 14 x 22 mm (sem suporte universal)

Disposições da UE e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para 
a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido  
e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia  
sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:  

http://laserliner.com/info?an=AIR

PT

Summary of Contents for RangeXtender G 60

Page 1: ...RangeXtender G 60 02 07 12 17 22 27 32 37 42 47 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET RO BG EL magnetic IP 66 ...

Page 2: ...schen Belastung enormen Temperaturen Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro magnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale...

Page 3: ...igungsschraube für Messlatten 7 Tonsignal AN AUS 8 AN AUS Schalter 9 Lautsprecher 10 Umschaltung Feinbereich Freihandbereich 11 Batteriefach Rückseite 12 Feinbereich Anzeige mit kleinerer Toleranz für feines Ausrichten z B mit Messlatten 13 Handempfänger über Laserniveau 14 Exakt im Laserniveau 15 Handempfänger unter Laserniveau 16 Anzeige Batterieladezustand 17 Freihandbereich Anzeige mit größere...

Page 4: ...können zu Fehlanzeigen führen 2 Arbeiten mit dem Laserempfänger GRX Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger GRX Diesen mit Taste 8 anschalten Den Linienlaser in den Hand empfänger modus schalten Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler Der Laserempfänger erkennt durch dieses Pulsieren die L...

Page 5: ...tens 30 cm von den jeweils gefährdeten Implantaten und Geräten entfernt Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ver meiden Sie den Einsatz von Putz Scheuer und Lösungsmitteln Entnehmen Sie die Batterie n vor einer längeren Lagerung Lagern Sie das Gerät an einem sauberen trockenen Ort Die Lichtintensität der Laserlinien ist in der Mitte...

Page 6: ...n AIR Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten 19W26 Empfangsbereich Laser max 60 m Länge Empfangseinheit 45 mm Schutzart IP 66 Automatische Abschaltung nach 5 Minuten bei unveränderter Displayanzeige Stromversorgung 4 x 1 5V LR03 AAA Betriebsdauer ca 80 Std Arbeitsbedingungen 0 C 40 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensierend Arbeitshöhe max 4000 m über NN Normalnull Lagerbedingung...

Page 7: ...only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys Keep out of reach of children The structure of the device must not be modified in any way Do not expose the device to mechanical stress extreme temperatures moisture or significant vibration The device must no longer be used if one or more of its function...

Page 8: ...11 Battery compartment rear side 12 Precision range Display with smaller tolerance for precision alignment e g levelling staff 13 Hand receiver above laser level 14 Precisely on laser level 15 Hand receiver below laser level 16 Low battery indicator 17 Free hand range Display with larger tolerance for rough alignment by hand 18 Volume indicator 12 13 15 16 14 18 17 Protection against dust and wate...

Page 9: ... reflections can lead to false indications 2 Working with the laser receiver GRX Use the GRX laser receiver for levelling over great distances or in very bright conditions Switch it on with button 8 Set the line laser to hand receiver mode The laser lines will now pulsate with high frequency making the laser lines darker The laser receiver can detect these pulsating laser lines up to a maximum dis...

Page 10: ...d do not use cleaning agents scouring agents and solvents Remove the battery ies before storing for longer periods Store the device in a clean and dry place Danger powerful magnetic fields Powerful magnetic fields can adversely affect persons with active medical implants e g pacemaker as well as electromechanical devices e g magnetic cards mechanical clocks precision mechanics hard disks With rega...

Page 11: ...rliner com info an AIR Technical data Subject to technical alterations 19W26 Laser reception range max 60 m Length of receiver unit 45 mm Protection class IP 66 Auto power off after 5 minutes if display remains unchanged Power supply 4 x 1 5V LR03 AAA Operating time approx 80 hours Operating conditions 0 C 40 C max humidity 80 rH no condensation max working altitude 4000 m above sea level Storage ...

Page 12: ...n door elektronische apparaten is mogelijk Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specificaties De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed Buiten het bereik van kinderen bewaren De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd Stel het apparaat niet bloot...

Page 13: ...bereik 11 Batterijvakje achterzijde 12 Fijnbereik weergave met klei nere tolerantie voor een fijne uitlijning bijv met meetlatten 13 Handontvanger boven het laserniveau 14 Exact in het laserniveau 15 Handontvanger beneden het laserniveau 16 Indicator batterij laadtoestand 17 Handsfree bereik weergave met grotere tolerantie voor een grove handmatige uitlijning 18 Weergave geluidssterkte 12 13 15 16...

Page 14: ...reflecteerd De reflecties kunnen tot verkeerde metingen leiden 2 Werken met de laserontvanger GRX Gebruik de laserontvanger GRX voor het nivelleren op grote afstanden of bij intensief licht Schakel hem in met toets 8 Schakel de lijnlaser in de handontvangermodus Nu pulseren de laserlijnen met een hoge frequentie en de laserlijnen worden donkerder De laser ontvanger kan de laserlijnen dankzij het p...

Page 15: ...en Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een schone droge plaats Gevaar door krachtige magnetische velden Krachtige magnetische velden kunnen schadelijke invloeden hebben op personen met actieve implantaten bijv pacemakers alsmede op elektro mechanische apparaten bijv magneetkaarten mechanischen horloges fijne mechanische ap...

Page 16: ...R Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden 19W26 Laserontvangstbereik max 60 m Lente ontvangsteenheid 45 mm Veiligheidsklasse IP 66 Automatische uitschakeling na 5 minuten bij onveranderde displayweergave Stroomvoorziening 4 x 1 5V LR03 AAA Bedrijfsduur ca 80 uur Werkomstandigheden 0 C 40 C Luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend Werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterda...

Page 17: ...er til stede Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj Skal opbevares utilgængeligt for børn Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger meget høje tem...

Page 18: ...område 11 Batterirum bagside 12 Finområde Visning med lille tolerance til finjustering fx med radier 13 Lasermodtager for niveau over laserlinien 14 Nøjagtigt i laserniveau 15 Lasermodtager for niveau under laserlinien 16 Indikator batteriladetilstand 17 Frihåndsområde Visning med stor tolerance til grovindstilling med hånden 18 Indikator lydstyrke 12 13 15 16 14 18 17 Beskyttelse mod støv og vand...

Page 19: ...biplyd nederste LED Laser 40 mm GRX 60 GRX 60 GRX 60 2 Arbejdet med lasermodtageren GRX Til nivellering på større afstande eller ved højere lysstyrke anvendes lasermodtageren GRX Denne aktiveres med knap 8 Omstilling af linjelaseren til håndmodtagermodus Nu pulserer laser linierne med en høj frekvens og laserlinierne bliver mørkere Lasermodtageren kan nu registrere laserlinierne i en afstand op ti...

Page 20: ...kal undlade brug af rengørings skure og opløsningsmidler Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted Fare pga stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implan tater fx pacemakere og på elektromekaniske apparater fx magnetkort mekaniske ure finmekanik harddiske Med hensyn til stærke magnetfe...

Page 21: ... rH ikke kondenserende Arbejdshøjde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C Luftfugtighed maks 80 rH Vægt 215 g inkl batterier uden universalbeslaget Mål b x h x l 75 x 14 x 22 mm uden universalbeslaget EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i he...

Page 22: ... l objet de risques ou de perturbations Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques Consignes de sécurité générales Utiliser uniquement l instrument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets Les ranger hors de portée des enfants Il est interdit de modifier la construction de l instrument Ne ...

Page 23: ... Vis de fixation pour les jalons d arpenteur 7 Signal sonore Marche Arrêt 8 Bouton de Marche Arrêt 9 Haut parleur 10 Communication Plage de précision plage à main levée 11 Compartiment à piles dos 12 Plage de précision affichage à tolérance plus faible pour un ajustage précis par ex avec des jalons d arpenteur 13 Récepteur manuel supérieur au niveau laser 14 Niveau laser précis 15 Récepteur manuel...

Page 24: ...rronés 2 Fonctionnement avec le récepteur de laser GRX Utiliser le récepteur laser GRX pour le nivellement sur de grandes distances ou par forte luminosité Le mettre en marche en utilisant la touche 8 Mettre le laser en croix en mode récepteur manuel Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres A partir de ces pulsations le récepteu...

Page 25: ...ttoyage des produits à récurer ou des solvants Retirer la les pile s avant tout stockage prolongé de l appareil Stocker l appareil à un endroit sec et propre Danger puissants champs magnétiques De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux stimulateur cardiaque par ex et endommager des appareils électromécaniques par ex cartes ma...

Page 26: ...ions de stockage 10 C 70 C Humidité relative de l air max 80 rH Poids 215 g Piles incluses sans fixation universelle Dimensions l x h x p 75 x 14 x 22 mm sans fixation universelle Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne Ce produit est un appareil électrique et doit donc f...

Page 27: ...ncias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles Manténgalos fuera del alcance de los niños No está permitido modificar la const...

Page 28: ...a 12 Gama de precisión indicación con tolerancia baja para alinear con precisión p ej con miras 13 Receptor manual por encima del nivel láser 14 Exactamente en nivel láser 15 Receptor manual por debajo del nivel láser 16 Indicador del estado de la pila 17 Gama de trabajo manual indicación con tolerancia amplia para alinear de un modo aproximado a mano 18 Indicador de volumen 12 13 15 16 14 18 17 P...

Page 29: ...car errores en las indicaciones 2 Trabajar con el receptor láser GRX Utilice el receptor de láser GRX para nivelar a grandes distancias o con luminosidad intensa Activación con el botón 8 Conecte el láser de líneas en el modo de receptor portátil Ahora pulsionan las líneas láser con una alta frecuencia y las líneas láser se oscurece El receptor láser detecta las líneas láser hasta un máximo de 60 ...

Page 30: ...plosmiddelen Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een schone droge plaats Peligro por fuertes campos magnéticos Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos p ej marcapasos y en equipos electromagnéticos p ej tarjetas magnéticas relojes mecánicos mecanis...

Page 31: ...4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almacén 10 C 70 C Humedad del aire máx 80 h r Peso 215 g pilas incluidas sin el soporte universal Dimensiones An x Al x F 75 x 14 x 22 mm sin el soporte universal Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que de...

Page 32: ...hi elettronici Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli Conservare lontano dalla portata di bambini La struttura dell apparecchio non deve essere modific...

Page 33: ...eria lato posteriore 12 Campo di precisione indicazione con tolleranza minore per un orientamento di precisione p e con triplometri 13 Ricevitore manuale o livello laser 14 Esattamente nel livello laser 15 Ricevitore manuale sotto il livello laser 16 Indicatore stato di carica batteria 17 Campo a mano libera indicazione con tolleranza maggiore per un orientamento approssimativo manuale 18 Indicato...

Page 34: ...iore Segnale acustico rapido LED inferiore 2 Uso del ricevitore laser GRX Per il livellamento a grandi distanze o con un alto grado di luminosità utilizzare il ricevitore laser GRX Attivarlo con il tasto 8 Commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale Le linee laser pulsano ora ad una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce Da questa pulsazione il ricevitor...

Page 35: ... panno leggermente inumidito ed evitare l impiego di prodotti detergenti abrasivi e solventi Rimuovere la batteria le batterie prima di un immagazzinamento prolungato Immagazzinare l apparecchio in un luogo pulito e asciutto Pericoli causati da forti campi magnetici Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici attivi per es pacemaker e ad apparecchi elettromeccanici per ...

Page 36: ... tecnici Con riserva di modifiche tecniche 19W26 Campo di ricezione laser max 60 m Lunghezza unità di ricezione 45 mm Classe di sicurezza IP 66 Spegnimento automatico dopo 5 minuti se non si cambia schermata del display Alimentazione elettrica 4 x 1 5V LR03 AAA Durata di esercizio circa 80 ore Condizioni di lavoro 0 C 40 C Umidità dell aria max 80 rH non condensante Altezza di lavoro max 4000 m so...

Page 37: ...ania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Ogólne zasady bezpieczeństwa Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego w pecyfikacji Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie modyfikować konstrukcji urzą...

Page 38: ...erii tył 12 Obszar precyzyjny wskazanie z mniejszą tolerancją do ustawiania precyzyjnego np z łatami mierniczymi 13 Odbiornik ręczny ponad poziomem lasera 14 Dokładnie na poziomie lasera 15 Odbiornik ręczny poniżej poziomu lasera 16 Wskaźnik poziomu naładowania baterii 17 Obszar z ręki wskazanie z większą tolerancją do ustawiania z grubsza z ręki 18 Wskaźnik regulacji głośności 12 13 15 16 14 18 1...

Page 39: ...i Takie odbicia mogą powodować nieprawidłowe wskazania 2 Praca z Odbiornikiem laserowym GRX Do niwelowania na dużych odległościach lub z wysoką dokładnością należy używać odbiornika laserowego GRX Można go włączyć za pomocą przycisku 8 Laser liniowy przełączyć na tryb odbiornika ręcznego Teraz linie laserowe pulsują z wysoką częstotliwością a linie laserowe stają się ciemniejsze Odbiornik odbiera ...

Page 40: ...sowania środków czyszczących środków do szorowania i rozpuszczalników Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie Przechowywać urządzenie w czystym suchym miejscu Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami np rozrusznikami serca oraz na urządzenia elektromechaniczne np karty magnetyczne zegarki mechaniczne prec...

Page 41: ...0 m nad punk tem zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C Wilgotność powietrza maks 80 wilgotności względnej Masa 215 g z bateriami bez uchwytu uniwersalnego Wymiary szer x wys x gł 75 x 14 x 22 mm bez uchwytu uniwersalnego Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrek...

Page 42: ...sia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily Yleiset turvallisuusohjeet Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti Mittari ja sen tarvikkeet eivät ole tarkoitettu lasten leikkeihin Säilytä ne poissa lasten ulottuvilta Laitteen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia Älä aseta lait...

Page 43: ...okero takasivulla 12 Tarkkuusalue Näyttö on pienellä toleranssilla tarkkaa kohdistamista varten esim mittalattaan 13 Käsivastaanotintila laserin tason yläpuolella 14 Tarkasti laserin tasossa 15 Käsivastaanotintila laserin tason alapuolella 16 Akkujen varaustilan näyttö 17 Käsivarainen alue Näyttö on suurella toleranssilla epätarkempaa käsivaraista kohdistamista varten 18 Äänenvoimakkuuden näyttö 1...

Page 44: ...lla seurauksena asetusvirheitä 2 GRX laservastaanottimen käyttö Käytä pitkillä välimatkoilla ja erittäin kirkkaassa valaistuksessa linjaukseen GRX laservastaanotinta Kytke se päälle näppäimellä 8 Viivalaser kytketään käsivastaanoton toiminnolle Laserviivat värähtelevät suurella taajuudella ja muuttuvat himmeämmiksi Laservastaanotin tunnistaa tällä taajuudella värähtelevät laserviivat max 60 metrin...

Page 45: ...hkeällä kankaalla Älä käytä pesu tai hankausaineita äläkä liuottimia Ota paristo t pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa Voimakas magneettikenttä aiheuttaa vaaran Voimakkaat magneettikentät saattavat vahingoittaa apulaitteita esim sydämentahdistinta käyttäviä henkilöitä ja sähkölaitteita esim magneettikortti mekaaninen kello hienomekaaninen laite ki...

Page 46: ...a Asennuskorkeus maks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C Ilmankosteus maks 80 rH Paino 215 g sis paristot ilman yleiskiinnitintä Mitat L x K x S 75 x 14 x 22 mm ilman yleiskiinnitintä EY määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja ele...

Page 47: ...ssoas com pacemarkers Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos Indicações gerais de segurança Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações Os aparelhos de medição e seus acessórios não são brinquedos Mantenha afastado das crianças Não é permitido alterar a construção do a...

Page 48: ...11 Compartimento de pilhas lado traseiro 12 Zona de precisão indicação com tolerância menor para um alinhamento de precisão p ex com réguas verticais 13 Recetor manual acima do nível de laser 14 Exato no nível de laser 15 Recetor manual abaixo do nível de laser 16 Indicação do estado de carga da pilha 17 Zona à mão livre indicação com tolerância superior para um alinhamento aproximado à mão 18 Ind...

Page 49: ...perior Apito rápido LED inferior 2 Trabalhar com o receptor laser GRX Para a nivelação a grandes distâncias ou no caso de luminosidade elevada use um recetor laser GRX Ligue o com a tecla 8 Ligar o laser de linha no modo receptor manual A seguir as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam se mais escuras O receptor laser detecta as linhas de laser através desta p...

Page 50: ...ente húmido e evite usar produtos de limpeza produtos abrasivos e solventes Remova a s pilha s antes de um armazenamento prolongado Armazene o aparelho num lugar limpo e seco Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos p ex pacemakers e em dispositivos eletromecânicos p ex cartões magnéticos relóg...

Page 51: ...rabalho máx de 4000 m em relação ao NM nível do mar Condições de armazenamento 10 C 70 C Humidade de ar máx 80 rH Peso 215 g incl pilhas sem suporte universal Dimensões L x A x P 75 x 14 x 22 mm sem suporte universal Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser rec...

Page 52: ...26 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Reviews: